Nógrád. 1972. november (28. évfolyam. 258-282. szám)

1972-11-01 / 258. szám

Frontátvonulás Milyen a frontátvonulás ha­tása az emberi szervezetre, s az emberi lélekre? Nézzük, mi történik akkor, ha nincs frontátvonulás! Férfi érkezik az üzemi ebédlőbe. Leül egy asztalhoz, ahol már ül valaki. Pár pil­lanat múlva megszólal: — Bocsánat, meg sem kér­deztem, szabad-e a hely? — Persze, hogy szabad. Nyugodtan ide ülhet. De mi történik, ha front­átvonulás van? — Bocsánat, meg sem kér­deztem; szabad ez a hely? — Igazán nem azért néz­tem önre, mert ide ült! — Én meg nem azért kér­deztem, mert láttam, hogy ön idenéz, hanem azért, mert ilyen a természetem. — Hát éppen azért azt is megkérdezhette volna, amiért odanéztem, mert végered­ményben foglalt is lehetett volna ez a hely! — Az a fontos, hogy még­sem foglalt! — Honnan tudja azt ma­ga? Lehet, hogy én csak pusz­ta udvariasságból nem mond­tam önnek, hogy foglalt a hely, mert egyébként is any- nyira meglepett az, hogy ön csak úgy ukmukfuk ide­jön és levágja magát a szék­re. Anélkül, hogy megkérdez­né, szabad-e a hely! — De hát ön mondta, hogy nem foglalt! — Persze, hogy mondtam, mert mit mondtam volna? Mondjam azt magának, hogy foglalt, álljon fel maga vízi­ló, mert a hely foglalt, itt ül a legjobb barátom, csak ép­pen kiment, mert telefonhoz hívták, és most maga miatt nem tudunk zavartalanul be­szélgetni? Ezt mondtam vol­na? — De kérem! Én fel is áll­ítátok! — Ember, nem érti, hogy a hely szabad, de ennyi erővel foglalt is lehetne! Ha most feláll, akkor tudom, hogy át­koz engem, amiért felállítot­tam. Na hát. én nem szere­tem, ha átkoznak, mert ak­kor nem tudok nyugodtan ét­kezni, és én nem szeretném, hogy az ilyen piszok alakok mint maga, csak úgy átko­zod janak! Én nem akarok gyomorfekélyt kapni, márpe­dig, ha állandóan arra gon­dolok, hogy maga most miket kíván nekem, akkor előbb- utóbb kilyukad a gyomrom, és ennek maga lesz az oka. Ma­ga, aki anélkül szemtelenke- dett ide, hogy megkérdezte volna, foglalt-e vagy szabad-e ez a hely! Gőz József A százhetvenöt éves Georgikon Százhetvenöt évvel ezelőtt, 1797-ben kezdte meg működé­sét Európa első felsőfokú me­zőgazdasági intézete, a Keszt­helyen létrehozott Georgikon. Nevét Vergilius tanköltemé­nyéről és alapítója, a kima­gasló haladó gondolkodású Festetics György keresztnevé­ről kapta. Különösen nagyra értékelhetjük ennek a főisko­lának a megalapítását azért is, mert hazánk akkori urai, a feudális társadalmi és gazda­sági rend sajátosságainak leg­féltékenyebb őrzői voltak. Ez az iskola pedig arra vállalko­zott, hogy művelt mezőgazda- sági szakembereket képezzen, neveljen, akik képesek áttör­ni az elmaradottság korlátáit. S ha azt is tudjuk, hogy a Georgikon ösztöndíjasai java­részt nem a nemesek, hanem a jobbágyi sorban élt bocsko- rosok közül kerültek ki, ak­kor még teljesebb képet al­kothatunk az intézmény hala­dó szelleméről, szerepéről. Ennek a főiskolának utóda a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem, amelyet 1970-ben emeltek erre a rangra. Négy karán ma több mint három­ezer hallgató tanul. A keszt­helyit a növényvédelem és az agrokémia oktatási központjá­vá fejlesztik, a mosonmagyar- óvárin állattenyésztési és tej- gazdasági szakembereket ké­peznek, a körmendin mező- gazdasági gépészeket, a nagy- kanizsai pedig az általános agronómusokon kívül vető­magtermesztő és a gyepgaz­dálkodással foglalkozó