Nógrád. 1973. február (29. évfolyam. 26-49. szám)
1973-02-15 / 38. szám
AZ OLVASÓK = FÓRUMA ranaszok és intézkedések: Hosszadalmas bérelszámolás Január 4-i összeállításunkban fenti címmel közöltük A. íetvánné olvasónk panaszát, majd szerkesztőségünk közben járásánaik eredményét. A Váci Kötöttárugyárhoz tartozó kaaari telephely ügyintézője az alábbi észrevételét juttatta ei lapunkhoz: — A cikk szerint — idézve a Váci Kötöttárugyár igazgatójának levelét is — a kaza- n telephely ügyintézőjét marasztalják el, akit figyelmez- r«?tösben. részesítenek. Figyelmeztetés nem történt, de nem is történhetett meg, mert 1972, október 7-én megkértem az említett dolgozó besorolási bérét a váci bérelszámolástól, ae mivel az a bérelszámolás idejére sem érkezett meg (XI. hó 1.), kénytelen voltam elszámolás nélkül elküldeni a munkalapot. A cikkben szereplő 100 forint differencia ott lett elszámolva. Ezután szerkesztőségünk újból a Váci Kötöttárugyárhoz intézett kérdést: ki a felelős tulajdonképpen a bérelszámolási panasz ügyében? Idézünk a gyár válaszából: LA. Istvánná bérpanaszával kapcsolatban kazári telepünk ügyintézője vállalatunk bérelszámolási csoportjától két esetben levélben kérte a dolgozó gyermekgondozási se- ; .éiy előtti munkabérét. A bérelszámolási csoport a levelek megválaszolását elmulasztotta, ezért vállalatunk bérelszámolási csoportvezetőjét figyelmeztetésben részesítettük. A fentiek alapján tehát az egyértelmű mulasztás bérelszámolási csoportunkat, illetve annak vezetőjét terheli Nem pedig, mint korábbi le- \ elünkben, ahol a kazári telephely ügyintézőjét jelöltük meg felelősként, ami téves információn alapult és ezért szives elnézésüket kérjük. E probléma kapcsán megemlítjük, hogy olvastuk január 4-i cikkük szerkesztői megjegyzését, amelyben arra is utaltak, hogy vállalatunk nem közölte, intézkedett-e A. Istvánná elmaradt munkabérének kifizetéséről. Levelünkben erre vonatkozóan ténylegesen nem közöltünk semmit, miivel abból indultunk ki, hogy jog06 panasz miatt természetes az elmaradt munkaliárnán is Panaszok és intézkedések című rovatunkban gyakran ragadunk ki, egy-egy példát a sok közül annak bizonyításaként, hogyan lehetne gyorsabbá, hatékonyabbá tenni az egy embert érintő, de mégis közérdekű ügyeket. Az alábbi jogos panasz is ezt példázza. Barnáiéi id. Szabó Kálmántól kaptunk levelet, amelyben így ír: „81 éves vagyok, 1959 óta a tsz-ben dolgoztam mint tag, 1962-ig, azóta pedig fez- járadék o.s vagyok. Még az elmúlt évben is dolgoztam, a cséplőgépnél, mint éjjeliőr. Ezért, a munkáért 510 forint bér illetett volna meg, de nem kaphattam meg, mert mondták, hogy a háztáji művelés költségeire sem elegendő. Eddig a háztáji művelődéséért még 6oha nem kellett fizetnem, csak ebben az évben. Kérem, vizsgálják meg, jogos volt-e a termelőszövetkezet eljárása ? A panaszt a Ceredvölgye Termelőszövetkezethez továbbítottuk deredre. A termelőszövetkezet döntő- bizottsága az alábbiakról értesítette szerkesztőségünket: „A vizsgálat során megállaber kifizetésére vonatkozó azonnali intézkedésünk. Ezt az intézkedést a december 18-i levelünk előtt két nappal kiadtuk.” A szerk. megjegyzése: Szomorú tény, hogy egy jogos bérpanasz rendezése két és fél hónapot igényel. Reméljük, a jövőben lelkiismeretesebben bánnak Vácott a kazári telep dolgozóinak indokait követeléseivel. jogos volt pftást nyert, hogy a bárha! üzemegységben 197'2-ben a háztáji föld kiosztását nem az alapszabály előírásai szerint eszközölték. A háztáji föld késői kiosztása üzemegység- vezetői mulasztás, melynek hátrányos következményei — előre történő megállapodás hiányában — nem érintheti a tsz-tagot. A nem időben történő kiosztás miatti háztáji föld többletköltsége — jogellenesen okozott kár — így annak megfizetése sem terhelheti a fez-tagot. Szabó Kálmántól az anyagköltségként levont 885 forintból őt 270 forint háztáji művelés és 36 forint vetőmag érték terheli. így a döntőbizottság elrendeli a különbség: 579 forint visszafizetését.” A szárit, megjegyzése: Érdemes volt idős olvasónknak tollat fogni, megkapja a jogtalanul ievant beirt, valamint az lg bebizonyosodott, hogy a eeredi termelőszövetkezet döntőbizottsága hivatása magaslatán gyakorolja jogait a tsz-tagok valóban jogos ügyeiben. levelezőnktől: Csomagolás nélkül... f ebruár 3-án, szombaton a 12 óra 31 perckor Pásztó állomásról induló személyvonatra több asszony szállt fel, is á kezükben cipelt csomago- íatlan vas-műszaki árukkal bajlódtak. Amikor a csomagolás hiányát a boltban szóvá tették, akkor egy kis darab papírt tettek az áruira, ahelyett, hogy becsomagolták volna, Holec Mihályné például, egy nagyobb méretű tűzhelyhez vásárolt egy sütőt, melynek az egyik oldalát sem takarta el a mellé adott papírdarabka. A négyoldalú sütőhöz kiadott papírdarabot mellékelem e soraimhoz a bizonyíthatóság kedvéért. De nem hiszem, hogy ezt különösebben bizonyítani kelljen, hisz’ a szakszerű csomagolás megilleti a vásárlót a vasboltban éppúgy mint bármi más áru vásárlásakor, hisz’ a csomagolás is igen fontos szerepet tölt be a vásárlók kiszolgálásában, megelégedésének kivívásában. Szűcs Ferenc Nem lesz feljáró A NÓGRÁD II. hó 1-1 számában olvastuk, hogy a kismamáktól az útépítők „fekete pontot kaptak, mivel a gyalogátkelőhelyeknél a gyerekkocsik részére nem képeztek ki feljárókat” — írja a KPM Közúti Igazgatóság főmérnöke, Timmer Zoltán. — Bár a tervezési előírások nem intézkednek erre vonatkozóan, a mi véleményünk szerint a javasolt gyerekkocsi-feljáró kiépítése a téli, csúszós időszakban olyan veszéllyel jár. Megjegyezzük azonban, hogy az útépítés még nem fejeződött be, mert a járdára is és az útra is egy három centiméter vastag kopóréteg kerül, amely javít a jelenlegi helyzeten. Szerkesztői üzenetek Keres az idegen Ezúton is felhívjuk olvasóink szives figyelmét, hogy Balassagyarmaton a Magyar Nemzeti Bank fiókja egyéb teendői ellátásán túl gyermek kötöttáruk eladásával is foglalkozik. A takarékbetétből kivett pénzt a helyszínen el is lehet költeni! Reméljük, hogy szolgáltatásaikat tovább bővítik majd, s még mielőtt megindul a nyári idegenforgalmi szezon, a magyarul semmit sem, de a bank szót értő külföldiek már nemcsak kötöttárut, hanem népművészeti ajándékokat, képeslapokat is vásárolhatnak a pénzintézet rég* épületében — kulcsár — Tereskén nem ért a szép szó Az utóbbi Időben több jelzés is érkezett, a szerkesztőségbe Tereskéről, hogy az élelmiszerbolt vezetője bizony nem felel meg a kulturált kereskedelemben ismeretes követelményeknek. Kezdetben a lakosság türelmes volt. Azt vélték, hogy a két fiatal dolgozo belejön a munkába, megismerkednek a község vásárlóival és megpróbálnak alkalmazkodni az igényekhez. Sajnos, bem hozott eredményt a türelmes várakozás. Többször előfordult, hogy a mérésnél pontatlanság Volt, aztán az árazás sem ment úgy, ahogy kellett volna. Ha valaki reklamált, azt a szó szoros értelmében kinézték, és kiküldték a boltból. A vásárlói elégedetlenséget még hosszasan sorolhatnánk, de ezek most már úgysem változtatnának azon a megítélésen, amelyet a panasz kivizsgálása nyomán a Börzsöny és Vidéke Egyesült Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet