Nógrád. 1972. március (28. évfolyam. 51-77. szám)

1972-03-04 / 54. szám

A szép magyar beszédért Bessenyei. Kazinczy éa K81- és egyetemes kultúra közvetf- Öban, nyilatkozók kínos ore­esev évszázadokon, át termő gazdag vetése inspirálhatta Kodály Zoltánt és Péchy Blankát annak ideién, ami­kor kezdeményezték a közép- iskolások szép kiejtési verse­nyét. amikor mozgalmat indí­tottak az anyanyelvi kultúra fejlesztéséért. A kezdeményezésből hagyo­mány lett: évről évre a tava­sai szünetet követően a győri Kazinczy Ferenc Gimnázi­umban találkoztak a szép ki­ejtési verseny megyei elődön­tőjén legjobban szerepelt di­ákok. olyan fiatalok, akikben képesség és szenvedély egya­ránt munkál a magvar nyelv gazdagítására, értékeinek, szép hagyományainak ápolására. Ezért nem volt igazi ver­seny a szécsényi Nógrádi Sán­dor Gimnáziumban megren­dezett megyei találkozó sem: az a 29 középiskolás, aki is­kolája képviseletében szere­pelt, nem csupán saját képes­ségeit. felkészültségét mutat­ta be, Számot adott az anya­nyelvi oktatás helyzetéről, tanúsította a nyelv, a magyar tő közege iránti érdeklődését, szeretetét. Ezért nem voltak vesztesek a helyezetten ver­senyzők sem. Néhány fontos tanulság megfogalmazására azonban az ilyen „versenyek” is alkalma­sak. Szembetűnő például, hogy középiskolásaink szöveg- értelmező készsége az utóbbi években sokat fejlődött. Raci­onalista oktatási gyakorlatunk eredménye ez. a diákok min­denekelőtt érteni. megérteni törekszenek az írott szót, ál­taluk mind többet a körülöt­tük mozgó világ dinamikus változásaiból- Ezért is kevés az „előadó” típus a fiatalok körében, a versenyzők több­sége — szerencsére — nem törekedett többre, mint a fel­olvasott szöveg pontos', érte­lemszerű interpretálására- Ugyanakkor — a verseny másik tanulsága — még min­dig kísért a hiedelem: szépen, tiszta artikulációval beszélni annyit tesz. mint lassan, mo­dorosán, a közlés vágyától mentesen formálni a szava­kat. A televízióban és rádi­cizitása a rossz példa, még azok az előítéletek, amelyek az ízes. a táinyelv értékeit felhasználó, ám tiszta ejtést a műveletlenség bélyegének mi­nősítik. Eltűntek a korábban megszokott, s szívesen hal­lott. findm megkülönböztetés­sel ejtett nyílt és zárt ..e”-k. az illabiális „a”-k. uniformi­zálódott diákjaink kiejtése, különbségek főként a szöveg- mondás dallamában (az ének­lés fokában) és tempójában jelentkeztek. Mindenképpen anyanyelvi oktatásunk eredménye azon­ban a versenyen induló fiata­lok igényességének növekedé­se, a hangképzés, s általában a kulturáltabb nyelvhasználat terén. Ezért ennek a verseny­nek az igazi győztese a ma­gyar nyelv volt. többek kö­zött igényes fiatal művelői — Gyuricza István. Jármai Mag­dolna. Liptai Eszter, Antal Klára. Konopás Anna. Selme- czi Ágota és társai — jóvoltá­ból. K. A. MOZIÉLET SZENZACIOVADASZOK ’ Á bölcsek szerint az ember­re talán legjellemzőbb tulaj­donság az elégedetlenség. * A pillanatnyi állapot általában nem elégít ki senkit, többre, jobbra, vagy legalábbis más­ra törekszik. Ha ez a törek­vés nem .ellenkezik a közös­ség, a társadalom céljaival, helyes és jó, előrevivő, fejlő­dést eredményez. Ha a változ­tatási szándék ütközik a tár­sadalom érdekeivel, valami­féle konfliktus lesz az ered­mény. E két képlet tehát egy­szerű. Marcetto Fondato most * be­mutatott filmjében a har­madik lehetőséget próbálja megoldani, vagy legalábbis fel­hívni a figyelmet egy harma­dik variáció lehetőségére. Hősei a társadalom külön­féle rétegeiből kerülnek egy­más mellé. Turisták, akik pénzüket költeni, izgalmat va­dászni érkeznek meg Szardí­nia szigetére. Roberto (Jean Soréi) vállalja, hogy potom százezer líráért el­vezeti őket a körözött bűnöző Taddeu (Lou Castel) rejtekhe­lyére. Nanny (Sylva Koscina) a rejtélyes özvegy, Gabriella (Pamela Tiffin) és a társaság két férlitagja: Carlo (Luigi Pistilli) és Nino (Maurizio Bonuglia) autóba ülnek és Ro­berto vezetésével elindulnak Taddeu rejteke felé. Céljuk, vágyuk egy: fotó­kat készíteni a hírhedt bandi­táról, különféle