Nógrád. 1973. február (29. évfolyam. 26-49. szám)

1973-02-18 / 41. szám

Kitüntettek [^ytko'aj Podgornijt Nyikolaj Podgornijt, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottsá­gának tagját, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnö­két Lenin-renddel és a „Sarló és Kalapács” Ér­demérem Aranycsillagával tüntettek ki. A Legfelsőbb Tanács Elnökségének erről szóló rendelete hangsúlyoz­za, hogy a kitüntetést Pod- gomijnak 70. születésnap­ja alkalmából >a kommu­nista párt és a szovjet­állam szolgálatában vég­zett kimagasló tevékeny­ségéért adományozták.- ii (MTI) Táviratváltás Kemerovo és Salgótarján között r A szovjet—magyar barátsági, együttműködési és kölcsö­nös segítségnyújtási szerződés megkötésének 25. évforduló­ja alkalmából táviratváltás történt testvérmegyénk Keme- royó és Salgótarján között Az SZKP Kemerovo Területi Bizottsága és a Kemerovói Területi Szovjet Végrehajtó Bi- Kottsága táviratban köszöntötte Géczi Jánost, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának első titkárát és Hoffer Ist­vánt, a megyei tanács elnökét A távirat így hangzik: i „Kedves elvtársaid Az SZKP Kemerovo Területi Bizottsága és a Területi Tanács Végrehajtó Bizottsága nevében szívélyes üdvözle­tünket küldjük Nógrád megye kommunistáinak és dolgozói­nak és önökön keresztül a megye valamennyi dolgozójának: a szovjet—magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés megkötésének 25. évfordulója al­kalmából. Ez a történelmi dokumentum fontos határkő volt a a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti széles, sokoldalú, testvéri kapcsolatok fejlődésében. A szerződés aláírásának évfordulóján fogadják forró baráti jókívánságainkat. Kívánunk önöknek új sikereket az MSZMP X. kong­resszusa által meghatározott feladatok megvalósításában a szocializmus és a kommunizmus nagyszerű ügyének győzel­méért folytatott harcokban. Erősödjék tovább és virágozzék a hagyományos együttműködés és az őszinte barátság Ke­merovo és Nógrád megye dolgozói között. Éljen a megbonthatatlan szovjet—magyar barátsági ' A. F. JESTOKIN, az SZKP Kemerovo Területi Bizottsága I. titkára® P. V. GÜZENKO, í„i! » Kemerovói Területi Szovjet VB elnöke“? r 'As évforduló alkalmából táviratban köszöntötték me­gyénk párt- és állami első számú vezetői A. F. Jestokint, uz SZKP Kemerovo Területi Bizottságának első titkárát és P. V. Gúzenkot, a Kemerovo Területi Szovjet Végrehajtó Bizottsága elnökét. A táviratban ezt írják: „Kedves elvtársak! A szovjet—magyar barátsági, együttműködési és köl­csönös segítségnyújtási szerződés megkötésének 25. évfor­dulója alkalmából szívből köszöntjük testvérmegyénk kom­munistáit, valamennyi dolgozóját. E történelmi jelentőségű egyezmény Jelentős hozzájá­rulás volt pártjaink és népeink testvéri kapcsolatainak kibontakoztatásához és elmélyítéséhez. " Ez alkalomból kívánunk önöknek űjabb sikereket kom­munizmust építő munkájukhoz, a világbéke megvédelmezé- eéré irányuló erőfeszítéseikhez. Éljen a megbonthatatlan szovjet—magyar barátsági I GÉCZI JANOS, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának első titkára, HOFFER ISTVÁN, • Nógrád megyei Tanács elnöke." Idegenforgalom Nőgrádban Egyáltalán nem kirándu­lóknak Való az idő, mégis so­kan keresik fel a megyét. Eresztvényben a MALÉV-nak 50 fős. az Eszperantó Szövet­ségnek 30 fős, a debreceni IBUSZ-nak 10 fős csoportja szállt meg. A camping motel­iában csak néhány egyéni ki­rándulóvendég. van. Nagy­mezőn a perlitgyár dolgozói szálltak meg. és szintén ma- gánturisták. ök laknak Hol­lókőn is. A szezon ettől füg­getlenül! megindult. Állandó­an jönnek a jelentkezések te­lexen, levélben. telefonon. Május, júniusra, sőt decem­berre is foglalnak szállást A legnépszerűbb az e^sztvényi turistaház, de a többi létesít­mény iránt is