Nógrád. 1972. augusztus (28. évfolyam. 179-205. szám)

1972-08-19 / 195. szám

Párizsi vendégekkel Ügy tűnik, mintha az idei nyár túlságosan meleg lenne a világjáráshoz. Legalábbis a mérsékeltebb időjáráshoz szo­kott európai embernek alapo­san lelohasztja felfedező ked­vét. Annak a villogó, fekete szemű néger lánynak viszont, aki a napokban Balassagyar­mat utcáit járta egy fényké­pezőgéppel az oldalán, egyet­len izzadságcsepp sincs az arcán. Szemüveges, szőke fiú van a társaságában. Az angol nyelvű megszólításra kedves, kifejező fintorral válaszolnak, jelezve, hogy eléggé hadilábon állnak ezzel a nyelvvel. Kide­rül, hogy szerénységük indo­kolatlan; inkább én vagyok az, akinek az arca nem tükröz túlságosan sok értelmet egy- egy válasz hallatán. Azért las- lan-lassan megindul a beszél­getés. — Honnan jöttetek? — Párizsból, egy huszon­négy tagú turistacsoporttal — felel a lány. — Autóbusszal járjuk az országot. Balassa­gyarmatra ma reggel érkez­tünk. Már megnéztük a Palóc Múzeumot. Nagyon érdekes volt. A város is szép, van hangulata. Hogy mire va­gyunk kíváncsiak? Nem mond­hatnám, hogy előre eltervez­tük, mit akarunk megnézni. Nem sokat tudunk Magyaror­szágról, de feltétlenül szeret­nénk egyszerű emberekkel ta­lálkozni, olyanokkal mint mi magunk is vagyunk. Szeret­nénk találomra bemenni egy-egy házba, megnézni, ho­gyan élnek, mit csinálnak. Beszélgetni persze nem na­gyon tudunk majd, de talán megértjük egymást kézmozdu­latokból, arckifejezésekből. — Szereztetek már valami­féle benyomásokat? — Eddig kizárólag kelleme­seket. Itt mindenki kedves, barátságos. Ez valami nemze­ti sajátosság? — kérdi csodál­kozó kíváncsisággal. A társaságában levő fiú neve Alain Prenois. Párizsi diák. öt Josee Euriclidének hívják, és szintén Párizsban él. A kérdésre, hogy milyen nemzetiségű, hová való, ezt írja fel egy papírszeletre: Gu­adeloupe. Talán szégyen, de nem tudtam hol van. Később sikerült kideríteni, hogy Fran ciaország tengeren túli megyé­je, a nyugat-indiai szigetvi lágban, főként színesek lak­ják. Megkérdezem, hová mennek innen? — Ó, még sok helyre — vil­lan fel a mosoly a lány arcán. — Most Verőcére megyünk, az Expressz ifjúsági táborba később meglátogatjuk Debre­cent, Szegedet, és végül a fő­várost. Augusztus 28-án me­gyünk vissza Párizsba. — Tudtok már egy-két szót magyarul? — Sajnálkozó mo­sollyal tárják szét a karjukat Megpróbálom megtanítani őket a magyar búcsúköszöntésre. — Ve-szon-lá-tás-rá — pró bálgatják, de aztán nevetve felhagynak a számukra nyelv­törő szó kóstolgatásával. — Nem baj — vigasztalom őket. — Majd megtanuljátok, mire bejárjátok az országot. Szöghy Katalin Tapasztalatok Szegvárról Hogyan hasznosítják a legelőket? Hat nyelven felel a porta — Halló, itt a Karancs porta! — naponta jelent­keznek, így a telefonon ér- deklődőkhek . a szálloda portásai. Ha kell, hat nyel­ven. Franciául, németül, oroszul, olaszul, angolul és spanyolul. Négy por­tás jelentkezik: Danyi, _ Horváth, Mészáros és Weisz. Valamikor, 1964— 66 között a kétéves ho­telportási iskolán is így kö­vetkezett a nevük a har­mincfős osztálynaplóban. A végzéskor még nem gondol­ták, hogy nyugodtan