pózokat örö­kíteni meg hogy legyen mi­vél dicsekedni otthon, Rómá­ban. A csendőrök hírt kapnak szándékaikról. Miközben a tu­ristacsoport Taddeut fényké­pezi (akiről kiderül, hogy nem is olyan vad és elvete­mült, mint hihetnénk) heli­kopterek és autók indulnak a bandita felderítésére. Nino és Carlo.lő is a szik­iak között közelítő csendőrök­re. Tudják jól, végszükségben minden Tadideura hárítható. Végül a kirándulók vezetik nyomra az üldözőket Két csendőr meghal, Taddeu egyik embere is. A „nagy vad” ez­úttal sem kerül horogra. A feladat, amire Fondato, a film rendezője vállalkozott rokonszenves. A mű veszélyért fizető, el- puhult polgár különböző tí­pusait teremti meg a vásznon, akiknek semmi sem drága. Pénzt adtak, tehát akár olyas­mit is megtehetnek, ami nor­mális körülmények között, el­képzelhetetlen lenne. A hasz­náltkocsd-kereskedő és a mér­nök csendőrökre vadászik, az­tán leUciismeretfurdalás nél­kül elárulják azt, akinek ne­vében ezt tették. A film egyetlen hibája, hogy az intellektuális, pszichológiai oldal kissé elcsúszik a látvány felé. E tény viszont Marcello Catti érdemeit erősíti, aki ki­tűnő' felvételeket készített Szardínia vad és romantikus­nak mondott tájairól. A kulcsszerepben a népsze­rű Jean Soréit láthatja a né­ző. Talán a szerep (de nyil­vánvalóan a színészi produk­tum is) teszi, hogy az ő, vala­mint Sylva Koscina alakítását tartja kiemelkedőnek. Pamela Tiffin Gabriellája kissé egysíkúan problémamen­tes. Megemlíthető még Gabriele Ferzetti rendőrfőnöke, mint rokonszenves epizódalakítás. Hann Ferenc Nógrád vendége lesz Szemes ári Meleget, biz­tonságot su­gárzó, szép asszony. Öshit- tel megáldott művész. Hang­ja fátyolos és érceb egyszer­re. aszerint változik, aho­gyan hajlítják a szavak. Mi lehet a nyitja egy személyi­ség varázsá­nak? Miért rejtőzik meg­fejthetetlen titkok homá­lyában az egyik ember, és mi­ért tárja elénk nyíltan önma­gát a másik ? A titokzatosság izgalmas. A nyíltság meg­ható. És szere- tetet, gyengéd­séget vár. Szemes Ma­ri. a József Attila Színház { művésznője ez utóbbi típus­hoz tartozik. Vas megyében született, Sárvárott, ám kétéves korától Gyöngyösön nevelkedett. A mátravidék színeit, álmokat tisztító emlékét vitte magá­val a főiskolám. A főiskola: itt meg kell áll­ni a beszélgetésben. Egy em­ber emléke előtt, aki zuhanó halálával magával húzta, anélkül, hogy tudta volna, a feléje, Szemes Mari felé áram­ló szeretetet is. Gellért Endre tanár úr volt ez az emJber, akinek óráin oly sokat meg­tudtak hivatásról, szépségről a növendékek. Évekkel később is szagga­tott szavak törnek fel az em­lékezetből, a tapintatos fi­gyelemről, a mindenre és mindenkire kiterjedő érdeklő­désről, tiszteletről, az ember­ről, aki önbizalmat adott a színésznek, amire jaj, de nagy szükségé van... A színész magasba száll és mélybe zuhan. Középút nin­csen. Érzékeny-fogékonyán magába szív mindent a körü­lötte levő világból, hajlamos elhinni a dicsérő 6zót és haj­lamos hosszú időre megder­medni az első rossz kritikától. És kiszolgáltatott. A szere­pének, a kollégájának, a kö­zönségnek, a rendezőnek, az igazgatónak. Ha sikerre visz egy gyenge darabot, megfür­dik a feléje nyúló fényárban. Ha hónapokig netán évekig nem kap szerepet — emléke­zetében morzsolgatja addig megélt sikereit, mint különös imát az erőért, a fennmara­dás erejéért, a hitéért, amitől minduntalan meg akarják fosztani. A siker jó érzés. De med­dig? A tapsoló közönség előtt meghajolva már a másnapi sikerre gondol. Vajon holnap is sikerülni fog? És mi lesz, ha nem? Szemes Mari Budapesten, a József Attila Színházban Mó­ricz Zsigmondi Nem élhetek muzsikaszó nélkül című, könnyes-mosolyos színművé­nek Pólika szerepében mutat­kozott be. ő rácsodálkozott a szerepre — a közönség rácso­dálkozott a különös, izgalmas egyéniségű színésznőre. És ez a kettős csodálkozás azóta is ■ tart. A színésznő — ez nála ter­mészetes — minden szerepé­nél a felfedezés, a megisme­rés útját járja végig. A kö­zönsége pedig újból és újból felfedezi