Nógrád. 1973. június (29. évfolyam. 126-151. szám)

1973-06-17 / 140. szám

Lázár Ervin 6ZOMRÁKY SÁNDOR; Mindegy merre Már olyan mindegy merre Már mindegy merre kanyarog mész az út letaposott gyér füvével — hideg szél siklik utánad. Varjak kárognak. Nem vagy A hídon a fekete víz fölött °tt elhagyott örökre árnyaid. hol hegedűhurrá váltam ejjel. Mindegy merre; így állok én a szélben feszes ösztövéren. Edboltnyi csönded még enyém "Red felsíró szívverésem... A TÉR ' Áz elmúlt évek alatt sok­szor jártam erre, hogy meg­rövidítsem az utat. Mindig gondolatok nélkül mentem. Ezen a délutánon hirtelen megálltam a József Attila ut­cán és befordultam a térre, de nem azért, hogy átkerüljek a másik oldalra. Néhány lé­pés után leültem. A Tér... A régmúlt, a gyer­mekkor emlékei egyszerre mind ott nyüzsögtek bennem, és körülöttem. Mekkora öröm volt, amikor a füzeteket végre bevághattam a szekrénybe és végigrohanva a folyosón, egy­más után nyomkodtam a csengőgombokat: — Jössz a térre? — Jössz a térre? Gyerünk! Mit játszunk ma? Cápát? Rabló-pandúrt? Fogócskát? ... Ipi-apacs egy- kettő-három: Le vagy ütve! Hallani vélem a vékony, fé­lénk gyermekhangokat, ahogy megszólítottak a téren: — Kislány, jössz játszani? — Én a fiúkkal játszom! — vetettem oda ilyenkor fölénye­sen. Mert tényleg, igen büsz­ke voltam rá, hogy néha haj­landók voltak bevenni a já­tékba; persze leginkább rabló­nak és csak ritkán pandúrnak. Ezt a különleges engedékeny­séget is csak akkor tanúsítot­tak, amikor versenyfutásban vagy távolugrásban szép si­mán lehagytam még azokat a fiúkat is, akik mindig pan­dúrok voltak és soha nem akartak rablók lenni... Micsoda rejtelmes, átte­kinthetetlen csoda volt szá­momra a Tér! Ezt a csodát ke­resem. Nem akarom elhagyni. Várom, hogy újra megeleve­nedjen. Igen, ezért jöttem ma ide. Talán történik valami, ta­lán hozzám szegődnek a mai nap csodái, mert nélkülük él­ni nem lehet. Érzem is belül a türelmetlenséget. A legszí- \ esehhen megszólalnék és azt mondanám: — Ajándékozz meg a mai csodáiddal, te régi tér! Az emlékek néha olyan ele­venné válnak, hogy szinte hal­lani, hogy szakad végig a vizsgára készült szépséges ró­zsaszínű krepdesin ruha. amelynek tulajdonosa kényes- kedő, stréber kislány volt. Valamiért belém kötött, az­tán el akart futni. Bn utána­kaptam és — megtörtént a baj... Most minden olyan világos, tiszta. Ahogy itt ülök, belátom az egész teret Nincs rajta semmi titokzatos. A felnőttnek teljesen kitárulkozott A nap vakítóan süt, a langyos szellő Időnként gyengéden végigsi­mítja. a terebélyes árvácska- szőnyeget. Szemközt az évszá­zados fa lombja, fiatalos zöl­det öltött a — ki tudja há­nyadik — tavasz tiszteletére. Lassan felállók és a fához le­pek. Már felemelem a karom, hogy átöleljem a törzsét, aztán körülnézek és szégyenkezve leejtem a kezem. Hiszen át sem tudnám fogni. Igen, az öreg fa még tanú­ja volt, amikor vérző térddel tápászkodtam fel a földről, de tudtam, nincs semmi baj, mert a kioszk egyik helyiségében mindig volt egy néni, annál pedig jód és egykettőre fer­tőtlenítette a téren