Nógrád. 1973. május (29. évfolyam. 102-125. szám)

1973-05-24 / 119. szám

Becsüljük értékeinket Honismereti in ős# almunk gondjai A HONISMERETI mozgalom a Hazafias Népfront-bizottsá­gok égisze alatt, országszerte több mint egy évtizede bontotta ki zászlait. A mozgalom jelen­tős szerepet játszott, illetve játszik a szülőföld természet- tudományos, gazdasági és tör­téneti múltjának, jelenének megismerésében, a szűkebb haza szellemi, kulturális érté­keinek megőrzésében, ápolá­sában. Virágkorát — ha sza­bad így fogalmazni — a hat­vanas évek második felében érte el amikor a nagy társa­dalmi évfordulók, a Magyar Tanácsköztársaság, a felszaba­dulás évfordulói megteremtet­ték a honismereti, helytörté­neti i tevékenység optimális alapjait, meghatározták a munka fő célját és területeit- Az évfordulók elmúltával, mintha a honismereti mozga­lom alábbhagyott volna len­dületéből, s nem látná el kel­lően korábban kijelölt felada­tát. Mi ebben az igazság? — kérdeztük Maircztnek István­tól. a Hazafias Népfront Nóg- rád megyei Bizottsága titkárá­tól. — A honismereti mozgalom megyénkben, az utóbbi egy­két évben valóban veszített lendületéből, s nem fejlődött olyan mértékből, mint az el­múlt nagy évfordulók idején. A pillanatnyi megtorpanás egyik oka épp ez, az évfordu­lók elmúlása, „ másik pedig, hogy már jó egy éve betegség miatt nincs kellően megoldva művelődéspolitikai státuszunk. A megyei népfrontbizottság adatai szerint. Nógrádban ti­zenegy honismereti, illetve helytörténeti szakkör tevé­kenykedik és huszonhárom is­kolában, üzemben, termelő- szövetkezetben vezetik rend­szeresen a jelenkori történe­lem dokumentumait, a falu­krónikákat. A honismereti mozgalom tehát megyénkben is több száz embert, tanárokat és diákokat, közalkalmazotta­kat, üzemi és termelőszövet­kezeti dolgozókat tömörít. A SZAKKÖRÖK gondosan elkészített munkatervek alap­ján iskolákban, művelődési házakban működnek. Felkutat­ják az ülőhely múltját, ösz- szegyűjtik az erre vonatkozó dokumentumokat, tárgyi em­lékeket. Gyűjteményükből időszakonként kiállításokat rendeznek. A nagybátonyi Zsinkó Vilmos Szakmunkás- képző Intézet szakkörösei az iskola folyosóján mutatják be gyűjteményüket. A romhá- nyl klubkönyvtár honismereti szakköre pár hónapja alakult, de a tanácsválasztások idejé­re a község lakói előtt már ki­állítással jelentkezett- Pilla­natnyilag ez a szakkör is. mint a többi — hogy csak né­hányat említsünk —, a pász­tói gimnáziumé, a diósjenől iskoláé, a salgótarjáni szak­munkásképző intézet diákott­honáé, egyedül. mindenféle külső szakmai segítség, orien­tálás nélkül dolgozik. Tavaly a József Attila Me­gyei Művelődési Központban negyedévenként rendszeresen megrendezték a honismereti szakkörvezetők. aktivisták szakmai továbbképzését. Az idén még egyetlen tovább­képzésre sem került sor. Megoldatlan a honismereti aktivisták publikációs lehető­ségét biztosító Nógrádi Hon­ismeret című kiadvány kérdé­se is. Pár évvel ezelőtt éven­te négyszer jelent meg a fií- zet. tavaly — Igaz, bővebb tartalommal — csak egyszer- Döntés már született ebben az ügyben is: a kiadványra szük­ség van, csak éppen ebben az évben még nem jelölt meg egyetlen száma sem. A problémákról tud a hon­ismereti tevékenység összehan­golását, szakmai kézben tartá­sát végző megyei tanács mű­velődésügyi osztályának köz- művelődési csoportja is. Né­hány hónappal ezelőtt a to­vábbképzés érdekében a me­gyei közművelődési intézmé­nyek (művelődési központ, múzeum, levéltár) vezetőinek