Nógrád. 1972. június (28. évfolyam. 127-152. szám)
1972-06-13 / 137. szám
Képernyő előtt Magyar ... Hej, de magyar krimi!... Magyarabb már nem is lehetne. A cselekményvonal olyan összevisszasággal indul — és folytatódik tovább, hogy ember legyen a második rész után, aki megmondja, hol történik az, ami történik. Mert a Villa a Lidón második része után még fogalmunk sincs, hol vagyunk, ki kinek az ellenfele? Bár ez egy krimi történetnél természetesnek veendő —de mégiscsak fontos volna reális környezetet teremteni a figurák köré. Leginkább a realitás, ami a folytatásos sorozat eddigi részeiből hiányzik. Bármennyire hirdeti is a film feliratú, hogy hiteles iratokra támaszkodik, bizony, a dokumentumanyag rendkívül labilis erejű, tekintve a valószerűtlen szituációk egész sorát. Hajmeresztőén zűrzavaros például, ahogyan a titokzatos hajóládára bukkannak a nemzetközi hekusok, inkonzekvensnek hat a titokzatos hullára való ráakadás, arról pedig ne is beszéljünk, milyen rejtett alagutakon — és mégis milyen könnyűszerrel jutnak be egy hétbezárt villa zártkörű estélyére azok, akik nyakát tekerhetik mindazoknak. akiknek kedvük kíván* ja. Rejtett alagutak, néptelen folyosók, szindikátusi érdekszövetségek a Villa a Lidón jellemzői. Ilyen kontinensekre kiterjedő politikai maffia azt hiszem, nem olyan agyalá- gyult, hogy villájában úgy juthasanak be ellenfeleik, mintha átjáróház volna az egész. Az a kútszerű kürtő, amelyen hőseink felkapaszkodnak a rejtelmes, sokat ígérő villába, aligha ismeretlen és ellenőrizetlen azok előtt, akiknek életbevágó érdekük. A valószerűtlenségek itt csak fokozódnak a mindenféle titokzatos szerkezettel. Az a legnagyobb baj, hogy minden a film eleién jelzett dokumentációs anyagnak elvész a hitele, a valószerűsége a dramaturgiai feldolgozásban. Vannak akció nélküli szövegrészek, ahol a szereplők ide-oda sétáláson kívül egyszerűen nem tudnak mit kezdeni önmagukkal, s maguk a dialógusok sem mondanak semmit, nem visznek előbbre semmit; csupán kri- minilisztikai okoskodásokat hallunk, de olyan naivakat, hogy a tévéfilm nézői maguk is különb ötleteket adhatnának a mesterhekusoknak. De ne vágjunk elébe mindennek, várjuk meg a hátralevő két folytatást; hátha mégiscsak kikerekedik valami formás egész Gimes György, Hildebrand István és Keleti Márton közös tévéhistóriájából. Egyébként a hétnek volt egy-két figyelemreméltó műsoreseménye is. Ilyennek könyvelhetjük el Illés Endre kedden este, Két oroszlán közt címmel élvezett szerző* estjét, Róbert László és Jean- Claude Rahaga Párizs, 1972, tavaszán.,. című rendkívül élvezetes, sablonokat kerülő filmriportját, vasárnap Mihail Bulgakov: Alszentek összeesküvése című drámájának közvetítését a Katona József Színházból. Ez utóbbi Moliére alakjának megmintázására nyújtott ragyogó lehetőséget Major Tamásnak. A kitűnő színész méltó eszközökkel élt a kínálkozó lehetőséggel. (1). t.) Munkásélet és •művelődés Üveg, emberek, galambok Vannak kimondottan ga- csiszoló, a mérőhenger, az már űrhajókhoz is használják lambos városok. Szinte köz- export- és a belföldi csórna- bizonyos változatait. hely Velence Szent Márk te- golóüzem tartozik hozzánk, --------rének galambjait emlegetni, több, mint hatezázan. dolgo- Molnór sándor régi üvegM — Reggel negyed hatkor de más európai városok is zunk itt, röpítenek fel néha galambos A • , , _________, -7-, h íreket. Például, hogy károkat \ partalapsaervezetnek kelünk felesegemmel, ő Zagyokoznak. A szombathelyi Sa- J*v“* 6 ket vapálíalván dolgozik. Az üj varia Szálló vendégeivel is KISZ'«ervezetuk van. menetrend jó. Kilencéves kiselőfordul, hogy galambbűgás- — Nehéz helyzetben