Nógrád. 1973. április (29. évfolyam. 77-101. szám)
1973-04-20 / 92. szám
Urbinő után Czinke Ferenc: A szirén születése (A tenger természete mű sorozatból) Virágba borult cseresznyefaág pompázik egy vázában Czinke Ferenc Munkácsy-díjas grafikusművész salgótarjáni műtermében. A szirmai fehérek, mint a hó. — Virágban volt minden — mondja Czinke Ferenc, aki nemrég érkezett haza Olaszországból, Urbinó városkából, ahol április 4-től 11 -ig Szabó Iván, Munkácsy-díjas, érdemes művésszel volt közös kiállítása. Április 3-án pedig hava- sott, estére harminc centiméteres hó esett. De másnapra sehol sem volt a hó. Csak a virágzás. A tárlatot a magyar hetek programjaként rendezték meg a Rafíaello-palotában a Petőfi Sándorról való emlékezés jegyében. Ebben az időszakban Olaszország számos más városában is Petőfi-emlékün- nepségek zajlottak. A kiállítást Szauder József professzor nyitotta meg. Többek közt jelen volt a megnyitó ünnepségen dr Giuseppe Angelinl, az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja. Salvatore Vergari, Pesaro megye tanácsának elnöke, a Rómindig nagy felelősségű szám adás egy-egy kiállítás: „Ez a számadás különösen akkor jelent m alkotó számára gyö nyörűséget. ha ezzel adósságát kívánja törleszteni. Itália számomra mindig a megindító élmények világát jelentette, jelenti, s az ihletett világ szá- monkérheti a megörvendezte- tés örömét Alkotó világomat az a tiszta forrás jelenti ugyan, amit a magyar népművészet formakincséből átálmodhatok sajátommá, de Itália csodálatos varázsa nyomott hagyott bennem.” Czinke Ferenc korábbi grafikai sorozatai közül bemutatta Urbinóban az ősi szerszámok, a Koskirály és a Bartók sorozatokat. E sorozatok forrásvidéke a népművészet, az a csodálatos világ, amely mai életünket is gazdagítja, s a művészi önkifejezés gyötrelmein átszűrődve a ma embere számára is tartogat igaz mondandókat. Az Édesanyám ikonja című lap több magyar és külföld) tárlaton szerepelt már eddig is sikerrel Czinke Ferenc az urbinói kiállításra is elvitte. — Egyik reggelre valak) nyíló vörös rózsacsokrot helyezett alája — jegyzi meg Czinke Ferenc. —Ez a csokor legkedvesebb urbinói emlékeim közé tartozik. mai Magyar Akadémia, s a magyar nagykövetség képviselője. A ma is szinte teljesen a középkori falakon belül megbúvó festői városka szorosan épült házai közül kiemelkedik a Palazzo Dúcaié, a Dóm és a campanile. A Palazzo Dúcaiét Federico di Montefeltro herceg építtette. A nagy reneszánsz festő, Piero della Francesca Uffiziben látható világhírű képe őt ábrázolja. A város nagy szülöttei közé tartozik Rarfaello is. Szabó Iván faszobrait áTSf- totta ki, részben azokat, amelyek olaszországi tartózkodásának élményéből születtek. Czinke Ferenc az utóbbi évek művészi törekvéseiről kívánt számot adni. Amint azt a kiállítás katalógusában írja, Az egykori jő barát, Paró czai Gergely emléke is elkísérte a művészt Urbinóba. A Pa- róczai Gergely halálára című lapot is láthatta a tárlat közönsége. A háromhónapos olaszországi tartózkodás élményéből több sorozatot is készített, s készít Czinke Ferenc A tenger természete című sorozat a kiállításon kicsit „adósságtörlesztés” is