részvételével kibővített cso­portülést tartottak, amelynek témáját a honismereti mozga­lom jelenlegi helyzetének vizs­gálata adta. Kalocsai Miklós csoportvezető néhány mondat­ban foglalta össze az ülésen kialakult véleményt: — Nincs szó a honismereti tevékenység elapadásáról, hisz’ a szakkörök továbbra is dolgoznak, sőt. újak alakul­nak. A jelenlegi problémát az jelenti, hogy amíg a moz­galom körének bővítésére- mennyiségi fejlesztésére töre­kedtünk, addig az irányítás kicsúszott a kezünkből. Nem tudjuk kellőképpen kimutatni eredményeinket, nem látjuk e] megfelelő információval, szak­mai segítség Erei azoW akiket kellene. Mindez olyan tény, amellyel foglalkoznunk kell, amely olyan feladatot jelent, amit feltétlen meg kell olda­nunk­A FELADATOK felismerése után már osak a tettek, a gyakorlati intézkedések követ­kezhetnek. Ezt várják a me­gyében működő honismereti szakkörök is. Sulyok László Családban marad 14 szépség tripla bére Árra a bizonyos „Itt valami bűzlik” ösvényre én már ak­kor rákanyarodtam, amikor az ezüsthajú hölgy rózsaszínű illatfelhőben és kihívó, de ugyanakkor „marhára menős” öltözékében először jött szem­be velem az . utcán. Aztán a nyomok, amelyek sokszor az embert akaratlanul is elviszik a „szag után”, mindenre fényt derítettek. No. nem kell most szürkületi gyilkosságra, vagy Feketeszakáll szellemére gon­dolni. csupán egy egyszerű, de „nagyszerű” fordászüzleté- re. Hát, igen. Ott láttam vi­szont az ezüsthajút. Amint festék és paróka nélküli le­meztelenült arcára néztem, alig hittem a szememnek. De mégis csak ő volt. Aztán an­nak ellenére, hogy hajtin­cseim renoválására nem őt, hanem mint később kiderült, kedves anyósát kértem fel, Letuszkolt a hajmosóhoz és el­végezte a fejemen a kezdő habzóműveleteket. Milyen se­gítőkész — gondoltam és igyekeztem volna az idősebb hölgyhöz, azaz az anyóshoz, ha az ezüsthajó bele nem nyom egy másik székbe. A szék felett álló fiatal férfiról, aki ..becsavarozta” a hajam, az utolsó csavarónál derült ki. hogy valójában az ezüsthajú férje, vagyis az idősebb hölgy fia. így aztán jobbnak láttam csendben maradni, nehogy végül majd a nagymamával fésültessék ki a hajamat, ha sokat ugrálok. Erre azonban mégsem került sor. Az ugrá­lásra semmiképoen, de a ki­fésülésre is csak nagyon so­kára. „Megszáradásom” után, amfg vörös parókát próbált az ezüsthajú, barna parókát próbált a szemközti üzlet el­árusító-kislánya és a „család” ebben gyönyörködött, én hiá­ba próbáltam az időt megál­lítani. Így aztán, kihasználva a perceket, a távozó vendé­geket nézegettem. Érdekes je­lenségre lettem figyelmes. A távozó hölgyek mindegyike lejárta ugyanazt a „kegyelet­kört”. mielőtt az ajtón kilé­pett. Kezüket először az ezüst­hajú, majd a fiatal férj. s végül a „mesterasszony” zse­bébe süllyesztették, ahol meg­csörrent, azaz elcincogta ma­gát a „munkaerő ára”. És akkor, úgy. kifésületlen hajjal, nagyon idegesítő gon­dolat jutott az eszembe. Nem az bosszantott, hogy azt a bi­zonyos „Szentantal perselyét” még napjainkban sem tudják és talán nem is akarják kike­rülni az emberek. De azt mégsem gondoltam. hogy csak azért, mert egy persely­nek három szája van. hát há­romszor dobnak bele. G. Horváth Mária Úttoroavatás és majális Btoocyár* sokan emlékeznek mé* a tavalyi ryenmetenap sal­gótarjáni rendezvényekre, a Me­gyei Művelődési Központ előtti téren zajló egész napos, játékos versengésre. A gyermeknapot ar Idén május 27-én ünnepeljük; ek­kor kerül sor a salgótarjáni