szerzett se­beket. ... Ha minden seb olyan ha­mar begyógyulna ... Édes­anyám! Édesanyám... A gon­dolat akaratlanul szavakká formálódik és megint szé­gyenkezve körülnézem De senki sem figyel rám. Két mi- niszoKnyás lány önfeledten fürdeti arcát a nap sugaraiban, a vasutasegyenruhát viselő férfi fényképezőgépével baj­lódik, egy hosszú hajú fiatal­ember pedig érdeklődve nézi. Láthatóan alig várja, hogy felajánlhassa segítségét. ... Most egészen tisztán hal­lom anyám hangját, amint utánam szól: „Ne szaladj úgy! Vigyázz, mert kimelegszel. Ne­hogy megfázz!” — És később: „Istenem, már megint elesett ez a gyerek.. Néhány perccel azelőtt mentem el a betegágyától, hogy meghalt. Talán ezért olyan nehéz megnyugodni __ — Ipi-apacs egy-kettő-há- rom: Le vagy ütve! Felkapom a fejem. Szőke­fürtös, aranybarna bőrű kis­lány találta meg a bokrok kö­zött rejtőző ifjú embert, aki — miután leleplezték — sér­tődötten kiáltja: — Nem ér a nevem, uzson­naszünet! László Márta Elkésett füttyögetés Hát fura egy alak volt ez a Szarvaspataki — őt adták mellém, hogy kísérjen a szál­lodába. — Sváb vagy, ml? — kér­deztem tőle —, a svábok ma­gyarosítanak ilyen marhasá­gokra, hogy Szarvaspataki, Vérhalomkői meg fittyfene. — Hehe — heherészett és a hátamra vágott —, te meg Kis vagy. Bár az se rosszabb. Egy sövel, vagy két sövel? — Eggyel. — Brühaha — röhögte —, mégis rosszabb. Megállt egy koszos cipőkira­kat derengő fényében, kihí­zott, egy gombos zakója fe­szült a pocakján, s most vet­tem észre, hogy bokán felül érő, hajtókás nadrágot visel. Csupa eldobni való, kinőtt holmi. Egy pillanatra úgy tűnt, hogy maga Szarvaspata­ki semmivel nem különb ru­házatánál, csak éppen senki­nek sem volt még érkezése szemétdombra hajítani őt. A feje azonban más volt. Szokratész-fej, de pohos, ger­mán kiadásban, kis, tömpe or­ra csupa szenvedés, s a szőke, borzas haj Is, ahogy körülfoly­ta feje teteje pihés kopaszsá­gát — hát az is valami meg­ejtő volt. Különösen ott, an­nak a vacak kirakatnak a fé­nyében. — Te, Kis, te megkedveltél engem. Ne is tagadd — mond­ta és bizonytalanul magasba emelte a jobb keze mutatóuj­ját. — Aha — mormogtam és a sarok felé indultam, mert va­lami kocsmafélének a fényei csillogtak arra. —- Kocsma hát! — rlvallta Szarvaspataki — a csapos pu­szipajtásom. — Minden csapos ebben a porfészekben, ml? De ügyet sem vetett a kös­beszólásra, — És miért kedveltél meg? —■ kérdezte. A hangja el véko­nyodott, tömpe, látszólag moz­gékonyságra képtelen orra úgy rezgeti, mint egy angóra- nyúlé. Muszáj volt végiggondol­nom, hogy miért is kedveltem meg. Ott ült a többi nagyku­tya között Azok piszokul ráz­ták a rongyot Hogy így Kis elvtárs, meg úgy. Ez meg csak kopasz volt — Azért, mert kopasz vagy — mondtam. Sértődötten rám nézett. Meg tán mérgesen is, mert az or­ra megkeskenyedett. Elvékonyodott hangon, majdnem suttogva mondta: — Marháskodsz!? Most marháskodsz velem?! — Mi van? Buzeráns vagy te? — kérdeztem tőle dühö­sen. — A nagymamád! A jó nagymamikád, az — sziszeg­te és megállt, nekitámaszko­dott egy villanyfának. — Pedig hát a