Itáliának, mindazért a varázsért amely mély nyomot‘hagyott a művész élményvilágában. Czinke Ferenc a tárlat al kaiméval Urbinó városának ajándékozta a Köszöntő piros virággal című grafikáját, s a város múzeumának adta a Ki- szejárás című rézkarcot. — Mindig szívesen és köszönettel emlékezem az urbinói kiállításra — jegyzi meg. S nem felejti el, amint a virágos városkára egy estén á: hullott a hó. Tóth Elemér A NÓGRÁDI OTTÓKOR ÉS KISDOBOSOK HÍRADÓJA )isi)a9000iio3eflOii90flaofiQ80i)6i]Q080oo«ao(iooaiúu&osotiiiMot6iiiiimiiiii(iui(ioaiiiimiiiuim8mafii8it8ss>ss8io§giiBiiDi8imiaiimmogBOflooamoo«Bsfi&ssoDflfiiaiefliat»sMA&AAű&fi&MíMiOo&3 Vándor %ás%ló a galgaguiai pajtásoknak Kedden, április harmadikén délután négy óra körül vi* dám kisdobosok siettek az iskola felé. Később idősebb nénik, bácsik követték őket. Pár perccel öt óra után a 3262. sz. József Attila Kisdoboscsapat vezetője megnyitót* ta a csaoat pajtásainak szorgos munkáját bemutató kiál* lítást. Megnyitó szavai után Gyurika Erzsébet úttörővezető is* mertette Petőfi életét, munkásságát. őt a Petőfi-szavaló- verseny helyi győzteseinek fellépése követte: néhány verssel felidézték a nagy költő szellemét. Az ünnepség a kultúrház- ban folytatódott. A magyar és a szovjet Himnusz elhangzása után Stolcz Gyula elvtárs az MSZMP Balassagyarmati Bizottságának munkatársa tartott ünnepi beszédet. Szólott hazánk eredményeiről, községünk fejlődé* séről, népünk életszínvonalának alakulásáról. Az ünnepi beszéd után felhangzott a Klapka-induló. Az ünneplők tekintete a bejárat felé fordult, ahol szépen menetelve megindult az egyenruhás kisdobosok boldog serege. Sugárzott arcukról az öröm a büszkeség. Mindenki tudta, mi következik: a járási KISZ-bizottság által alapított vándorzászló átadása. A pajtások bevonulása utáni várakozást kifejező feszült csendet Szolnoki Csaba, a KISZ járási bizottsága titkárának szavai törték meg: méltatta azt a munkát, amit ez a 36 pajtás az elmúlt évben végzett, amivel kiérdemelték, hogy a vándorzászlót elsőként megkapják. Alig vette át Gyürky Tibor csapatvezető a zászlót, amikor felharsant a kisdobosok vidáman zengő csatakiáltása: Galgagutal kisdobosok vagyunk, a zászlóért élünk, halunk. Kisdobosnak lenni csudajó... Tapsolj...! Dobbants...! Hejhó! A hangulatot nem lehet leírni: a gyerekek arca ; piros- lott, volt aki mosollyal fejezte ki örömét: néhányan... sírva fakadtak a meghatódott- ságtól. Néhány perc szünet után a csapatvezető megköszönte a zászlót és ígeretet tett a pajtások nevében: a jövőben úgy igyekeznek dolgozni, hogy a zászló a csapatnál maradjon véglegesen is. Ezután Bartos Pál. a Nóg- rádkövesdi községi Tanács elnöke méltatta a kisdobosok munkáját és adta át azt a 2000 forintot, amellyel a tanács jutalmazza a pajtásokat a vándorzászló megnyerésének, illetve átvételének alkalmából. Nagv Mihály termelőszövetkezeti elnök ugyancsak meleg szavakkal fejezte ki elismerését és nyújtotta át a termelőszövetkezet ajándékát. A pajtások tehát elnyerték munkájuk jutalmát. Az eredményeket azonban nevelőiknek köszönhetik. Ezt fejtette ki Péter Ottó, járási úttörőtitkár, amikor átnyújtotta Kovács Imréné igazgató