kis­dobosok és úttörők ünnepélyes felavatására. Délután a Zója- lágetbem rendesnek nagy majálist a gyermekeknek; futballmérkőzés, zsákban futás és egyéb tréfás já­tékok várják az ifjú látogatókat, ahol — természetesen — a győz­tesek jutalmazása sem marad eL Amerikai zenészek Salgótarjánban (Fotó: Fodor Tamás) A fénynek kitárt ajtó All a homokban a nadfe- deles, pirinyó ház. Csaknem úgy, mint a Nincs messze az Ipoly folyó. — Vannak libuskáim, reg­gél kimegyek velük a rétre, este értük mégyek — mond­ja a nyolcvanéves Zsjak Já­nosáé. Ilonka néni, Ipolyszö- gön, Kicsit valamennyi ház ho­mokban áll itt. az utcákon, udvarokon sok a homok. Ha fúj a szél? Moßt nem fúj. — Megtisztelem magukat — szabódik az öregasszony. — Kis ház ez. be se férnek. De ha beférnek, tessék. Magam építettem a két kezemmel 1950-ben, Egyediül vagyok. Vannak macskáim, kutyus- kám. A „ház” egy ágynak, asztal­nak. két széknek, beépített tűzhelynek, meg egy barna szekrénynek ad helyet Csak ez az asszony fér el benne még. A mennyezete sárból tapasztott, van egy petróleum­lámpa, meg réz gyertyatartó­ban egy gyertyacsonk. Az ajtaja nyitva áll. Tárva min­dig, hogy bejöjjön — a vilá­gosság. A kis vág'-'t ablakon nem bújik be a fény. Ha nem állna nyitva az ajtó. teknő- vel hordhatnák be a világos­ságot, mint a mesében. De ez nem mese. — Az élet meghozza a rosz- szat is, meg a jót is. Nekem csak a rosszat hozta meg. Meghalt a családom. Az első férjemet az első háborúban, 1914-ben lőtték meg. Kőmű­ves volt. Trencsénybe is el­járt. A második férjem ács volt őt meg a második há­ború vitte el. 1941-ben meg­lőtték. A gyermekem szülés után meghalt, nem nőtt fel. •Engem megmentettek az or­vosok. Nem a férfire voltam kíváncsi, nem arra. hogy mi­lyen, amikor másodszor férj­hez mentem. De egyedül ma­radni nem akartam. Mennyire európai — s ma­gyar — sorsa van ennek a csöndes öregasszonynak, aki­nek a két világháború vitte el mesterember férieit, aki maga építette házát — közel az Ipoly — sárból, nácfbóL Vagy nincs ebben semmi jel­kép? — Járok » templomba, a legjobban a böjti énekeket szeretem, azokban miniden b“-me van. Azokat az éneke­ket kedvelem, amelyeknél nem kell nagyon kiengedni a hangomat. Megtisztelem ma­gukat. ne haragudjanak, ked­ves fiaim, az idegen mégis­csak idegen, nem család. Fosztó evangélikus énekes­könyvek, szlovák nyelvű éne­tek az ünnepekre, s magyar lAelvűek is. A szlovák nyel­vű öreg betűs, abból nem énekel, hanem csak a magyar­ból. Széthullt Károlyi-biblia is porosodik a szekrény tetején. nemigen olvasgatja az öreg­asszony, aprók a betűk na­gyon. Korábban, ha ráért, elö- előszedte. Most már vastag rajta a por. Újságot is csak néha olvas, szemüveggel. A tűzhely mellett, a széken egy fazék, fedővel. Az az öreg­asszony ebédje. Gulyás. Na­pokig elél rajta kutyuskájá- val, macskáival. Ügy étkezik, mint a rn^dár. — Olyan a fejem sokszor: lángban van. vagy mintha a patkányok kukoricát rágcsál­nának benne. Néha egy hé­tig csak fekszem, aztán föl­kelek. Most vettem magamnak nápolyit, de ennek sem ér­zem az ízét,- Nem édes. A lim-lom között az aszta­lon festett komaasszönytaL Anyja, nagyanyja azon hord­ta a gyűrött és kelt tésztá­ból készült süteményt a gyer- mekágxas asszonyoknak, roko­noknak Hány születést látott ez a tál, mennyi nevetést, mennyi könnyet. Hány kézen forgott! Ennek vége. Van egy-két sárgult fotográ­fia is a pirinyó ház girbe-gur- ba falán. S van egy füstös keretben lapuló régi repro­dukció, az Utolsó