kiír­hatják — legalábbis ők né­gyen — a tablóra: találko­zunk Salgótarjánban, a Ka­rancs Szállóban, 1969-ben. Mert azóta dolgozik együtt a négy volt osztálytárs. Az „inasévek” után — budapesti nagyszállók: Mar­gitsziget, Royal, Gellért, Astoria — Danyi András és Mészáros József 1966-ban, Horváth Csaba 1967-ben, Weisz László 1969-ben ke­rült a salgótarjáni Karancs Szállóba. (Illik tudni, hogy a szállodát 1964. április 4- én adták át.) Mit kell tudni az osztály- társákról? Weisz mérnök­nek készült, Mészáros és Danyi a Karancs ösztöndí­jasaként fejezte be iskoláit. Mészáros 28 éves, a többiek két évvel fiatalabbak. Ha elmondjuk, hogy a portások közül hárman nősek, máris túl messzire merészkedtünk, mert ebben a szakmában az egyik fontos kellék az inti­mitás. A portások közül Horváth Csaba mindig délelőtt telje­sít szolgálatot. Ö a főportás. A szolgálat minden portás­nál nyolc óra. A főportás felelősséggel tartozik a ven­dégeknek és a vállalatának is. Ugyan, a portás! — legyint valaki, hiszen nem csinál semmit, csak ül. Nagyon té­ved, aki ezt mondja, mert azután a perc után, ahogy a vendég a kitöltött beje­lentőlapot átnyújtotta, a portásnak ezer dolga van. A vendég igényes, a vendég kér, és a porta szolgáltat. Posta, ébresztés. újság, üzenetátadás. Mozijegy vagy vasúti jegy, taxirendelés, virág a piacról és ki tudná felsorolni, mi mindent kell teljesítenie a kedves ven­dégért. Előfordult, éjfélkor gon­dolta meg a szállóvendég, hogy másnap Miskolc kör­nyékén tölti a napot. A ké­rés:-olcsó szállodát szeretne másnap estére és biztosra szeretne menni. Telefon te­lefont követett, s meglett a szoba. Egy másik alkalom­mal kutyával érkezett a külföldi. Kérés: szeretné, ha valaki sétálni virmé a ku­tyát. A londiner teljesítet­te a kérést, és természete­sen a megfelelő honorári­um sem maradt el. A porta körüli, dolgozókat londine­reknek hívják. A Karáncs Szállodában három, londiner van A portások «Toros kap­csolatot társnál* a szoba- asszonyokkal — minden emeleten van egy — mert naponta jelentik, melyik szobából utazott el a ven­dég. Ki lehet portás? Amikor Danyiék kezdték, még elég volt az érettségi és két nyelv tudása. Ma már ez kevés, mert az egyik nyelv­ből alapvizsga kell, ugyan­akkor az érettségi mellett egy vendéglátóipari szakma nélkül szóba sem állnak az emberrel a felvételin. Ho­gyan? Jól hallottuk, sza­kácsnak vagy felszolgálónak is lennie kell egy portás­nak? Igen. Mert a vendég nem egyszer megkérdezi, me­lyik étel, hogyan készült, hiszen nemcsak aludni jön­nek egy szállodába. Ennél a szakmánál is állandóan ta­nulni kell. Kérdezzenek va­lamit bármelyik szállóban, bármelyik portástól. Ezt a szót, hogy nem tudom, soha nem fogják hallani. Inkább ezeket: utánanézek, érdek­lődöm, azonnal megmon­dom, vagy pár perc türel­met, uram. Igaz, hogy a portás leg­fontosabb kelléke a nyelv­tudás, ám, ha ez nem pá­rosul szüntelen új és új in­formációszerzéssel, akkor nehéz lesz a válasz külföl­dinek, belföldinek egyaránt. Mert, megkérdi az olasz vendég, miért nem kapja meg leveleit, hogy még mindig sztrájkolnak a vasu­tasok? És a portásnak tud­nia kell, hogy tart-e még a sztrájk