kopaszságod miatt — mondtam neki bo- csánatkérően. — Olyan magá­tól értetődően viselted a ko­paszságodat a sok handaban- dázó, válltöméses frizuraki­rály között. Kutyaként nézett rám a villanyfa mellől. A szempillá­ját így árnyékban lehetett lát­ni. Fényben nem. Olyan szem- pillája volt, mint egy kese ko­cának. — Hát ezt elhiszem — mondta lassan —, látod, ezt elhiszem. És mentünk be a kocsmá­ba. Itt újra nem lehetett látni a szempilláját. A szemöldökét se nagyon. — Tiszteletem Rudi úr — ordibált a csapos Szarvaspata­kinak és felém bökött. — Ne­ki is? Bólintott A csapos elénk csúsztatott a lucskos bádogon két konyakot meg két pohár sört Szarvaspataki gyanakodva rámpislantott. —- Komolyan mondtad, ez­zel a kopaszsággal? Éppen csak ránéztem. Eb­ből megtudhatta, hogy ko­molyan. — Még egyszer — mondta a csaposnak és lenyomott a pult meg a fal közé egy sö­röshordóra. — Mesélj magad­ról valamit. Valami fontosat! — Ne hülyéskedj! — mond­tam és lóbáltam a kezemben az üres söröspoharat — Nem hülyéskedek — az orra megint, mint a nyúlé. Tudtam, hogy mesélni kell valami fontosat. — Egy spinkónál voltam egy hete — mondtam —, a férje éppen Angliában van. — Elhallgattam. — Na! — biztatott — Lehet, hogy nem is fon­tos. — De az — mondta határo­zottan —, igenis fontos. Megtekert nyakkal néztem egy darabig, a poharat, se ló­báltam. Honnan a francból tudja, hogy fontos? Mert az volt. — Na igen, és füttyögettek, meg hujgattak a srácok a ház előtt. Szemben valami kultúr- ház van. Beatzene, meg ilyes­mi. annak a nőnek nagyon szép combja volt. Mint az ala- bástrom. — Mint micsoda? — kérdez­te mohón. — Alabástrom. — Az milyen? Bambán néztem ra. Elro- hintettem magam. —- Nem tudom. Az anyja keservit, fogalmam sincs, mi­lyen az alabástrom. Tényleg nem tudtam, az ju­tott róla eszembe: alabárd. — Nem baj —■ legyintett —, folytasd. — Feküdtünk egymás mel­lett A falak sárgák voltak. Szórt fény.., azt hiszem, jó nő... „Mi van veled?" — kérdezte. „Nem hallod, füty- työgetnek” — mondtam. „Kis hülye huligánok” — válaszol­ta — „idejárnak hacacérézni”.« Egy bérházban voltunk, a második emeleten. Magamra kaptam egy fürdőköpenyt és kióvakodtam a loggiára. Há­rom srác állt a kultúrház előtt és füttyögetett. Semmiért, csak úgy bele a vakvilágba. Szép, loboncos hajú srácok. Igaz, es­te volt már, sötétedett, lehet, hogy nem is voltak loboncos- hajúak. Én meg ott álltam a loggián, trotyakosan, igaz, a térdemben, a mellemben, a csontjaimban egy jó nagy sze­retkezéssel. De azért trotyako­san. Ezek meg füttyögtek ott. Leüvöltöttem nekik: „Mi az, srácok, nincs nőtök?” De csu­pa szeretetből, azért, mert szerettem volna köztük állni.,. Azt hiszem. Azok ott lent ab­bahagyták a füttyögetést és az egyik fölkiabált: „Tökfej\" — azt kiabálta. De én bizto­san tudom, hogy szeretetből. — Egész biztos — mondta áhítattal Szarvaspataki. — A nő meg őrültezett és rángatott befelé. „A szomszé­dok, a szomszédok" — lihegte Én meg már nem akartam mellé feküdni. Irtózatosan sze­rettem volna ott lent füttyö- getni, meg hujgatni a srácok­kal. — De visszafeküdtél — mondta szomorúan. Elhúztam a számat. Hat, persze, visszafeküdtem. Kint az utcán a vállamru tette a kezét. Bár ez kényel­metlen lehetett neki, mert Jóval alacsonyabb volt nálam. —- Kerülünk egyet, jó? — Tőlem, akár ne Is mond­tad volna, úgysem tudom, merre van a kosz szállodátok. — Nono — mondta —, új szálloda —- és a vállamra csa­pott. Egy ramaty mellékutcában állt meg velem, kétszintes, szemmel láthatóan új család! ház előtt. Az ablakból tompa fény szüremlett a fejünkre. Most megint meghatóan ko­pasz volt. — Hehe — rötyögött rám klslányos-szemérmesen, és négy ujját a szájába dugta. Füttyentett... fityfiúfüty... csak úgy harsogott. Én meg mint egy oroszlán: hujuuhu- huj. ö is. Erre én füttyöget- tem. Zenebona, gilingalang! Az ablakon kihajolt egy férfi. Fürdőköpenyben. — Trógerok! Rohadt huligá­nok! Takarodjanak! Nem üvöltött, félhangosan mondta, mint aki nem akar­ja ezt a szerencsétlen, szétcin­cált csendet háborítani. — Tökfej! — üvöltötte ne­ki Szarvaspataki — Vén kopasz állatok* — kiabált amaz, most már ügyet sem vetve a csendre. Mi meg futóra, neki a sö­tét utcának. A saroknál lassítottunk. A futástól kalapált a szívem, fú. de öreg vagyok. Ezt akartam mondani. De nem szóltam. Nézem ezt a marha Szarvas- patakit. Sír. A jó fenébe! Egy darabig ballagtam mellette, aztán a vállára tettem a ke­zem. — Süket, hát miért nem mondtad? — morogtam sze­líden. — Valami nőd lakik ott? Szeretőd? Feleséged? Óvatosan kihúzta magát a kezem alól. — Nincs nekem senkim — mondta —, nem is volt soha —, és barátságosan a hátam­ra paskolt. — Jó srác vagy Istenbizony. Az a fényes ott a szálloda. Ezzel otthagyott. TAMAS MENYHÉRT* Tárulkozó tekintetek Egymás szemébe kapukat képzelünk, szárnyuk a bizonyosság sarkvasán torául, lám, máris tárulkozik tekintetünk: hol tegnap még elvakult harag dúlt, átléphet rajta ma mindenki, rokon és nem rokon, aki betört léceinken is a közös jelek üzeneteit keresi, szavaink közeiét, akit nem a viszonzatlan csend küld közénk — csukódásában sem őriz titkot többé, ki nem akar túllépni a másikon, botlása is a másikhoz érkezőé, aki ezután mindig velünk marad — így hal meg, kapuvá változott szemekkel, s mellünkön a hűség vaspánjaival. egymásra nyilunk majd minden reggel. Bizonyítvány Már nem lehet a dolgokon változtatni, jöjjön hát, aminek jönni kell, bármit is írnak a bizonyítványba, emeld fel fejed, kisdiák, ne baktass bu­sán hazafelé, nem vagy te Karinthy-hos. Rendes havi zsebpénzedből vegyél csokolá­dét, avagy idegnyugtató rágó­gumit. A bizonyítvány magya­rázatán pedig ne töprengj, mondottam már, hogy nem vagy te Karinthy-hős. Hiszen kinek is tartoznál magyarázat­tal? Apádnak? Nem állítod őket meglepetés elé, a modern pedagógia jóvoltából ok már bizonyítvány-kiosztás előtt pontosan tudják, hogy mire számíthatnak. Mert naponta megnézték az ellenőrző köny­vedet, környezettanulmányo­zás címén többször is meglá­togatott az osztályfőnököd, aki ilyenkor könyörtelenül lerán­totta viselt dolgaidról a leplet. Jó szüleid pedig ott voltak minden szülői értekezleten, tehát pontosan tudják, hogy