vacsora. A tanítványok arca alig látszik. Pedig tárva az ajtó — a fény­nek. Tóth Elemér iiiiiiiwwiiimimiiimHHHHiwiimmHiiiiiimwHwiiMUHiiHiiiiiiiiiiiiiMiiiiiimiiwiiHiiiMmmwitHiiiii FEKETE SÁNDOR: PETŐFI ÉLETE miimttiiiiiiitiiMfMittitiitfiititHimtiimiiHuitiitimiimMiitiiiiiiiittitiHitfiiimmMrtmiitnrmtttiiHmí Szelei kisdobosok Tarjánban Más helységek iskoláinak úttörőcsapataihoz hasonlóan a mátraszelei kisdobosok is gaz­dag programot valósítanak meg májusban a béke és ba­rátság jegyében. Már korábban olvasáséra* kon és őrsi összejövetelen megemlékeztek a , békéről, ahol a témához illő verseket mondtak. Faliújságot készítet­tek. ráhelyezett ügyés rajza­ik szinte kivétel nélkül alkal­masak lennének arra, hogy 'efényképezve e lapban is lát­hassa az olvasó. A múlt hét szombat délutánján szavaló- \-hrsenyen és vetélkedőn vet­tek részt, hogy összemérhes­sék szellemi erejüket. Közben vidám, játékos dalokat éne­keltek. Nagy izgalommal készültek a május 23-i, szerdai megye­székhely-látogatásra, ahová különautóbusz szállította őket. Különösen kíváncsiak voltak a föld alatti bányamú­zeumra, mert sokat hallottak már róla, hiszen többük bá­nyászcsalád gyermeke. De iz­gatta őket az is, hogy láthas­sanak ^yan korszerűen fel­szerelt modern iskolát, ahol nem csupán csak tornaterem, politechnikai műhely stb, de még fürdőmedence is van. Megcsodálták a művelődési központot, sőt a nagyobbakat már le tudta kötni a mun­kásmozgalmi - múzeum kiállí­tási anyaga is. Maradandó eseményekkel gyarapodva tértek vissza fa­lujukba. NÓGRÁD — 1973, május 24., csütörtök Az apa válaszút elé állítot­ta lányát: ha kitart a költő mellett, ám legyen, de ameny- nylben akarata ellenére megy 'férjhez, nem kap hozományt, válasszon — vagy apja, vagy a kérő. Mindenki tudja. hogyan döntött Júlia. Már annak ide­jén is. hamarosan megtudta az egész ország, mert Petőfi már másnapi Üti levelében közhírré tette: „Dicső, dicső leány! — Kettő között kellett választania: szülei és köztem. Engemet választott...” • Megesett már persze a vi­lágtörténelemben. hogy egy szerelmes leány ilyen döntés­re kényszerült. De Júlia hely­zete azért mégsem mindenna­pi volt. nem egyszerűen szü­lei és szerelme között kellett választania. Az egyik oldalon, a szülők mellett a vidéki élet unalma várta, a másikon di­csőség és regényes élet. In­nen nézve, nem is lehet vi­tás. merre hajlik a mérleg nyelve. De a dolgot máshon­nan is kell nézni, s ha Júlia erre nem gondolt volna, aggódó szülei bőven felvilá­gosíthatták arról, hogy Petőfi nemcsak híres és sokak által becsült költő, hanem bohém is, csapodár is ... Sőt... for­radalmár is .. . Mi lesi az ilyen emberből? Hisz’ az ilyen mellett a nyomor, a börtön a legkevesebb amire el kell készülni. Ha Júlia mindezt meggon­dolta, és meg kellett gondol­nia. akkor megérthetjük, mi­ért áradozik a költő a „dicső, dicső leány”-ról. Az öröm annyiban volt ko­rai, hogy a Júlia makacssá­gától megdöbbenő szülők még , mindig nem véglegesen adták fel a csatát. Az esküvőt 1847. szeptember 8-ra tűzték ki, ab­ban az önmagát leleplező re­ménykedésben, „hátha törté­nik valami addig”. A szerel­meseknek ezalatt még talál­kozniuk sem szabad, legfel­jebb „levélileg”. Mit tehet a költő, ha sze­relmes, ha állása sincs és várnia kell az annyira áhított szeptemberi napig? Utazik, mint egyébként is szokta, en­nél kisebb okok nélkül is. Petőfi tehát barangolt még egy kicsit a „környéken”, ide értve még Szalontát is. ahol Aranyt látogatta meg. azután