va- lányom édesanyámmal van ra ébrednek. És az ablakpár- gyünk, a hutához vagyunk otthon. Kéthetenként szabad kányokon, meg a környező kötve. Hozzánk a félkész tér- womratos vagyok. Délután öt épületeken i6 ott a galamb- mék jön be. Vannak gond- körül erünk haza. Kimegyek piszok. jaínk: ahogy a kemence adja, az, Ul^fjr'a,, a Népszabadság. Racionálisabbak vagyunk úgy kell osztani az üveget, 6®1> 1947-től vagyok párttag, a uw»««» k«»i «im . ;r_y_ ,í Ä™ iS.,« ä ssr.css; s.i.»b.k..k. At«. most azt mondja Molnár Sán- gatra exportálunk, egyre ige- gj. s“reZ há ÚUllíSl dór talpcsorbajavító, a Mun- nyesebb a piac. Nagyobb mLzí tálak ka Érdemrend ezüst fokoza- ered^yesseget várunk a ge- I “SL?^ Wj tának szerény tulajdonosa, Pesitéstől is. A gépeket még r°l emoerewoi. hogy van egy szenvedélye. nem ismerjük tökéletesen, azt Tóth Elemér _ jj, , szeretnénk, ha mind kevesebb ’ lenne a gond a pótalkatrész-~ A g-alambozás. szel, a szakember-utánpótlásKing galambokat tenyészt, a munka- és üzemszerve- esaknem félszázat. Húsgalam- ^ is ad gondolkodniyalót, bök. Feher, fekete,^ vörös a igyekszünk demokratikusan, tollúk, az egy kilón is jóval mindeneit meghallgatva dön- tul van néhány közülük, Re- fenj ezekben a kérdésekben púim nemigen tudnak, „földi ^ amelyeket az élet vet fel, oalci tVt loninmi nlrot n ... , — Megkezdődött a palóc nyár rendezvénysorozata Koncert és társastáncverseny A „palóc nyár” rendezvénysorozat megnyitójaként az országos társastáncverseny zajlott le, melyen az elmúlt év győztesei is bemutatót tartottak A megnyitó ünnepség másik népszerű műsorának ígérkezett a Musica Viva és a balassagyarmati zeneiskola kamarazenekarának hangversenye. A rossz időjárás, sajnos, a szabadtéri előadást elmosta, Így kevesebb számú érdeklődő hallgathatta a nagyszerű koncertet A közművelődés idei nyári eseményeinek is kitűnő keretet jelent a palóc nyár ’72 rendezvénysorozat, amely augusztus 20-ig a legváltozatosabb programokat kínálja Nógrád megye, Balassagyarmat érdeklődő közönségének, s országos jellegű rendezvényekkel is felhívja magára a figyelmet. Amint azt a televízió Is hírül adta, június 10-én megkezdődött Balassagyarmaton a palóc nyár eseménysorozata. Muzsikáló udvar címmel rangos zenei eseményre volt kilátás, az eső miatt azonban ezt nem a volt megyeháza udvarán, hanem a művelődési központban tartották meg. A budapesti MUSICA VIVA együttes adott koncertet, közreműködött az állami zeneiskola kamarazenekara. A koncerten kevesen vettek részt, ennek ellenére igen forró hangulatban ért véget, igazi zenei élményt nyújtott. Ugyancsak e napon, s június ll-én a városi tanács nagytermében társastáncver- senyt rendeztek a D.2., a D.l. és a C. kategóriában. A D.2, kategóriában a Szám Róbert—Horeczky Júlia páros ért el első helyezést. E kategóriában a balassagyarmati Bortos László—Ruzniczky Erzsébet páros negyedik lett. A D.l. kategóriában balassagyarmati páros lett az elsői Tóth István, Fábián Erzsébet. A C. kategóriában helyiek nem vettek részt, az első helyezést Varga Zsolt, Polgár Ilona szerezte meg. A verseny közben bemutatót tartottak a Savaria nemzetközi táncverseny győztes táncosai. Vasárnap a szabadtéri színpadon megyei kutyatenyész- szemle volt, mintegy 150 eb „részvételével”, a Horváth Endre Galériában pedig Írói portrék címmel fotókiállítás nyílt Bállá Demeter munkáiból. A palóc nyár programjaként ma Balassagyarmaton, a Fémipari Vállalat klubtermében városi fórumot tartanak, a dolgozók kérdéseire a város vezetői válaszolnak. (te) galambok”, lehúzná őket a súlyuk. Búzát, kukoricát ad nekik Nemtiben Molnár Sána szükségszerűség. Hát Igen, az üveg kényes dór, s