tanítónőnek, az I. raj rajvezetőjének a „Kiváló Úttörővezető" kitüntetést és Gyürky Tibor csapatvezetőnek egv gyönyörű kerámia virágtálat. Galgagutái úttörői Zánkai táborozás Jő úttörőmunkáért a tavaszi szünetet Zánkán. az Úttörő- városban töltöttem. Április 6- án érkeztünk Zánkára. A program gazdag volt. De nemcsak pihentünk az ott töltött napok alatt, hanem tanultunk is. Megismerkedtünk a Balaton és Zánka nevezetességeivel, voltunk túrákon és kirándulásokon. Mindenki indult a tábori olimpiai versenyen. Az őrsök Ki mit tud?hmúri munka az A Táncsics út végén volt egy jelzés, azt mutatta, hogy timúri munkát kell végezni. Egy idős nénihez, Csejk Rozi nénihez mentünk el. Az udvarban három család lakik a „középső” család tudott adni munkát. Egy nagv diófát kellett kivágni. Sokáig tartott, a munkában váltogaton mérték össze erejüket. Társadalmi munkát Is végeztünk S beszélgettünk az idei VIT-ről. Persze, felsorolni is nehéz lenne a többi programot. Kellemes volt az egész hét. megfogadtuk: úgy dolgozunk, hogy újra találkozhassunk Zánkán. Bodor Imre, VIII. oszt. tanuló. S.-iarján, Bartók B. úti iskola ak adályverseuyen! tűk egymást. Mikor végre Rozi néni segítségével kidőlt a hatalmas fa. nagyon örültünk, Aláírattuk a menetlevelet, s mosolygós arccal hagytuk el az udvart. Ezt az akadályversenyen végzett timúri munkát nem feleltem el soha. Szűcs Tibor, VI. oszt. tanuló. Patak Tiszta iskola Bercelen Csapatunk vállalta iskolán» tisztaságának megőrzését. Isko- Iánk területét rajaink között egyenlően osztottuk fel. Mindé* ; raj külön-külön gondozza égési éven át a saját részét. Verseny folyik a rajok között, vajon kinek lesz a legszebb, legtisztább területe? Már hozzáfogtunk «n munkához. Eltakarítjuk az össze,', lehullott avart, virágágyásokat ásunk, elgereblyézzük, majd bevetjük az ágy ásókat. Űj facsemetéket ültetünk, gondosan ápoljuM őket, hogy egykor ezek is díszéül váljanak iskolánknak. Igyekszünk minél jobb munkát kiadni a kezünkből, htsz' saját érdekünk, hogy kellemes, ápolt, otthonos környezetben töltsük et délelőtti einket. Az akció eredménye: tömötteb- bek a szemétládák és tisztábbak a folyosók, az osztályok. A falakon a virágtartók szép virágokkal tele Iskolánk Ifjú egészség- őrei is szigorú feladatuknak tartják a tisztasági mozgalom széles körű terjesztéséi. Dicséret illeti őket. mert példát mutatnak, Szeno7Ícska Ágnes, VII. te. oszt. tanúié Bércéi Ägosvdr (IV.) Csörgőlyuk-barlang A Mátra egyetlen barlangja éppen Ágasváron található, a Csörgőlyuk-barlang. A Mátra többi „barlangja”, tulajdonképpen csak a sziklákban keletkezett mélyedés, sziklaodú, mint például Ágasváron a Tibor-, s alatta a Csörgőpatak vadregényes völgyében a Gyula-barlang. Világviszonylatban is ritkaság a vulkáni hegységben (andezitben) képződött barlang. S még csodálatosabb, hogy ebben a barlangban valóban egyedülállóan, kis tórendszer is képződött. A Csörgőlyuk-barlangot Ény —Dk irányú mozgás hozta létre a néhány kilóstól több tonna súlyú tömbökre összetöredezett riolittufában. Nem ember, hanem a természet alkotta. Nem lehetett a vár alagútja sem — mint egyesek feltételezték — hiszen elágazásai alig járhatók. Nem is