szak­embereket bocsát ki. Űj voná­sa az egyetem munkájának, hogy agrárkémikus mérnökö­ket a veszprémi vegyipari egyetemmel közösen Is képez. Oktatásukban részt vesz több kutatóintézet és vegyipari ter­melőüzem is. Hazánk mai mezőgazdasága, illetőleg élelmiszer-gazdasága évről évre több, magas fokon képzett szakembert igényel. Igen sok új termelési módszert, korszerű technológiát kell be­vezetnünk és alkalmaznunk nem csupán az állami gazdasá­gokban, hanem az ország szántóterületének 80 százalé­kán gazdálkodó termelőszö­vetkezetekben is. További ha­ladásunk a mezőgazdasági ter­melésben főleg annak a függ­vénye, hogy dolgozik-e benne elegendő szakember. Agrár­egyetemeinkre — köztük a keszthelyire is — igen nagy feladatok várnak. S biztató a tudat, az elismerésre méltó eredményekkel bizonyított tény, hogy Keszthelyen is megvannak a teendők jó el­végzéséhez szükséges személyi és tárgyi feltételek. A nagy múlt, a méltán ápolt hagyomány kötelez. Az oktatók és a kutatók elé azt a követelményt állítja, hogy mezőgazdaságunk további kor­szerűsítésének, műszaki fej­lesztésének értő szakembereit neveljék az egyetemen. De úgy, hogy ne csupán a szű­kén vett szakmai ismereteket sajátítsák el, hanem a társa­dalmi haladásnak is példamu­tató segítőivé, serkentőivé váljanak a végzett fiatal szak­emberek. Miként 175 évvel ezelőtt célul tűzték az intézmény ak­kori vezetői: a Georgikon va­lóban elévülhetetlen érdeme­ket szerzett. Gulyás Pál Egyperces interjú Budapesten, a Népművelési Intézetben első alkalommal indul a fiatal népművészek stúdiója... Nógrád megyéből Egri Istvánt hívták meg az alakuló összejövetelre. Ebből az alkalomból kértem tőle rövid telefoninterjút. Eg­ri István a balassagyarma­ti népművészeti szakkör egyik tehetséges fafaragója. Nyáron Fadd-Domboriban a KISZ vb és a NI által ren­dezett ifjú népművészek al­kotótáborában is felfigyeltek rá, s hogy most a fiatal nép­művészek stúdiójába hívják, ez megbecsülést jelent. — Szívesen utazom Buda­pestre, hogy találkozhassam a népművészeti mozgalom el­méleti és gyakorlati reprezen­tánsaival. A téma is érdekei és az ország minden részéből összesereglett ifjú népművé­szek. • — Mi a program? — Csőri Sándor költő, va­lamint neves néprajzkutatók­kal és közkedvelt népdaléne­kesekkel: Faragó Laurával, Buday Ilonával találkozunk. Bizonyára érdekes lesz a be­szélgetés is és feltétlen hasz­nos. Gondoltam is arra, hogy a következő stúdióösszejöve­telekre jó lenne többedma- gammal felutazni, mondjuk hímző, fafaragó, csontfaragó, tojásfestő szakköri társakkal, hiszen mindannyiunkat érin­tő, érdeklő dolgok történnek ott.. — fejezte be a villám- interjút Egri István. Ezeket a gondolatokat csak azzal egészíteném ki, hogy a most bontakozó népművészeti mozgalomban, a balassagyar­matiaknak, illetve a palóc tájegységnek méltán ott van a helye. — elekes — »RW.. * J lit';,../, Jill!'!; /.fi,1 j,' öX:»£í ­Suli után hazafelé... Kapun ak ott a táska, labda meg elő került a szomszédból, máris együtt a csapat. Az utolsó nap sütéses napokban minden per cet ki kell használni — k — Szabályozták az abraktakarmány árusítását A szemes és ipari abrak­takarmányok forgalmazásá­ban alkalmazható árak 1972. október 1-től kezdődő hatály- lyal megváltoztak. Mit jelent ez a változás a vállalatoknál történő forgalmazásban? Az elmúlt évek során igen visszás helyzet alakult ki az abraktakarmányok piaci és bolti árusításában. A