kendermagot, hogy a jó®zaS> törékeny. Sok ismere tollúk fényesebb legyen. tét, finomságot igényel. Molnár Sándor bólint Angyal Ti«“bSüv^7né^ ÍÍÍ bor szavaira- S egyéb alapalapszervezetének titkára, sok szervezeti dolgot is 6ZÓba hoz' ember megfordul nála az irodában. Ott vannak a fénykéMint mondja, tagságuk nyolcvan százaléka fizikai dolgozó, több mint fele fiatal és kö— Mi ez? — Galamb. — Azt hittem, mackó. Mert, hogy olyan tömzsi galamb látszott a fényképen. SJSTSSPvE*9 rá' « a tagfelvételt afCISZ mutatott egyikre valaki. segítségével végzik, a megbízatásokat a tagság jól teljesiti. Aztán újra az üvegre terelődik a szó, s a vele összefüggő gondokra. Persze, hiszen itt sem választható el _____ egymástól ez a két dolog, ez t ölti meg tartalommal a min- És most néhány szót az dennapok tevékenységét. Pél- üvegről. Nem kell külön szó- dául az, hogy tovább lehetne ba hozni a salgótarjáni öblös- javítani az üzemek közti koo- üveggyárban. perációt, hiszen a huta és a — Az üveg olyan, hogy kész feldolgozó kapacitása nem megmunkálás után is csorbul mindig esik egybe. Az üveges — mondja Angyal Tibor. Párt- utánpótlás nem történik vezetőségi tag, szürke munka- olyan ütemben, ahogy lehet- köpenyben. — Meg kell véde- ne. A fiatalok idegenkednek ni. Nem csoda hát, ha a gaz- az üvegipari szakmáktól. Pe- dasági és a pártvezetés is so- dig az üvegnek van jövője, kát foglalkozik ezzel itt a fel- az üveg „érdekességeit” még dolgozó üzemben. Két festő, a csak ezután kezdi az emberikorongos csiszoló, a finom- 6ég igazán felfedezni. Hiszen Népművészeti tárlat Rétságon Á balassagyarmati Horváth Ember Lajosné tojásfestő nép- Endre Galériában — mint hí- művész munkáiból a napok- rül adtuk — nagy sikert ara- ban nyílt meg Rétságon, az tott a helyi Mikszáth Kálmán Asztalos János Művelődési Művelődési Központ népmű- Központban kiállítás. A rét- vészeti szakkörének kiállítása, ságiak körében nagy sikernek amely számot adott a szakkör örvend a népművészeti szakíssissss. ‘ rev‘S “«■>»■* ™"ksii gyűjtő és feldolgozó munká- tato tarlat, amely június 14-ig róL A kiállítás anyagából és tekinthető meg. NÚGRÁD - 1972. június 13., kedd Harmat Endre: GYILKOSSÁG RT. (Dokumentumírás 16 részben) 2. Szicíliától Chicagóig lió szicíliaihoz képest. és szállítása”. Bármilyen furVelük települtek át a maf- csán hangzik, ez a rendelet fia „baktériumai” az Egye- vezetett a világ legnagyobb sült Államokba. .Hamarosan gengszterszervezetének megbebizonyosodott, hogy az ame- alakulásához. 1920 január el* rikai táptalajon ezek a „kór- sején lépett életbe a híres okozók” még sokkal gyorsab- prohibíció, ä szesztilalom, A ban szaporodnak, sokkal na- képviselők és szenátorok, akik gyobbra növekednek és ve- megszavazták a törvényt, na- szélyesebbek, mint odahaza, ívnak bizonyultak. Hamarosan Szicíliában. 1919. január 16- kiderült, hogy az alkoholiz- án az amerikai kongresszus mus problémáját nem lehet ad - törvényt hozott, amely sze- minisztratív eszközökkel meg- rint „az Egyesült Államok oldani — és ezerszeresen nem egész területén tilos a sze- lehet egy olyan társadalom* szes italok gyártása, árusítása ban, mint az amerikai. Csizmaszárasok Mint már céloztunk rá, az amerikai gengszterszindikátus vizsgálatakor nagyon sokszor találkozunk olasz nevekkel. Ennek az az oka, hogy a földkerekség legnagyobb bűnözési monopóliuma az egyik lantást vetnünk az legrégibb és legjobban szer- maffiára. vezett európai bűntársulatból, a szicíliai maffiából nőtt át Amerikába. Ahhoz, hogy megértsük Bolond Joe és társai szervezetét, érdemes egy pil- eredeti Azonnal megkezdődött a prohibíció tömeges kijátszása Két új szó jelzi, milyen