lakhatták soha, mert ennek nyoma sincs. Arra esetleg jó volt, hogy egy-egy bujdosó rövid ideig meghúzódjék benne. Élővilága — a néhány denevértől eltekintve — nincs. Hosszú évtizedek alatt néhányszor találtunk benne szalamandrát és egyszer Kovács Tibor, a kisterenyei Gimnázium természetszerető biológia tanára fogott egy hatalmas gyönyörű nyes tét. A hüvelykujja bánta, mert hosz- szú tépőfogaival átharapta a vérengző nyest. Már gyermekkorunkban Izgattak a barlang titkai bennünket Gyertyafénynél próbáltuk rejtelmeit felkutatni. Olvasgattuk a hideg sziklákra gyertyával, fáklyával felkormozott betűket, a régi-régi elődök üzeneteit: Lent voltunk a víznél! — Igen, a víz izgatott minket is! Hosszú Idő utón, 1948-ban nyűt lehetőség arra, hogy többé-kevésbé tudományosan kezdjük meg a kutatást. Gyönyörű mátrai nyár volt! Feledhetetlen marad örökre számunkra az a néhány nap. Nagyszerű társaim voltak munkával összekötött túrában : Bóna-Kovács Károly, festő- és szobrászművész, Szombathy Zoltán pásztói tanár, a Mátra nagy szerelmese, Bóna-Kovács Balázs, akkor még diák és Fenyvesi Pál, bányai villanyszerelő Kisterenyéről, ki semmilyen akadályt nem ismert, ha föld alá kellett bújni. A menedék- házban volt a főhadiszállásunk. Már az első ébresztőnk érdekes volt, hiszen a koránkelő Bóna-Kovács Károly, amint ment mosdani a Vilda- forráshoz, óriási erdei siklót fogott Karjára csavarva hozta fel, s ahogy mondta: „Áron-vesszejével” ébresztett minket Azután megkezdődtek a szép túrák és a kutatás. Míg négyen órákig eltűntünk a barlangban, addig a mi művészünk vigyázta a bejáratot, 6 közben készültek a tusrajzok, vázlatok. Az első Nagyteremig (ahogy akkor elneveztük) sem könnyű bejutni. Két hatalmas tuíaszikla közötti résen kell bebújni. A sziklás járat lefelé halad. Mindenütt hatalmas kőóriások, közöttük számtalan rés. Nem könnyű eligazodni! Pár méter után derékvastagságú nyíláson kell átbújni, s alatta másfél méterre lent folytatódik az út. Több tonnás szikla alatt átbújva, kiszélesedik a barlang. Kőkolosszusok között egy kiugró, lapos kőasztalra érünk, s arról lenézve alattunk a homályban iszonyúnak látszó mélység. Pedig csak körülbelül öt méter magas a Nagy-terem. Vigyázatlan. könnyen bezuhanhat a sziklák közé. Jó világítóeszköz fényében kitárul előttünk az ijesztően szép Nagy-terem. £—D irányban nyúló, alaktalan, száraz üreg De a hűvös sziklák falán lecsapódik a pára, s mint ezernyi kristály, csillognak a lámpa fényében az apró vízoseppek. A meny- nyezet szikláin nevek, évszámok korommal felírva, örök időkre. A kiugró sziklától jobbra lehet a terembe lejutni. A meredek sziklába valaki régen lábnyomnyi lépcsőt vésett (egyetlen jele az ember munkájának), s csak azon lehet lemászni. Idáig viszonylag nagyobb veszély nélkül el lehet jutni! De soha nem egyedül, s lehetőleg vezetővel! Az ’50-es években a túrls- taház gondokát megkérdezte egy magányos férfi, hogy merre van a barlang? útbaigazította őt! Azután el is feledkezett róla. Másnap egy csoport érkezett Mátraszent- istvánból. Közölték, hogy ott üdülnek, s tegnap egy társuk Ágasvárra Jött, de azóta nem tért vissza. Nem látott-e a gondnok ilyen és