nagy az érdek­lődés. Új lehetőségek Az idegenforgalmi hivatal ez évben próbaként az eddi­giektől eltérő szolgáltatáso­kat vezet be. s ha sikerrel i árnak, állandó Jelleggel meg­tartja azokat. Megyén belül elsősorban iskolák számára egy és több naoos programo­kat szervez. Salgótarján* Ba­lassagyarmat és környéke megismerésére, valamint észak-magyarországi‘ illetve országjáró kirándulásokat is. Természtesen üzeme’- ek. ter­melőszövetkezeteknek szán­tén módjukban áll hasonló í cakón részt venni. Nö-'rddot bemutató kirándulásainak jegyzékét eljuttatta az ország minden tájára. így ha bár­honnan jön vendég a megyé­be. a hivatal előre elkészített, de bármilyen egvéni igényt is figyelembe vevő programja­vaslattal áll rendelkezésre. Belfödi utak mellett szóba kerülhetnek külföldi: cseh­szlovákiai és lengyelországi kirándulások is, B?fejesés előtt áll Eresztvényben a -.Hotel Sal- gó” C kategóriájú szálloda, mely 42 ágyas szobával vár­ta majd vendégeit. Igény ese­tén Tótágyakkal lehet bővíte­ni a befogadóképességet A korszerű, olajkazános, köz­ponti fűtésű szálloda szobái­ban hideg-meleg víz, beépí­tett mosdó és faliszekrény lesz. Két nagyobb helyisége nemcsak társalgó* hanem elő­adások céljára is alkalmas Az épületben pillantanyilag a szakipari szerelőmunkál, folynak. A beépített beren­dezést már megrendelték, s mozgatható bútorok és mái textilneműk megrendelése megtörtént. A vendégeknek s társalgóban rádió-, televíziós- készülék és könyvtár áll ren­delkezésükre. Remélhetőleg beválnak az áj kezdeményezések, a szál­loda körül sem lesz problé­ma, így 1973-ban újabb lé­pést teszünk előre megyénk idegenforgalmának fejleszté­sében, — & *— 2 NÓGRÁD » 1973. február 18, sssórno^ Budapestre látja a Hetet kommentátorunk, RÉTI ERVIN t érkezett Xuan Thuy Péter János külügymi­niszter meghívására szom­baton hivatalos, baráti lá­togatásra Magyarországra érkezett Xuan Thuy, a Vi­etnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának tit­kára, államminiszter, a pá­rizsi négyes értekezleten részt vett VDK-küldöttség vezetője és kísérete. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Péter János és a Külügyminisztérium több vezető munkatársa fogadta. Jelen volt a fogadtatásnál Hoang Cuong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete és Huynh Van Than, a Dél­vietnami Köztársaság buda­pesti ideiglenes ügyvivője. Xuan Thuy megérkezése után nyilatkozatot adott a Magyar Rádió és a Magyar Távirati Iroda munkatársá­nak. Elmondotta: — A Párizsban aláírt vi­etnami békemegállapodás nagy győzelme a vietnami népnek, ugyanakkor á szo­cialista országok, a nemzeti függetlenségért, a demokrá­ciáért, a békéért harcoló erőknek a közös győzelme, azoknak a győzelme, akik aktívan támogatták a viet­nami nép igazságos harcát. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya és a Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kor­mánya szigorúan betartja a megállapodást, az amerikai fél és a saigoni adminiszt­ráció viszont minden módot NYUGAT-BERLIN parem- vidékén, a hét elején, a rend­őrség iitko.' ütött rajta egy pénzhamisító bandán, amikor az árfolyam egyharmadán kí­nálták a dollár bankjegyeket. Jó volt a fogás, kétmillió dol­lár értékű hamis pénzt koboz­tak el. A sikeres nyomozás egyik résztvevője, a sajtótudó­sítók derültségére kijelentette: „tudtuk, hogy rohamosan rom­lik a dollár, de ez a kurzus már feltűnően alacsony volt._H Ez a kis bűnügyi hír. a fo­nákjáról ugyan, de jól tükrö­zi a tőkés világ közérzetét, miután elöntötték a dollárvál­ság hullámai. Tizennégy hó­nappal azután, hogy 1971. de­cemberében Nixon elnök „a történelem legfontosabb pénz­ügyi lépésének” nevezte az új valutaárfolyamok megállapítá­sát, az Egyesült Államok is­mét kénytelen volt tíz száza­lékkal leértékelni a dollárt. Ennek