méretű volt ez a jelenség. Az egyik: moonshiner, ami meglehetősen szabad fordításban, holdfényben munkálkodót jelent. Ez arra utal, hogy éjszakánként, a hold fényénél farmok és városi lakások tízezreiben fortyogtak a szesz- Története évszázadok ködé- tó társaság”, ahogy Olaszor- főző rézüstök. A másik ak- be nyúiik vissza. A maffia szágban keserű gúnnyal ne- kor született szó: bootlegger, szó arab eredetű: menedékhe- vezik, már a parasztok elnyo- vagyis csizmaszáras. A fekeA szegénység szigete tén készült szesz egyik lassú, de aránylag biztonságos szállítási módja ugyanis az volt, hogy a férfiak magas csizmájuk szárába rejtették a lapos lyet jelent. Először ugyanis másának, a grófok és herce- még a XI. században tömö- gek akaratának engedelmes rültek ilyen „menedék”-szer- eszköze volt. Támogatta a fa- vezetbe Szicília szaracén kis- sizmus hatalomra jutását, és parasztjai a normann hódítók ha valahol az olasz délen poellen. A maffia nem volt litikai gyilkosságot követnek — és a prohibíció után éppen mindig az az ultrareakciós, el egy-egy haladó személyiség ezért még laposabbra gyártott az elnyomók és kizsákmányo- ellen, csaknem bizonyosan a — whiskysüveget, lók érdekeit képviselő bűnban- maffia áll a háttérben. Ha- Persze a gondosan felké- da, ami ma. Az 1820-as, 1840- talmát a félfeudális állapotok, szült rendőrség sem maradt es és 1866-os nagy dél-itáliai a változatlanul hagyott óriás- tétlen az „alkoholháborúban”, parasztfelkeléseket ez a tes- birtokok és a parasztság nyo- Ezrével rombolták szét a le- tület szervezete meg. Garibal- mora konzerválja. A „sze- leplezett titkos szeszfőzdék di híres vörösinges szabad- génység szigetéről” állandó a berendezéseit, „futószalagon” ságharcosai között sok maf- kivándorlás. Csak 1951. és állitották elő a tetten érteket, fiás harcolt halált megvető 1961 között 400 ezer szicíliai Ilyen körülmények között fo- bátorsággal. — többségük munkaképes fér- gant meg egy Giacomo ColosA XIX. század vége felé fi — hagyta el szülőföldjét és simo nevű férfiú fejében az a azonban gyökeres fordulat telepedett le Észak-Olaszor- gondolat, hogy a szervezett dolláros esetenkénti béréből méteres hírhedt vagány már meglehetősen jómódú embernek számított Chicagóban, amikor a szesztilalom életbe lépett. Jim néhány társával megszervezte a nyilvánosházak sajátos megadóztatását. A módszer akkor még viszonylag újnak számított, azóta az amerikai gengszterizmus mindmáig egyik leggyakoribb formája. Colossimo és még vagy egy tucat marcona külsejű szicíliai végigjárta a piroslámpás házakat, és rendszeresen havi juttatás ellenében „védelmet” kínált. Eleinte persze csaknem minden tulajdonos kidobta az arcátlan látogatókat. Amikor azonban álarcosok dúlták szét a helyiségeket, ismeretlen eredetű tűzvészek okozták óriási károkat, Chicago szerte kezdett elterjedni a hír, hogy nem szabad könnyelműen visszautasítani C-olóssimóék „nagylelkű védelmi ajánlatát”. Egész körzetek voltak, ahol minden éjjeli pillangó kétállt be a szervezet jellegében, szagban, Nyugat-Németország- bűnüldözéssel a szervezett A földesurak pénzzel és nyo- ban, vagy más európai álla* bűnt kell szembeállítani, mással beépültek a maffiá- mokban. Ez azonban csak tö- .. .Giacomo, „amerikanizált” ba. majd teljesen kisajátí- redék az Egyesült Államok- nevén Jim, alvilági becenevén tották annak vezetését. A szá- ban élő sok millió olaszhoz és „Big” (nagy Jim) a sziciliai Pa- zadfordulón a „tiszteletre mél- ezen belül a mintegy kétmil- lermóban született A közel kétegy dollár húsz cent sápot vplt kénytelen leadni az amerikai maffia e korai ősének. (Következik: Al Capone a színre lép)