elnökétől, Rétságról kaptunk. Idézzük levelüket: „Í972. július 10-t61 alkalmaztuk az új boltvezetőt Tereskén, az élelmiszerboltban. Szövetkezetünknél volt tanuló, ruházati eladó szakmát tanult. Itt szabadult fel, majd itt dolgozott öt évig, ahol munkájával kapcsolatban panasz nem merült fel. Pályázatának elbírálásánál, mint fiatal házast, feleségével együtt alkalmaztuk a kétszemélyes boltban, bízva abban, hogy közmegelégedésre tudják majd végezni munkájukat. Sajnos ,nem fgy történt. A fiatalasszony — kereskedelmi szakképzettség hiányában — nem tudott olyan magatartást tanúsítani, amit ma elvárunk egy kereskedelmi dolgozótól. Udvariatlan volt, nem tudta megnyerni a vásárlók bizalmát. Több esetben is felkerestük őket, elbeszélgettünk velük, kértük, hogy változtassanak magatartásukon. Többször figyelmeztettük őket szóban, írásban egyaránt, de ez sem hozott eredményt. Szabálysértési bírságot is fizettek árdrágítás miatt, 500 forintot. A helyi intéző bizottsággal a közelmúltban konzultáltunk arról, hogy megfelelő szakembereket keresünk kölcsönösen, akikkel majd megfelelőbben, kulturáltabban megoldjuk a község áruellátását. Ez a napokban véglegesen lebonyolódik. Ügyük azért húzódott el eddig, miután fiatalokról, fiatal házasokról volt szó. A meggyőzés erejével, neveléssel próbáltunk hatni, ahelyet, hogy adminisztratív intézkedéssel rendeztük volna az ügyet. Természetesen elítéljük magatartásukat, s a boltvezető ellen fegyelmi eljárást indítottam. Kurls Mihály, ig. elnök.” ★ A szerk. megjegyzése: A fiatal boltvezető nevét szerkesztőségünk szándékosan hallgatta el. mert fiatalokról van szó, akiknek — bízunk benne —, az ÁFÉSZ által lefolytatandó felelősségre vonás és következményei nyomatékos tanulsággal szolgálnak a továbbiakra. Köszönet A zagyvapálfalvi nőbizottság tagsága nevében ezúton szeretnénk pár szóban köszö- netünket tolmácsolni egy nagyszerű előadásért. Február 5-én délután a zagyvapálfalvi párthelyiségben ifjúságvédelmi ankétot rendeztünk, a nőklub, a Hazafias Népfront és a Vöröskereszt helyi szerveivel karöltve. Nagyon értékes előadást kaptunk a fiatalkorúak bűnözéséről, és annak megelőzéséről Lipták László rendőr századostól. Az asz- szonyok nagyon aktívak voltak, kérdéseikre mindannyian értékes válaszokat kaptuk. Ezúton köszönjük meg Lipták elvtárs színvonalas, és a mi érdeklődésünket teljes mértékben lekötő előadását. Hajdú Jánosné, a nőbizottság elnöke Válaszol az illetékes: K. A-né (Szalmateres): Munkaviszonyának folyamatossága nem szakadt meg, munkaviszonya pedig már 1970-ben kezdődött, betegsége idejére önt keresetének 75 százaléka illeti meg. Második kérdésére, amely a nyereség“ részesedéssel kapcsolatos, közöljük, hogy itt nincs általánosítható szabály, ezt üzemenként, vállalatonként önállóan a kollektív szerződés szabályozza. Javasoljuk, tekintse meg érvényben levő kollektív szerződésüket. B. M. (Kishartyán): Jogi tanácsadó szolgálatunkat nemcsak személyesen, levélben is felkeresheti, kérdéseire, ha úgy kívánja, levélben Is továbbítjuk a szükséges j ogszabály-magyar ázatot. Egyébként jogtanácsosunk bármelyik pénteki napon reggel 8 órától déli 12 óráig rendelkezésére áll 'érdeklődőinknek a szerkesztőség épületében. Hűtőpult szükséges Múlt heti összeállításunkban közöltük salgóbányai olvasóink levelét, amelyben azt kérték, hogy a telep lakói részére is biztosítsanak több húst, valamint vágott baromfit. A sertés- és marhahús mennyiségével, a szigorúan kötött keretek elosztásával kapcsolatban akkor közöltük a húsipar válaszát. Most, mint ahogy