Olaszországban? A könyvinstruktor tizennégy utcanevet sorol fel és meg­kapja az útbaigazítást a pórtán. Pedig Salgótarján­ban, ahol új város született, utcák tűntek el és keletkez­tek neveikkel együtt egyik napról a másikra, bizony nehéz eligazodni. Ki tudná megmondani, hogy hívják a csillagházak melletti teret? A portás megmondja. A portástól minden vendég kérdezhet, ő azonban a ven­dégtől csak egy adott ha­táron belül érdeklődhet. Ér­tik: nincs tolakodás, bizal­maskodás. Természetesen más a kül­földi és más a belföldi ven­dég igénye. Nehezebb a munkája a nagy budapesti szállodák vagy a „menő” balatoniak portásainak, mint a vidéken, a kisváro­sokban dolgozóknak. Bár a Karancs sem panaszkodhat, hiszen tavaly 4028 vendég­napot töltöttek itt külföldi­ek és a csúcs 203 külföldi­vel akkor volt — ez már idei adat —, amikor két francia és egy német cso­port mellett az egyik ju­goszláv vállalat adott foga­dást a Narancsban. Danyi András Nemtiből, Horváth Csaba Nagykani­zsáról, Weisz László Buda­pestről jött Tarjánba, csak Mészáros József salgótarjá­ni. Itt maradnak? Elmen­nek? Véletlen volt, ahogy itt összekerült négy osz­tálytárs. A portásszakmá­ban kevés a törzsgárdatag, ritkán marad valaki sokáig egy helyen. De addig még: hat nyelven felel a porta... Sz. L. A magyar mezőgazdaság egyik legnagyobb jelentőség# feladata a szarvasmarha­tenyésztés komplett fejlesz­tése. Ennek egyik legfonto­sabb feltételét az olcsó és biztonságos takarmánybázis megteremtésében a rét- és legelőgazdálkodás intenzitásá­nak fokozásában kell keres­ni. A fehérjeszükséglet bizto­sításának legkézenfekvőbb le­hetősége a nagy kiterjedésű gyepterületek termésének nö­velésében van. A gyepgazdálkodás fejlesz­tésének szükségességét, a gyepjavítási és -hasznosítási módok elterjesztését, a gyep­gazdálkodásban rejlő lehető­ségek felismerését kívánta elő­segíteni a Szegváron meg­rendezett IV. országos gyep­gazdálkodási és szarvasmar­hatartási bemutató. A gazdaság, amit megte­kintettünk, a több mint hét­ezer holdas, mintegy 1200 darab szarvasmarhát tartó Puskin Tsz volt, mely 900 hold gyepterülettel rendelkezik. A bemutatónak külön jelentősé­get adott, hogy a legelőmű­veléssel és -hasznosítással kap­csolatos módszereken túl érté­kelték a ráépülő szarvasmar­ha-ágazatot, annak tartási, üzemeltetési és szervezési fel­adatait is. A megyénkből érkező szak­emberek nagy érdeklődéssel figyelték az ott látottakat. A bemutatott termelőszövetke­zetben a termelési tevékeny ség három fő üzemágra ta­golódik. Az állattenyésztési főágazaton belül a szarvas­marha-állomány fejlesztése a legdinamikusabb. A résztve­vők megtekintették a 660 fé­rőhelyes tehenészeti telepet, melyben jelenleg 300 darab tehén, száz darab vemhes üsző és 120 borjú van. Főleg állattenyésztőkből ál­ló szakembereknek különösen felkeltette az érdeklődését az úgynevezett „borjúóvoda” melyet a mesterséges borjú­nevelők mellett telepített le­Hasznos együttműködés Bár lassan lejár a kemping­cikkek szezonja, gyártása azon­ban nem fejeződik be. Lega­lábbis ezt mutatja a Fém-és Vastömegcikk Ktsz rétsági te­lepének év végéig szóló ez irá­nyú termelési programja. Ezek