Nógrád. 1973. február (29. évfolyam. 26-49. szám)

1973-02-15 / 38. szám

AZ OLVASÓK = FÓRUMA ranaszok és intézkedések: Hosszadalmas bérelszámolás Január 4-i összeállításunk­ban fenti címmel közöltük A. íetvánné olvasónk panaszát, majd szerkesztőségünk köz­ben járásánaik eredményét. A Váci Kötöttárugyárhoz tartozó kaaari telephely ügyintézője az alábbi észrevételét juttat­ta ei lapunkhoz: — A cikk szerint — idézve a Váci Kötöttárugyár igazga­tójának levelét is — a kaza- n telephely ügyintézőjét ma­rasztalják el, akit figyelmez- r«?tösben. részesítenek. Figyel­meztetés nem történt, de nem is történhetett meg, mert 1972, október 7-én megkértem az említett dolgozó besorolási bérét a váci bérelszámolástól, ae mivel az a bérelszámolás idejére sem érkezett meg (XI. hó 1.), kénytelen voltam el­számolás nélkül elküldeni a munkalapot. A cikkben sze­replő 100 forint differencia ott lett elszámolva. Ezután szerkesztőségünk új­ból a Váci Kötöttárugyárhoz intézett kérdést: ki a felelős tulajdonképpen a bérelszámo­lási panasz ügyében? Idézünk a gyár válaszából: LA. Istvánná bérpanaszával kapcsolatban kazári telepünk ügyintézője vállalatunk bérel­számolási csoportjától két esetben levélben kérte a dol­gozó gyermekgondozási se- ; .éiy előtti munkabérét. A bérelszámolási csoport a leve­lek megválaszolását elmu­lasztotta, ezért vállalatunk bérelszámolási csoportvezető­jét figyelmeztetésben részesí­tettük. A fentiek alapján tehát az egyértelmű mulasztás bérel­számolási csoportunkat, illet­ve annak vezetőjét terheli Nem pedig, mint korábbi le- \ elünkben, ahol a kazári te­lephely ügyintézőjét jelöltük meg felelősként, ami téves in­formáción alapult és ezért szives elnézésüket kérjük. E probléma kapcsán meg­említjük, hogy olvastuk ja­nuár 4-i cikkük szerkesztői megjegyzését, amelyben arra is utaltak, hogy vállalatunk nem közölte, intézkedett-e A. Istvánná elmaradt munkabé­rének kifizetéséről. Levelünk­ben erre vonatkozóan tényle­gesen nem közöltünk semmit, miivel abból indultunk ki, hogy jog06 panasz miatt ter­mészetes az elmaradt munka­liárnán is Panaszok és intézkedések című rovatunkban gyakran ragadunk ki, egy-egy példát a sok közül annak bizonyítása­ként, hogyan lehetne gyorsab­bá, hatékonyabbá tenni az egy embert érintő, de mégis közérdekű ügyeket. Az alábbi jogos panasz is ezt példázza. Barnáiéi id. Szabó Kálmán­tól kaptunk levelet, amelyben így ír: „81 éves vagyok, 1959 óta a tsz-ben dolgoztam mint tag, 1962-ig, azóta pedig fez- járadék o.s vagyok. Még az el­múlt évben is dolgoztam, a cséplőgépnél, mint éjjeliőr. Ezért, a munkáért 510 forint bér illetett volna meg, de nem kaphattam meg, mert mond­ták, hogy a háztáji művelés költségeire sem elegendő. Ed­dig a háztáji művelődéséért még 6oha nem kellett fizet­nem, csak ebben az évben. Kérem, vizsgálják meg, jogos volt-e a termelőszövetkezet eljárása ? A panaszt a Ceredvölgye Termelőszövetkezethez továb­bítottuk deredre. A termelőszövetkezet döntő- bizottsága az alábbiakról ér­tesítette szerkesztőségünket: „A vizsgálat során megálla­ber kifizetésére vonatkozó azonnali intézkedésünk. Ezt az intézkedést a december 18-i levelünk előtt két nappal ki­adtuk.” A szerk. megjegyzése: Szo­morú tény, hogy egy jogos bérpanasz rendezése két és fél hónapot igényel. Reméljük, a jövőben lelkiismeretesebben bánnak Vácott a kazári telep dolgozóinak indokait követe­léseivel. jogos volt pftást nyert, hogy a bárha! üzemegységben 197'2-ben a háztáji föld kiosztását nem az alapszabály előírásai szerint eszközölték. A háztáji föld késői kiosztása üzemegység- vezetői mulasztás, melynek hátrányos következményei — előre történő megállapodás hiányában — nem érintheti a tsz-tagot. A nem időben tör­ténő kiosztás miatti háztáji föld többletköltsége — jogel­lenesen okozott kár — így annak megfizetése sem ter­helheti a fez-tagot. Szabó Kálmántól az anyagköltség­ként levont 885 forintból őt 270 forint háztáji művelés és 36 forint vetőmag érték ter­heli. így a döntőbizottság el­rendeli a különbség: 579 fo­rint visszafizetését.” A szárit, megjegyzése: Ér­demes volt idős olvasónknak tollat fogni, megkapja a jog­talanul ievant beirt, valamint az lg bebizonyosodott, hogy a eeredi termelőszövetkezet döntőbizottsága hivatása ma­gaslatán gyakorolja jogait a tsz-tagok valóban jogos ügyeiben. levelezőnktől: Csomagolás nélkül... f ebruár 3-án, szombaton a 12 óra 31 perckor Pásztó ál­lomásról induló személyvo­natra több asszony szállt fel, is á kezükben cipelt csomago- íatlan vas-műszaki árukkal bajlódtak. Amikor a csoma­golás hiányát a boltban szóvá tették, akkor egy kis darab papírt tettek az áruira, ahe­lyett, hogy becsomagolták volna, Holec Mihályné például, egy nagyobb méretű tűzhelyhez vásárolt egy sütőt, melynek az egyik oldalát sem takarta el a mellé adott papírdarabka. A négyoldalú sütőhöz kiadott papírdarabot mellékelem e soraimhoz a bizonyíthatóság kedvéért. De nem hiszem, hogy ezt különösebben bizo­nyítani kelljen, hisz’ a szak­szerű csomagolás megilleti a vásárlót a vasboltban éppúgy mint bármi más áru vásárlá­sakor, hisz’ a csomagolás is igen fontos szerepet tölt be a vásárlók kiszolgálásában, megelégedésének kivívásában. Szűcs Ferenc Nem lesz feljáró A NÓGRÁD II. hó 1-1 szá­mában olvastuk, hogy a kis­mamáktól az útépítők „feke­te pontot kaptak, mivel a gyalogátkelőhelyeknél a gye­rekkocsik részére nem képez­tek ki feljárókat” — írja a KPM Közúti Igazgatóság fő­mérnöke, Timmer Zoltán. — Bár a tervezési előírások nem intézkednek erre vonat­kozóan, a mi véleményünk szerint a javasolt gyerekko­csi-feljáró kiépítése a téli, csúszós időszakban olyan ve­széllyel jár. Megjegyezzük azonban, hogy az útépítés még nem fejeződött be, mert a járdára is és az útra is egy három centiméter vastag ko­póréteg kerül, amely javít a jelenlegi helyzeten. Szerkesztői üzenetek Keres az idegen Ezúton is felhívjuk olvasóink szives figyelmét, hogy Ba­lassagyarmaton a Magyar Nemzeti Bank fiókja egyéb te­endői ellátásán túl gyermek kötöttáruk eladásával is fog­lalkozik. A takarékbetétből kivett pénzt a helyszínen el is lehet költeni! Reméljük, hogy szolgáltatásaikat tovább bő­vítik majd, s még mielőtt megindul a nyári idegenforgalmi szezon, a magyarul semmit sem, de a bank szót értő kül­földiek már nemcsak kötöttárut, hanem népművészeti aján­dékokat, képeslapokat is vásárolhatnak a pénzintézet rég* épületében — kulcsár — Tereskén nem ért a szép szó Az utóbbi Időben több jelzés is érkezett, a szerkesz­tőségbe Tereskéről, hogy az élelmiszerbolt vezetője bi­zony nem felel meg a kultu­rált kereskedelemben ismere­tes követelményeknek. Kez­detben a lakosság türelmes volt. Azt vélték, hogy a két fiatal dolgozo belejön a mun­kába, megismerkednek a köz­ség vásárlóival és megpróbál­nak alkalmazkodni az igé­nyekhez. Sajnos, bem hozott eredményt a türelmes vára­kozás. Többször előfordult, hogy a mérésnél pontatlanság Volt, aztán az árazás sem ment úgy, ahogy kellett vol­na. Ha valaki reklamált, azt a szó szoros értelmében ki­nézték, és kiküldték a bolt­ból. A vásárlói elégedetlensé­get még hosszasan sorolhat­nánk, de ezek most már úgy­sem változtatnának azon a megítélésen, amelyet a panasz kivizsgálása nyomán a Bör­zsöny és Vidéke Egyesült Ál­talános Fogyasztási