szabad­piaci árak jóval a hatóságilag maximált 310 forint felett voltak. A termelőknél és a magánkereskedőknél a kuko­rica 450—500, az árpa, a bú­za és a zab ára 380—420 fo­rint körül mozgott az év min­den szakában. Hasonló árakat alkalmaztak a termelőgazda­ságok boltjaiban is. Emiatt az állami és a szövetkezeti ke­reskedelem a forgalamazásban nem volt versenyképes, sőt az árban sem tudta betölteni piacszabályozó szerepét. Az ármódosítás előtt a rendelke­zés különbséget tett az álla­mi, szövetkezeti és a termelő­gazdaságok között oly módon, hogy az utóbbira nem volt kötelező a maximált ár. Ez a kettősség, azt eredményezte, hogy a vásárlók drágábban jutottak hozzá az abrakta­karmányhoz. Fokozatosan visszaesett a MÉK-boltok terményeladása. Míg 1970-ben a MÉK összesen SÍ vagon takarmányt forgal­mazott. ez 1971-ben már 20 vagonra csökkent. Nem mutat jobb eredményt 1972. első há­romnegyed éve sem. ez idő alatt összesen 22 vagon volt a terményforgalom, s ebből az első fél évre csak 1 va­gon jutott. Az új rendelkezés minden nyílt árusítást folytató ke­reskedőre kivétel nélkül köte­lezővé teszi a maximált ár al­kalmazását, ami a beszerzési ár, plusz maximum 30 forint árrés. Ez a 10 forintos árrés­emelkedés máris megnövelte a MÉK terményforgalmát. A rendelkezés hatályba lépése óta alig két hét telt el, s ez idő alatt 7 vagon abrak­takarmány talált gazdára. A termelőgazdaságoknál is megsokszorozódott a nagyke­reskedelmi eladás. A jelenle­gi formában mind nagyobb a kínálat és az árrés alakulása is kedvezőbb. A vásárlóknak pedig nem kis örömére szol­gál, hogy folyamatosan lehet kapni takarmánygabonát és minden boltban azonos a fo­gyasztói ár. Így a minőség ke­rül előtérbe, a vevők oda mennek, ahol jobb áruhoz jutnak. K. E. Üj tv-torony Ukrajnában A Kijevben épülő televízi­ós toromy magassága az an­tennával együtt eléri a 385 métert. A torony egyes ele­meit a földön szerelik össze, méghozzá úgy, hogy először annak felső részét készítették el. fokozatosan emelve feljebb a konstrukciót. Az új televíziós torony váza már elérte a ter­vezett magasságot. APBOmOETSStH A NAGYLOci terme­lőszövetkezet juhászt felvesz. Jelentkezni lehet a termelőszövet­kezet elnökénél, vagy Írásban. Fizetés kol­lektív szerint, felvétel esetén lakást biztosí­tunk. Levélcím: Mun­kás-Paraszt Szövetség Mg. Tsz Nagylóc, Nógrád megye. LIGETHEZ közel, 5 szoba + ebédlő, össz­komfortos, 2 szintes családi ház (garázs a lakásban) beköltözhe­tően eladó. Cím: Ba­lassagyarmat, Ady Endre út 18/a. ZAGYVÁI RÁKO­DON garázs eladó. Érdeklődni este 24-96 telefonon. Jö állapotban levő használt boroshordók eladók. Cím: Nógrád megyei Vendéglátóipa­ri Vállalat központi raktára, Salgótarján, Salgo út 50. szám. Te­lefon: 19-63. HALASSAGYARMA ­TON eladó 2 szobás családi ház, nagy te­lekkel, Arany János u. 48. alatt. KETSZOBA-össz­komfortos családi ház, telekkel eladó. Salgó­tarján, Zagyvapálfalva. Nagymező u. 27. ILÁGTililÉIOSSlGI NAP Október harmincegyediké évek 6ta szerte a világon — hazánkban is — a takarékosság napja. Ebből az alkalomból közölt lenti rejtvé­nyünk vízszintes i. és a függőié- .;es 13. számú fősoraiban az Or- t/.i gos Takarékpénztár idei két erdekes jelmondatát helyeztük el, érdemes azokon elgondolkozni. Vízszintes: lő. Finn kikötőváros, az ország második nagyvárosa. 14. Közép-keleti császárság. 15. Csil­lagkép az ég északi felén. ic. folytonossági hiány, névelővel. 