matematikából menthetetle­nül elégtelen vagy, fizikából épp, hogy csak átcsúsztál és édes anyanyelvűnkkel kap­csolatban is katasztrófa súj­tott. Persze, azért nem úszód meg simán. Feléd repül majd egy szomorú, szemrehányó mondat: „Te lusta kutya, én a te helyedben nagyon szé­gyelleném magamat.” Egyéb megtorlás nem érhet. A cso­koládét most nem vonhatják meg tőled, mert ugyebár a fejlődésben levő szervezetnek nagy szüksége van az édes­ségre. Mozira Is kénytelenek ezután is pénzt adni, mert a gyermek kulturális szomjúsá­gát igenis: ki kell elégíteni. Apád egy dühös pillanatban fogadkozott, hogy elmarad a balatoni nyaralás, ha nem ja­vítasz a bizonyítványodon De tudod jól, hogy a fogadkozás csak amolyan szalmacséplés, hiszen a Bales! már régen el­intézett ügy, s mert nincs nagymama a hámál, kényte­lenek magukkal vinni téged is, nem hagyhatnak egyedül egy ekkora csibészt. De a bizonyítványt azért csak meg kell magyarázni. Meg kell magyarázni a rossz­májú szomszéd néninek és szomszéd bácsinak. Ám, bu­kott férfiú, ez sem a te fel­adatod. Öh, hogy megválto­zott Karinthy Frigyes óta a világ! Már olyan jól megy a bukott férfiú dolga, hogy a szülők magyarázzák meg he­lyette. Tegnap — szinte bizonyít­ványosztás előtti bemelegí­tésként — már végighallgat­tam egy mama magyarázatát, miszerint az ő Jenőkéjét tel­jesen igazságtalanul buktatják meg magyar irodalomból. Mert úgymond, legalább a közepest megérdemelné az a gyerek. Valósággal falja a be­tűket, az utolsó pontig kiol­vassa az újságok sportrovatát, de betűimádatára igazán az a jellemző, hogy egyszer-kétszer ma már nehezen keríthető detektívregényt találtak a párnája alatt. Csak hát a ma­gyartanár. .. Nagy családból származik, azt mondják, ki­lencen voltak testverek, ezért elnyomja az egyszem gyere­keket. S, hogy a földrajz mi­ért csak kettes? Nevetséges kis ügy miatt. A földrajzta­nár —, aki mellékesen osz­tályfőnök — irtózatosan nagy­evő, kedvenc eledele a friss, tormás virsli. Legutóbb meg­lepetésszerűen érkezett hoz­zánk, csak egy kis téliszalámi volt itthon, meg teasütemény Pechünk volt, kérem. Ez a kis balszerencse a közepestől fosz­totta meg a mi Jenőkénket. A A tornatanárnő viszont hiú páva. Képtelen elviselni, hogy én csinosáéban öltözködöm, mint ő. Az énektanár? Lakás- kérelmet adott be a tanács­hoz, de eddig még választ sem kapott rá. Rajtunk tölti ki a bosszúját, pedig az én uram semmiről sem tehet, ö csak egyszerű tanácstag. A fizikatanár viszont különleges figura. Nem érdekli más. csak a kocsi, meg a kocsi. A szaklapokat bújja szüntelenül Neki ugyan semmiféle kocsi ra nem telik a fizetéséből, de azért nem ember előtte, aki­nek csak Trabantja van. De pukkadjon meg! Őszig, ha megkoplaljuk is, kicseréljük a Trabit, legalább Wartburgra, nem tűröm tovább, hogy ül­dözzék a gyermekemet. Az igazgató? ö igazán jó ember. Sőt, túlságosan jó. Ügy táncol szegény, ahogy a tanárok fütyülnék De az én tutyimutyi uram még azzal sem mert úgy beszélni, mint férfi a férfivel... Simon Lajos NÖGRÄD — 1973. június 17,, vasárnap 9

Next

/
Thumbnails
Contents