legfőbb oka az volt, hogy a vietnami háború 140 milliárd dolláros kiadásai, az inflációs folyamatok, az ame­rikai fizetési és kereskedelmi mérleg hiányai módszeresen aláásták a dollár szilárdáságát. A leértékelés azonban olyan operáció volt, amely legfel­jebb átmeneti időszakra ja­víthatott a beteg állapotán. A szakértők egyöntetűen úgy vé­lekednek, hogy az igazi pénz­ügyi háború most kezdődik majd. A létrehozott kompro­misszummal ugyanis csaknem mindenki elégedetlen. Wa­shington kifogásolja, hogy nem történt meg a nyugat­német márka és a japán yen felértékelése, mivel akkor jó­részt az NSZK-ra és Japánra háríthatták volna a dollár el­értéktelenedésének terheit. Bonn tart attól, hogy a soron* következő kereskedelmi tár­gyalásokon engedményeket kell tennie, különben az Egyesült Államok védővámok és importadók bevezetésével élhet. Tokióban azt fájlalják, hogy rákényszerültek a yen lebegtetésére, a dollár így leg­alább 15—16 százalékot csúJ szott máris a japán valutához képest. A presztízst tekintve ez nem megvetendő, de drá­gítja és nehezíti a japán kivi­telt, olcsóbbá teszi a behoza­talt, vagyis gyengíti a hazai áruk versenyképességét. A ku­lisszák mögött tehát mindenki készülődik a második felvo­násra. VIETNAMBAN a tűzszünet harmadik hetébe léptünk, s a hét legfontosabb eseménye a fogolycsere megkezdése volt. A jelentések arra is felhív­ták a figyelmet, hogy hosszú távú politikai küzdelem fo­lyik: sajnos, a két dél-vietna­mi fél tanácskozásain a saigo­ni rendszer hibájából* eddig vajmi kevés haladás történt. Közben provokációk híre is érkezett, feltüzelt huligán ele­mekkel Thieuék lényegében akadályozzák a VDK és a DIFK képviselőinek tevékeny­ségét, nehezítik a párizsi meg­állapodások valóraváltását Hanoi Gia Lám repülőteré­re, amelyet decemberben még a B—52-esek bombázták, megér­kezett Kissinger különrepülő- gépe. A tárgyalások főként a két ország kapcsolatainak* jö­vőbeni alakulásáról folytak. Amerikai sajtójelentések tud­ni vélték, hogy az amerikaiak részéről kártalanítási összege­ket folyósítanak majd — az Indokínának szánt 7,6 milliárd dollár egyharmadáról lenne ál. lítólag szó —, de ezek a hí­rek hivatalos megerősítést még nem nyertek. Rendhagyó egyezményalá­írás történt a héten, amikor Kuba és az USA megállapo­dott a repülőgép-eltérítések, hajórablások és más bűnese­tek elleni harcról. Mivel a két, egyébként szomszédos or­szág nincs „beszélő viszony­ban”, Havannában a kubai külügyminiszterrel egy svájci, Washingtonban Rogerssel egy csehszlovák diplomata volt az aláíró. Kuba, amely a korábbi blokádot részben áttprve, az elmúlt hónapokban hat latin- amerikai országgal vrrite fel, vagy állította helyre a diplo­máciai kapcsolatokat és töb­bekkel tárgyal, hajlandó te­hát ésszerű lépésekre az Egye­sült Államok irányában is. Most már az amerikai maga­tartáson múlik, hogy vajon csupán egyszeri kivétel tör­tént-e, vagy lehetőség nyílt bizonyos kapcsolatfelvételre. Latin-Amerikából egy má­sik érdekes hírcsokor is érke­zett: jobban megvilágosodott az uruguay-i események hát­tere. Kiderült, hogy a formá­jában katonai puccs előkészü­leteire emlékeztető történések mögött ezúttal pozitív irány­zatok húzódnak meg, a had­sereg hazafias tábornokai és tisztjei viszonylag haladó kö­veteléseket terjesztettek az el­nök elé, aki hosszas huzavona után beadta derekát. Több sajtóvélemény máris a perui és panamai példát emlegeti Uruguayról szólva... KICSIT mostohán bántunk Európával, pédig kontinensünk sem volt eseménytelen. A bé­csi EKHT előkonzultáción kevésbé merev, új nyugati ja­vaslatról tudósítanak a nem* hivatalos híresztelések —Ilyes­mire valóban szükség lenne a továbblépés érdekében, Pá­rizst és Bonnt saját ügyei fog­lalkoztatják: a választás köze­ledtével éleződik a francia belpolitikai