17. Normandiai város, amely a n. vi- ágháború idején (1944. jún.—jűl.) elkeseredett csaták színhelye volt. 19. Hegedűtartó. 20. Veszedelmesen szemlélődő ember. 21. Olyan házi­állat, főként kutya, amelynek rendben vannak a leszármazási okmányai. 24. Egyiptomi napisten- sóg. 25. Rangjelző. 26. Írásjel. 27. Porruhát igényel. 28.. Kötőszó. 29. izmuskövetők. 30. Kiejtett oetű. 31. Mennyei, rendkívül finom, lé­gies. 33. Áltadános fuvarozásra ügyenként feladott áruküldemé­nyek. 35. Jugoszláv nemzeti tánc. 36. Királyi szín. 37. Csonkakúp alakúra formált nemez, amelyből a kalap készül. 38. Gondolkodás, mérlegelés, vagy csak akadékos­kodó vitatkozás. 40. Az indiánok könnyű, kivájt fatörzsből készült '•sónakja. 41. SA. 42. — léc, toló­kas számolóléc. 43. Fegyver. 144. . Szívnivalók. 45. Kül- * földi gépkocsimárka. 46. Rónai Zoltán. 47. Májusban van. 49. Tex­tilipari művelet: szálas anyagnak fonásra, sodrásra való előkészíté­se. 51. Kettes fele. 52. Irodai ka- docs. 54. Némely vaj jelzője. 55. Eldöntendő kérdésre adott, magá­tól értetődő igenlő felelet. 50. A magyar ifjúsági irodalom egyik kiváló művelője (Mózes). 58. Na­gyon szeretne. 59. Ma már rit­kábban termesztett, laza fürtű ko­rai csemegeszőlő. Függőleges: 2. Ritka férfinév. 3. Szőrme. 4. Kossuth-díjas festő és grafikus, az utolsó négyzetben utóneve első betűjével. 5. NU. 6. fjedt. 7. Vigyáznak rá. 8. Igen élénk szín. 9. Van, aminek nin­csen közepe, it). Nagybecsű, rövi­den. 11. Éleszt, például tüzet. 12. Az az idő. amelyet általában az első írásos emlékek megjelenésé­től kezdve rendszerint a Nyugat­római Birodalom bukásáig számí­tanak. 17. Száz belőle egy dollár. 18. Vadászkutya. 21. Kis növésű lovacska. 22. Apróbb, ízeltlábú ál­lat. 23. Több időt vesz igénybe. 26. A hajnal egyik igéje. 28. — dráma; zenekísérettel előadott költői vagy drámai mii. 29. Annak ellenére. 30. A burgonya föld alat­ti része. 32. A kövéredés egyik je­le. 33. Oktatástan, tanítási mód­szertan. 34. Díszítoíráshoz használt különleges tolifajta. 36. Rovar. 39. Fátlan, kietlen. 40. A századfordu­ló neves publicistája (Ivor). 43. Előteremt valamely eltemetett dol­got. 45. Ókori istennő, női név, de valamely terület növényvilága is. 46. Francia női név. 48. Itt pedig a párja: egy francia férfinév.! 50. Észak-afrikai kikötőváros. 51„ Az NDK miniszterelnökségi államtit­kára (Michael), a két német állam közötti tárgyalások egyik vezetője. i3. Hegyaljai község. 55. A legelső szőlőtermelő. 57. Liter rövidítése. 58. — Capone. 59. Garai Béla. valló Emil Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 13. számú sorok meg­fejtése. Határidő: november 4. A megfejtők között értékes könyve­ket sorsolunk ki. A helyes meg­fejtést és a jutalmazottak névso­rát a november i2-i számunkban közöljük. Művészlemez­vasar Salgótarjánban november 1—15-ig a Pecskö Üzletházban ! 1 nagylemez vásárlása esetén 1 kislemezt, 2 nagylemez vásárlása esetén 2 kislemezt, 3 nagylemez vásárlása esetén 1 nagylemezt adunk ajándékba! Most 100 fajta művészlemezből választhat. Nógrád megyei Iparcikk­kiskereskedelmi Vállalat Ötvözetgyár felvételre keres 2 műszakos laboratóriumi mun­kára (délelőtt, délután) vegyésztechnikusokat. Fizetés kollektív szerződés szerint. Jelentkezni lehet a válla­lat személyzeti osztályán 6—14 óráig. Levélcím: Salgótarján, Pf. Telefon: 20—50. 6 NÓGRÁD - 1972. november 1* sierdo

Next

/
Thumbnails
Contents