június közepén Visszatért Pestre. Itt, már a családfői kötelmekre gondolva, eddig írt. összes költeményeit eladta egy kiadónak, azután július elsején nekivágott 1847-es második, még nagyobb útjá­nak: Felső-Magyarországon át Erdődig. A kerülő oly nagy. mint amilyen hossza­dalmas harcot követelt Júlia meghódítása. Az utazásról gyönyörű lapokat olvashatunk az Üti levelekben, a reform­kori magyar próza legszebb és ma is legélőbb alkotásában. Nekünk itt a végcélra kell szorítkoznunk. Egy évvel első találkozásuk után. 1847. szeptember nyol­cadikén. a kora reggeli órák­ban tartotta esküvőjét Petőfi és Júlia. Szendrey Ignác ko­mor gőggel távol maradt. Pe­tőfi keserű kacajjal hajtatott el. A kocsi egyik kereke el­tört. Az ifjú házasok első éj­szakájukat egy fogadóban töltötték. Maga a költő szá­molt be erről is, köpés mo­sollyal: „...házasságom első éjét a fogadóban! Nem hiá­ba vagyok a csáfdák költő­je.” Petőfi megkérte Teleki gró­fot, adja át a mézeshetekre költői kastélyát, amit a „vad gróf” meg is tett, barátságból is, meg talárt azért is, mert tudta már,-' hegy ami e még mindig csak huszonnégy éves költő körül történik, az már történelem és a magyar utó­kor örök része. Verset írni a szerelemről, mindennapos dolog. A házas­ságról lírázni — éz mar rit­kább. De az egészen egyedül­álló volt akkoriban, hogy Pe­tőfi a versek mellett még nyilvános úti levelekben is ország-világnak számolt be mézesheteiről: „...hazugság, amit tartanak közönségesen, hogy a házasságban megszű­nik a szerelem. En most is oly forrón, oly lángolón sze­retem feleségemet, mint haj­danában nőtlen koromban, pe­dig már egy hét múlva két hete lesz. hogy megházasod­tam ...” Mint az idézetből is látszik, a feszültséget, az izgalmakat a boldog, derű és könnyed vidámság időszaka követte. Az oroszlán, ha nem is megszök­tette. de szinte elrabolta Jú­liát, mint a nyílvesszőt. Meg lehetett pihenrji. Petőfinek ta­lán eszébe jutott az az orosz­lános vers. melyet fentebb idéztünk, s most folytatta a képet: Nyugszom én fáradt oroszlán Feleségem kebelén. Mielőtt a történelem örök­re kiragadná e boldogságból, vessünk egy pillantást az oroszlán utolsó nyugodt fész­kére ... . Pesten egy háromszobás la­kást béreltek, az egyiket Jó­kai Mórnak adták ki. Hihe­tünk hát Jókainak, aki szem­tanúként így festi le a három szobát: „Az egyik volt az enyim. a középső a közös étkező, túl rajta a harmadik, az volt Pe- tőtfiék lakása; író-.' háló-, es elfosadószoba egyben. Sze­rény bútorzat; a legbeesesebb a könyvtár: csupa díszkiadású művek, Béranger, Hugó Vic­tor, Heine költeményei; a Gi- rondisták története Lamarti- netől, Shakespeare angolul, Ossian, Byroiy és Shelley. Fa­lain körül remek kőrajzú arc­képei a francia forradalom kiváló alakjainak... Ez volt az egyedüli fényűzése .. A fiatal pár egyetlen szó­rakozása a színház volt. Pe­tőfi szinte szünet nélkül dol­gozott. Nem tud eltelni ter­veivel, egyre nagyobb vállal­kozásokba fog: hőskölteménv Lehelről (töredék maradt), szatirikus elbeszélés a maradi magyar nemesség típusáról, a táblabíráról (ezt sem tudja befejezni, pedig legnagysze­rűbb remekei egyikeként kez­dődik a vers). Vörösmart.yval és Arannyal elkezdi Shakes­peare fordítását (a Coriola- nus készül el. s a Rómeó és Júlia néhány jelenete), s köz­ben ontja a kisebb verseket, köztük olyanokat is. amelyek közül egy-kettő önmagában is elegendő volna a halhatatlan­sághoz: A téli esték. A pusz­ta télen ... (Folytatjuk) »

Next

/
Thumbnails
Contents