harc, a nyugatné­met parlamentben pedig a két német állam alapszerződése kínálja az alkalmat a koalíció és a jobboldali ellenzék ősz. szecsapására. S a diplomácia! pezsgésben hazánk is szere­pelt: a prágai, miniszterelnök! szintű magyar—csehszlovák eszmecserén a kétoldalú kap­csolatok mellett az európai biztonság szükségességéről is hangsúlyosan sző esett felkutatva nem valósítja meg teljesen a tűzszünettel kapcsolatos pontokat, s aka­dályozza a négyoldalú kato­nai vegyes bizottság és a nemzetközi ellenőrző és fel­ügyelő bizottság tevékeny­ségét Dél-Vietnamban. A vietnami népnek — mind északon, mind délen — harcolnia kell azért, hogy teljesen végrehajtsák a megállapodást és hosszú távra szóló béke jöjjön lét­re Vietnamban. Küszöbön- álló feladat az is, hogy a két dél-vietnami félnek gyorsan tárgyalnia kell egy­mással azzal a céllal, hogy megvalósuljon a béke, a szabadság, a demokrácia, létrehozzák a nemzeti meg­békélés és egység tanácsát. Xuan Thuy végül üdvöz­letét küldte a magyar párt- és állami vezetőknek, Bu­dapest lakosságának, a test­véri magyar népnek. (MTI) Kerek asztal-értekezlet Nagy Péter, az MTI tudósi- tója jelenti: Nemzetközi kerékasztal-ér­tekezlet kezódött szombaton Milánóban az európai bizton­ság és együttműködés kérdé­seiről. Három szocialista országból (Magyarország, Lengyelország, Bulgária), három nyugat-eu­rópai országból (Olaszország, Belgium, Anglia) és két sem. leges, illetve el nem kötele­zett országból (Finnország, Ju­goszlávia) érkeztek a politikai és társadalmi élet különböző területeit képviselő személyi­ségek: parlamenti képviselők, szakszervezeti vezetők, kultu­rális vagy egyéb intézmé­nyek képviselői, hogy kö­tetlen eszmecseréjükkel hoz­zájáruljanak az európai biz­tonság és együttműködés fo­galmának. tartalmának elmé­lyítéséhez, gazdagításához. A bevezető előadást Sarlós István országgyűlési képvise­lő, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsának alelnöke, a Népszabadság főszerkesztője tartotta, aki a tanácskozáson résztvevő magyar küldöttség vezetője. Ezt követően Luigi Granelli olasz képviselő, a kereszténydemokrata párt or­szágos vezetőségének tagja az olasz küldöttség nevében tar­tott bevezető előadást. Sarlós István hangsúlyozta, hogy az előző kétoldalú meg­beszélések óta jelentős hala­dás történt az európai bizton­ság és béke ügyében: Helsin­kiben 34 ország kormányának képviselői összeültek előkészí­tő tanácskozásra. Maga a mi­lánói többoldalú tanácsko­zás létrejötte is tanúsítja, Európa népei, társadalmi erői egyre inkább cselekvővé vál­nak, hogy a kormányok mel­lett felelősséget vállaljanak, tevékenyen előmozdítsák a földrész népei közötti közele­dést és enyhülést, az európai biztonság és együttműködés ügyét A kormányok közötti diplo­máciai érintkezés számos Je­lentős eredményt hozott eb­ben a tekintetben az utóbbi Milánóban évben, ennek eredménye a helsinki tanácskozás megkez­dése — mutatott rá Sarló* István. Mind a bevezető előadá­sokban, mind az utána kibon­takozott élénk vitában szá­mos konkrét és hasznos ja­vaslat hangzott el, hogyan szélesíthetik a különböző or­szágok társadalmi erői: a par. tok, szakszervezetek, kulturá­lis intézmények, az egyházak = a közeledést és együttmű. ködést földrészünk országai, népei között, hogyan járul­hatnak hozzá a béke és biz­tonság új formáinak, a kato­nai tömbökön túlmutató új rendszerének megteremtésé­hez. A milánói tanácskozáshoz levelet intézett Aldo More. az olasz képviselőház külügyi bi­zottságának elnöke, volt mi­niszterelnök és külügyminisz­ter, hangsúlyozva az értekez let fontosságát és az európa, biztonság ügyének súlyát a Jelenlegi világpolitikai hely­zetben. (MTI) Ősi módon, kosarakban hordják a földei Dél-Vietnamban a lebombázott gátak újjáépítésén 4

Next

/
Thumbnails
Contents