ilyen férfit? A gondnok rögtön tudta hol kell keresni az elveszettet. Lámpával felszerelve lementek a barlanghoz. A férfit a Nagy-teremben találták meg, félig-meddig elalélva már. Kiéhezve és fáradva, a hideg barlangban lehűlt a szervezete (ing és rövid nadrág volt rajta), s nem sok kellett volna már elpusztulásához. A Nagy-teremből öt-hat irányba vezetnek ágak. Innen indultunk felkutatásukra. Ezek már veszélyesek! Órákig mászkáltunk bennük. Néhol sziklapárkányon, néhol pedig olyan szűk kürtőkben kúsztunk, hogy lélegzetet alig tudtunk venni. Mellkasunk nem tudott kellően kitágulni Több nagy üregre akadtunk a négy napi feltárás során. Közben jártuk a rengeteget is. Ittuk a Vándor-forrás üdítő vitet Megcsodáltuk a Csörgőpatak sziklaóriásait újból és újból. Elméláztunk a „Jajmalom” előtti tisztáson, s ettük az elvadult szilvafák gyümölcsét. Valamikor Itt mozgalmas élet volt. Hajtotta szüntelenül a Csörgőpatak vize a malom kerekét. Őrölték a kövek a huták szegényeinek búzáját, de inkább rozsát, árpáját. Hány „jaj” hangzott el, míg háton lehozták a gabonát, s amíg vissza vitték. Étert volt e vad regényes környezetben zúgó vízimalom neve „Jajmalom”. Többször jártunk az ágasvári andezitoszlopok közelében, a déli oldalon levő hatalmas üregben, a Tibor-bar- langban Itt találnak menedéket ítéletidőben Agasvár őzikéi. Azon a régi nyáron gyorsan elszállt az idő. Nem tudtuk teljesen befejezni a barlang feltárását. Nem jutottunk le gyermekkori álmunkhoz, a vízhez. Maradt a Nagy-terem alján egy lefelé haladó, szűk nyílás, abban nem jártunk. Jött Pásztóira nemsokára egy fiatal, nagyszerű tanár, Székely András. Tele lelkesedéssel, tudással. Már első találkozásunk alkalmával az Ágasvárra terelődött a szó. Sokáig beszélgettünk. Szinte felizzott a szeme, amikor a barlangkutatást említettem! 1951. telén, a karácsonyi szünetben, vezetésével kis csapat indult a fehér Mátrába. Jól felkészültek mindenre. Az Agasvár alatt derékig ért a hó. Áttörték magukat a menedékházig. Megkezdődött a pontos felmérése és kutatása a barlangnak. És lejutottak a vízig! Kettős tavacska van a barlang mélyén. Kis ér és zuhatag köti össze őket. Maga és diákjai lelkesedését nehéz lenne leírni. A tó vizét, megfestették, s ha még jói! emlékszem 48 óra múlva jelentkezett a fuxinnal megfestett víz a Vándor-forrásban, Az vezeti tehát le a Csörgőlyuk vitet. A kutatást leíró munkája a Földrajzi Közlönyben jelent meg, s nem kis meglepetéssel szolgált a tudomány számára, hiszen neves tudósaink is cáfolták a néphiedelmet, hogy víz van a barlangban. Azóta Székely András a felsőoktatás neves pedagógusa lett. Szíve gyakran visz- szahúzza a Mátrába. Emlékét őrizni fogják Ágasvár évmillióé sziklái. Bár ő más nevet adott neki, de mi a Csörgőlyuk vizet őrző üregét „Székely-teremnek” hívjuk. Ágasvár csak kicsi, de talán egyik legnevezetesebb pontja a Mátrának. Mennyit lehetne még írni róla és az emberekről. Az úttörők felejthetetlen táborozásairól. A nagybátonyi vájártanulóik nagyszerű természetvédelmi munkájáról, túráiról. A régi, letűnt idők betyárvilágáról — a híres Vidróczky Marciról. Salgói F. József 4 SfcÓGRAD - 1973. április 20., péntek