jeleztük, a vágott baromfi árusításának akadályairól a Nógrád megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalattól kapott információt adjuk közre: „A húskeret elosztásánál figyelembe vesszük a helység lakóinak számát és a helység ipari jellegét. Töltelékáruból az árudák igény szerint rendelhetnek. Erre a keretből elegendő húst biztosítunk. A tőkehúshiányt baromfival pótoljuk. Ehhez viszont hűtőpult szükséges, mert e nélkül a KÖJÁL nem engedélyezi az árusítást. Salgóbányai árudánk ilyen szekrénnyel nem rendelkezik, tehát baromfi árusításával csak a téli időszakban lehetne foglalkozni, de ez is szabálytalan. Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a salgóbányai húshiányt némileg enyhítsük. Teljesen megszüntetni nem tudjuk másutt sem, csak akkor, ha a keret meny- nyisége az igényeknek megfelelően emelkedni fog.” 1) Rázós” borotva Századunkban a technikai vívmányok korát éljük. Villannyal működnek háztartási gépeink, de egy egész sor olyan kisgép könnyíti meg többek között szépségápolásunkat, mint a nők esetében a villanymasszirozó gép, a férfiaknál pedig az elektromos borotvakészülék. Így van ezzel Géczi János kazári olvasónk is, de már fél kezébe venni a villanyborotváját, mert akárhányszor próbálkozik vele, erősen megrázza, vibrál a kezében. Ilyenkor a legszívesebben a pokolba kívánja TR 15-ös készülékét, de e helyett — mivel jótállási jegye erre hívja fel figyelmét — szervizbe viszi, javítást kérőén: A múlt év júniusában vásárolta, alig telt öröme benne, mert pár borotválkozás után, július 26-án a Vegyesipari Vállalat Finommechanikai szervizébe vitte. Azóta is többet van ott, mint otthonában. Csakhogy a javítási idő alatt sews javul meg szegény készülék, mert mindig ugyanúgy kerül haza, ahogyan a szervizbe kerül. Egyszer például úgy kapta vissza, hogy amikor a konnektorba bekapcsolta, azonnal három darab lett belőle. Ez persze már sejttette vele, hogy most talán széjjelszedték borotváját, csak biztosan elfelejtették a csavarokat visszailleszteni helyükre. Még jó, hogy az áram agyon nem ütötte. Most újabban már a jótállási jegy Is elveszett, itt sem, ott sem találják. De olvasónknak nem is a jótállási jegyre van szüksége, hanem egy használható villanyborotvára, amely az átvételi jegy szerint is 1972. VII. 26. óta kisebb-nagyobb megszakításokkal, s több mint ötszöri javítással a finommechanikai üzem javítójában van. Kommentár nélkül, emlékeztetőül felidézem a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet által kiadott tájékoztató vonatkozó fejezetét a jótállással vásárolt árukra, minőségi kifogások érvényesítéséről: „Ki kell cserélni a készüléket abban az esetben, ha az valamilyen okból nem javítható, vagy javítás után sem vált rendeltetésszerű használatra alkalmassá!” Azt hiszem, ez a „rázós” borotva ebbe a kategóriába tartozik!-tj~ Tisztelt Szerkesztőség! Ezúton szeretném köszönetemet kifejezni a nyilvánosság előtt & Nógrád megyei Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat 370/A. műszaki holtja dolgozóinak, valamint a Pécskő Uzietház veze őjének. Karácsonyra levelezőlapon rendeltem az üzletházban hat darab kávéskanalat. Baráthy István igazgató válaszában közölte, hogy nem tudják kívánságomat telje» síteni, mivel semmilyen edény, és fémárut nem tartanak. Kéréseméi átadta a 370/A. vas- és műszaki boltnak, ahonnan Serfőző Bertalan, a bolt vezetője a kívánt árut címemre megküldte, s mellé nagyon kedveshangú levelet isi csatolt. Ez nekem, beteg, idős em bernek nagyon jólesett. Id. Braun Károly Nagybátony MÓQRAD «. 1973. február 15., csütörtök V