és Értéke­sítő Szövetkezet elnökétől, Rétságról kaptunk. Idézzük levelüket: „Í972. július 10-t61 alkal­maztuk az új boltvezetőt Te­reskén, az élelmiszerboltban. Szövetkezetünknél volt tanu­ló, ruházati eladó szakmát tanult. Itt szabadult fel, majd itt dolgozott öt évig, ahol munkájával kapcsolatban pa­nasz nem merült fel. Pályá­zatának elbírálásánál, mint fiatal házast, feleségével együtt alkalmaztuk a kétsze­mélyes boltban, bízva abban, hogy közmegelégedésre tud­ják majd végezni munkáju­kat. Sajnos ,nem fgy történt. A fiatalasszony — kereskedelmi szakképzettség hiányában — nem tudott olyan magatartást tanúsítani, amit ma elvárunk egy kereskedelmi dolgozótól. Udvariatlan volt, nem tudta megnyerni a vásárlók bizal­mát. Több esetben is felke­restük őket, elbeszélgettünk velük, kértük, hogy változtas­sanak magatartásukon. Több­ször figyelmeztettük őket szó­ban, írásban egyaránt, de ez sem hozott eredményt. Sza­bálysértési bírságot is fizettek árdrágítás miatt, 500 forintot. A helyi intéző bizottsággal a közelmúltban konzultáltunk arról, hogy megfelelő szakem­bereket keresünk kölcsönösen, akikkel majd megfelelőbben, kulturáltabban megoldjuk a község áruellátását. Ez a na­pokban véglegesen lebonyoló­dik. Ügyük azért húzódott el eddig, miután fiatalokról, fia­tal házasokról volt szó. A meggyőzés erejével, nevelés­sel próbáltunk hatni, ahelyet, hogy adminisztratív intézke­déssel rendeztük volna az ügyet. Természetesen elítéljük magatartásukat, s a boltveze­tő ellen fegyelmi eljárást in­dítottam. Kurls Mihály, ig. elnök.” ★ A szerk. megjegyzése: A fiatal boltvezető nevét szer­kesztőségünk szándékosan hallgatta el. mert fiatalokról van szó, akiknek — bízunk benne —, az ÁFÉSZ által le­folytatandó felelősségre vonás és következményei nyomaté­kos tanulsággal szolgálnak a továbbiakra. Köszönet A zagyvapálfalvi nőbizott­ság tagsága nevében ezúton szeretnénk pár szóban köszö- netünket tolmácsolni egy nagyszerű előadásért. Febru­ár 5-én délután a zagyvapál­falvi párthelyiségben ifjú­ságvédelmi ankétot rendeztünk, a nőklub, a Hazafias Népfront és a Vöröskereszt helyi szer­veivel karöltve. Nagyon érté­kes előadást kaptunk a fiatal­korúak bűnözéséről, és annak megelőzéséről Lipták László rendőr századostól. Az asz- szonyok nagyon aktívak vol­tak, kérdéseikre mindannyian értékes válaszokat kaptuk. Ez­úton köszönjük meg Lipták elvtárs színvonalas, és a mi érdeklődésünket teljes mér­tékben lekötő előadását. Hajdú Jánosné, a nőbizottság elnöke Válaszol az illetékes: K. A-né (Szalmateres): Munkaviszonyának folyama­tossága nem szakadt meg, munkaviszonya pedig már 1970-ben kezdődött, betegsége idejére önt keresetének 75 százaléka illeti meg. Második kérdésére, amely a nyereség“ részesedéssel kapcsolatos, kö­zöljük, hogy itt nincs általá­nosítható szabály, ezt üze­menként, vállalatonként önál­lóan a kollektív szerződés szabályozza. Javasoljuk, te­kintse meg érvényben levő kollektív szerződésüket. B. M. (Kishartyán): Jogi tanácsadó szolgálatunkat nemcsak személyesen, levél­ben is felkeresheti, kérdései­re, ha úgy kívánja, levélben Is továbbítjuk a szükséges j ogszabály-magyar ázatot. Egyébként jogtanácsosunk bármelyik pénteki napon reg­gel 8 órától déli 12 óráig rendelkezésére áll 'érdeklődő­inknek a szerkesztőség épüle­tében. Hűtőpult szükséges Múlt heti összeállításunk­ban közöltük salgóbányai ol­vasóink levelét, amelyben azt kérték, hogy a telep lakói ré­szére is biztosítsanak több húst, valamint vágott barom­fit. A sertés- és marhahús mennyiségével, a szigorúan kötött keretek elosztásával kapcsolatban akkor közöltük a húsipar