szerint december 31-ig 28—30 ezer szék alumínium vázát ké­szítik el, amit aztán a nógrá­di Béke Tsz tagjai szerelnek össze készáruvá. A rétságiak elégedettek a termelőszövetkezet dolgozói­nak minőségi munkájával. gelőn alakítottak ki. Lénye­ge. hogy a borjak már 30 napos korban kikerülnek a legelőre, s 24-es csoportokban zárt szakaszok között tanulnak legelni. Szegváron a természeti adottságokat és a gyepgazdál­kodásban szerzett tapasztala­tokat figyelembe véve, a ta­karmánybázis megteremtésé­nek legazdaságosabb módját, az öntözéses legelőgazdálko­dást vezették be. A legelők elhelyezkedésétől és eltartó­képességétől függően három legelőegységen, háromféle hasznosítási rendszer került bemutatásra: A párosán ada­golt, napi adagolt és az úgy­nevezett szegvári módszer, melynek lényege, hogy egy- egy szakaszon az állatok ad­dig legelnek, míg a várható termés szükségletüket fedezi, így egy szakasz nagysága kö­rülbelül tíz hold. A szaka­szokat tüskésdrót veszi körül. Ezt a módszert eredményesen tudnák alkalmazni azokon az erősen dombos legelőinken, ahol a villanypásztorral tör­ténő adagolás nem megoldha­tó. Nagy előnye még, hogy ezzel a módszerrel egy ember több gulya legeltetését is el tudja látni. Mér most, de a jövőben még jobban jelentkező nagy mennyiségű tömegtakarmány- igény biztonságos kielégítése csak a hagyományos szántó­földi termesztéssel megyénk­ben nem oldható meg. Éppen ezért vált szükségessé a szarvasmarha-ágazat és a korszerű legelőgazdálkodás összehangolásának megte­remtése, a legelőre alapozott szarvasmarhatartás techno­lógiai rendszerének kialakítá­sa. Mivel természetes gyepte­rületeink nagy része a szarvasmarhatelepektől tá­volt esik, ezért legelőköz­pontok kialakítása válik szük­ségessé, ahol a látottak sze­rint korszerű hasznosítást kell bevezetni. Két szakosított tehenészeti telepünkön — a ceredi és tolmácsi termelőszövetkezetek­nél — ez már megoldást nyert, a pásztói tsz-néi en­nek kialakítása most törté­nik. Az üzemek vezetőinek látni kell, hogy a szarvas­marha-állomány tervezett szintű növelése és az eddigi­nél hatékonyabb kihasználá­sa csak szilárd takarmány­alappal valósítható meg. Az országos bemutatón lá­tottak, valamint a megyénk­ben már eddig elért jó ered­mények példájára szükséges, hogy a kisebb állatlétsMm- mal rendelkező gazdaságok is többet tegyenek a hasonló eredmények eléréséért, mert a takarmányozás költségei a korszerűbb legelőgazdálkodás bevezetésével csökkenthetők. Pintér Sándor megyei felügyelő Föld alatt, 300 méteren túl is Kulcsár József felvétele A héten történt Autóstop 72 Sok vita szól még manapság is az autóstopról. Pedig ez az „intézmény” már világszerte ismert és elismert, az egyik legközkedveltebb utazási forma: a világlátás egyszerű és nagyszerű módja. A lengyel fiataloknak például már nem jelent problé­mát az autóstop. Stopos igazolványokkal ellátva járhatják az országot, s az autósok is nagyobb bizalommal fogadnak be olyan fiatalokat, akik a dokumentet felmutatva kérez- kednek fel. De nemcsak a lengyelek, hanem más országok, köztük hazánk ifjai is bekombinálják utazásaikba a stopot. így kí­vánja ezt a