válaszát. Most, mint ahogy jeleztük, a vá­gott baromfi árusításának akadályairól a Nógrád me­gyei Élelmiszer-kiskereske­delmi Vállalattól kapott in­formációt adjuk közre: „A húskeret elosztásánál fi­gyelembe vesszük a helység lakóinak számát és a hely­ség ipari jellegét. Töltelékáru­ból az árudák igény szerint rendelhetnek. Erre a keret­ből elegendő húst biztosítunk. A tőkehúshiányt baromfival pótoljuk. Ehhez viszont hűtő­pult szükséges, mert e nél­kül a KÖJÁL nem engedé­lyezi az árusítást. Salgóbányai árudánk ilyen szekrénnyel nem rendelkezik, tehát ba­romfi árusításával csak a téli időszakban lehetne foglalkoz­ni, de ez is szabálytalan. Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a salgóbá­nyai húshiányt némileg eny­hítsük. Teljesen megszüntet­ni nem tudjuk másutt sem, csak akkor, ha a keret meny- nyisége az igényeknek meg­felelően emelkedni fog.” 1) Rázós” borotva Századunkban a technikai vívmányok korát éljük. Vil­lannyal működnek háztartási gépeink, de egy egész sor olyan kisgép könnyíti meg többek között szépségápolásunkat, mint a nők esetében a villanymasszirozó gép, a férfiaknál pedig az elektromos borotvakészülék. Így van ezzel Géczi János kazári olvasónk is, de már fél kezébe venni a villanybo­rotváját, mert akárhányszor próbálkozik vele, erősen meg­rázza, vibrál a kezében. Ilyenkor a legszívesebben a pokolba kívánja TR 15-ös készülékét, de e helyett — mivel jótállási jegye erre hívja fel figyelmét — szervizbe viszi, javítást kérőén: A múlt év júniusában vásárolta, alig telt öröme benne, mert pár borotválkozás után, július 26-án a Vegyesipari Vállalat Finommechanikai szervizébe vitte. Azóta is többet van ott, mint otthonában. Csakhogy a javítási idő alatt sews javul meg szegény készülék, mert mindig ugyanúgy kerül haza, ahogyan a szervizbe kerül. Egyszer például úgy kapta vissza, hogy amikor a konnektorba bekapcsolta, azonnal há­rom darab lett belőle. Ez persze már sejttette vele, hogy most talán széjjelszedték borotváját, csak biztosan elfelej­tették a csavarokat visszailleszteni helyükre. Még jó, hogy az áram agyon nem ütötte. Most újabban már a jótállási jegy Is elveszett, itt sem, ott sem találják. De olvasónknak nem is a jótállási jegyre van szüksége, hanem egy használ­ható villanyborotvára, amely az átvételi jegy szerint is 1972. VII. 26. óta kisebb-nagyobb megszakításokkal, s több mint ötszöri javítással a finommechanikai üzem javítójá­ban van. Kommentár nélkül, emlékeztetőül felidézem a Kereskedel­mi Minőségellenőrző Intézet által kiadott tájékoztató vo­natkozó fejezetét a jótállással vásárolt árukra, minőségi ki­fogások érvényesítéséről: „Ki kell cserélni a készüléket abban az esetben, ha az valamilyen okból nem javítható, vagy javítás után sem vált rendeltetésszerű használatra alkalmassá!” Azt hiszem, ez a „rázós” borotva ebbe a kategóriába tartozik!-tj~ Tisztelt Szerkesztőség! Ezúton szeretném köszönetemet kifejezni a nyilvánosság előtt & Nógrád megyei Iparcikk-kiskeres­kedelmi Vállalat 370/A. műszaki holtja dolgozóinak, valamint a Pécskő Uzietház veze őjének. Karácsonyra levelezőlapon ren­deltem az üzletházban hat darab kávéskanalat. Baráthy István igaz­gató válaszában közölte, hogy nem tudják kívánságomat telje» síteni, mivel semmilyen edény, és fémárut nem tartanak. Kéréseméi átadta a 370/A. vas- és műszaki bolt­nak, ahonnan Serfőző Bertalan, a bolt vezetője a kívánt árut cí­memre megküldte, s mellé na­gyon kedveshangú levelet isi csatolt. Ez nekem, beteg, idős em bernek nagyon jólesett. Id. Braun Károly Nagybátony MÓQRAD «. 1973. február 15., csütörtök V

Next

/
Thumbnails
Contents