pénztárca szűkösséggé — húszon innen és vala­mivel azon túl is igen gyakori állapot ez —, na meg az út változatossága, izgalmassága is. Egy külföldi újságírónő például az egész világot autó­stoppal járta be. Bizonyságul is szánta az utat, arra, hogy kötegnyi bankók nélkül is lehet világot látni, élményt gyűj­teni. A világkörüli útról könyvet írt és adott ki. Valame­lyik lapban pedig egy francia rajztanárnőről olvastam, aki részint gyalogosan, részint pedig stoppal bebarangolta egész Afrikát. Az autóstop természetrajzának megismeréséhez egyéb­ként nem is kell ilyen messzire mennünk. Elég leruccanni a Balatonhoz. A vízpartot követő országút szélén sorra áll­nak a fiúk és lányok. Ki egymagában, kik kettesével, hár­masával. Meszelnek. Azaz szorgalmasan és kitartóan len­getik a kezüket a közeledő autók elé, várják, hogy vala­melyik felvegye őket. Többségük trikóban, farmerben, azaz praktikusan és célszerűen öltözve. Az autóstopnak is megvannak a maga szabályai. Meg­fogalmazták és megjelentették a stop tízparancsolatát is, melyben többek között ilyenek állnak: — Egyedül álló fiatal lány lehetőleg ne üljön be ma­gányos úrvezetőhöz. — A később érkező stoposok a már meszelők fölött álljanak le az út szélére, biztosítva ezzel a korábban jöt­tek előnyét. — A tiszta, rendesen öltözött fiatalt hamarabb felve­szik, mint a gondozatlan, elriasztó külsejűt. A héten a Balatonnál jártam, s volt alkalmam ta­pasztalni, hogy a fiatalok szépen betartják az autóstop „tízparancsolatát”. Csinosak, szépek, kedvesek, udvariasak. Mégis, csak elvétve áll le egy-egy kocsi az országút pad­kájára, hogy felvegye őket. Itt aztán ugyancsak nagy szük­ség van a türelemre, kitartásra. Egy fiatal srác már jó háromnegyed órája ácsorgott az út szélén, a tűző napon, mire odaértünk és felvettük., Most szerelt le, ősszel a közgazdaságtudományi egyetemen kezdi meg tanulmányait. Előfelvételis. Most még övé a nyár, stoppal járja a Balatont. Hogy mi a véleménye a kocsitulajdonosokról ? — Idővel azért eljut az ember, ahová szeretne. Csak az a bosszantó, amikor félig-meddig üres kocsiból gúnyo­san integetnek ki az emberre. Pedig senki sem kocsihoz nőve jön a világra. Lejjebb egy fiú és egy kislány meszel. A lány barát­nőjéhez igyekszik, a fiú haza. Azaz egy ismerős kertjé­be, ahol két barátjával együtt egy kétszer háromméteres fabódéban laknak. Mikor odaérünk. boldogan mutatja a „lakást”, bizony nem minden tizenévesnek jut ilyen a „Bel­esi’ partján. Mielőtt a két fiatal elválik egymástól, „ran­dit” beszélnek meg a tihanyi strandon. Lehet, hogy a stopos ismeretségből szerelem lesz? ... Beszéltem kocsitulajdonossal, aki szerint, „a stoposok csavargó huligánok.” A rendesebbje megtalálja a módját, hogy rendesen, vonattal utazzék, s ő bizony le nem állna az út szélén lengetőknek. Kialakult véleménye van a stopo- sokról, jóllehet, még az életben nem állt szóba eggyel sem. Néhány kivételtől eltekintve — elenyésző kisebbség ez! A stoppal utazó fiataloknak nincs szükségük különösebb védelemre. Viselkedésükkel, érettségüket maguk bizonyít­hatják. -í ■ ——ária NÖGRÁD — 1972. augusztus 19., szombat V

Next

/
Thumbnails
Contents