magának a színész­nőt. Szemes Mari a nehezebb, de biztonságosabb útját járja a művészéletnek. '— Szeretnék emléket hagy­ni az emberekben — mondja. — Hogy megtartsanak emlé­kezetükben akor is, ha .a múzsák földi helytartói éppen megfeledkeztek rólam. Ha nem kapok szerepet, ha nem vagyok a fókuszban. Népszerűsége, a feléje irá­nyuló szeretet, amely meg­nyilvánul a levélírók, isme­retlen telefonálók kedves sza­vaiban — mind bizonyíték ar­ra, hogy ez a vágya valóra vált. Minden szerepétől hidegle­lősen fél. Talán egyszer for­dult elő, O’Neil: Egy igazi úr című darabjában, hogy nem félt a szereptől. Annyira is­merte, annyire övé volt a fi­gura, hogy szinte csak a sza­vait kellett átvennie. Játszott Osztrovszkij-drámá- ban és modem zenés vígjá­tékban, kitűnő és silány sze­repekben, amelyeket — a kö­zönség számára mindig észre­vétlenül — felöltöztetett igaz­sággal, emberséggel, őszinte rajongással beszél utólag is a „nagy” szerepről, Német Lász­ló Nagy család-jának főszere­péről. v Azt hiszem, képtelen a ha­zugságra. Az élet nyers, igaz valóság számára az egyetlen közeg, ahol jól érzi magát. Hogy a valósághoz hozzátar­tozik a rossz is, azzal tisztá­ban van, felkészült rá. Mun­kával Egyetlen kívánsága van: hogy szeressék. László Ilona Űj könyvek A Balassi Bálint megyei Könyvtár új könyvekkel áll az olvasók rendelkezésére. Az új könyvek közül külön is említést érdemel Hatvani La­jos: Emberek és könyvek. Merényi Oszkár: Űjabb Bér- szenyi-tanulmányok, Gábor Zoltán: Elkallódott ünnepi Gulyás Pál: Válogatott ver­sek. Héra Zoltán: A sereg ar* ca és Juhász Ferenc: A min- denség szerelme című tanul­mány-, illetve verseskönyve. Az olvasószolgálat a 14-70-es telefonszámon hívható. Kamarazene-fesztivál KÜRTI ANDRÁS KISREGÉNYE Látogató a Kopasz-hegyen Március 5-én vasárnap dél­előtt 10 órai kezdettel ren­dezik m%g a Nógrád megyei állami zeneiskolák V. kama­razene-fesztiválját Nagybá- tonyban, az állami zeneisko­lában. A fesztiválon közre­működik a balassagyarmati, a nagybátonyi, a salgótarjáni állami zeneiskolák kamaraze­ne-együttese. megnyitót mond Vrbán István tanácstitkár. A háromtagú bíráló bizottságot Váczi Károly zongoraművész, Z. Répássy Györgyi hegedű- művész és Perlaki József har­sonaművész, a Budapesti Bar­tók Béla Zeneművészeti Szak- középiskola tanárai' alkotják. NÓGRÁD — 1972. március 4., szombat 17. Georg Hort úr kért szót, a Giafics tudósítója, a Ma­gyarországon akkreditált kül­földi újságírók korelnöke. Választékos modorú, kitűnő tollú, tapasztalt és tekinté­lyes publicista. Kissé idege- nes hanglejtéssel, ’ de egészen jól beszélt magyarul. Nem a gömbhöz, nem Koprához for­dult, hanem a Tájékoztatási Hivatal helyettes vezetőjéhez. — Semmi okom sincs rá — jelentette ki, megfontoltan — hogy kételkedjem az önök jóhiszeműségében. Mindazon­által nehéz szituációba kerül­tünk mindnyájan. Délelőtt már alaposan tanulmányoz­tuk a- lapok rendkívüli ki­adásait, továbbítottuk az első szenzációs értesüléseket sa­ját újságjainknak, hírügynök­ségeinknek. És biztosra vet­tük, hogy ezen a mostani ta­lálkozón, ha többről nem is, arról, személyesen meggyő­ződhettünk, hogy nem vezet­tük félre * ólvasóinkat. És most látunk itt egy nem túl­ságosan -nagy fémgömböt, amelynek az előállítása alig­ha jelent megoldhatatlan fel­adatot bármely földi kis­üzem számára. Látunk itt továbbá egy ifjú kollégát. Szerinte ebben a gömbben egy idegen bolygó lakosa tartózkodik, akivel ő valami gondolatátviteli mechanizmus révén kapcsolatban áll. Kér­déseinkre majd az ő szájából kapjuk meg az űrutas vála­szát. Remélem, nem értenek félre, de mi itt olvasóink százmilliós táborát képvisel­jük. Ilyen szempontból lé­nyegtelen, hogy én mit hi­szek, mit nem, a tényekről van szó. Mindössze egy el­mosódó éjszakai felvétel áil rendelkezésünkre arról a lényről, aki a magyar lapok híradása szerint a világűrből érkezett. Ennél sokkal jobb fotókat láttunk már például a repülő csészealjakról, a közismerten nem létező ufók­ról. Emellett szíveskedjenek tekintetbe venni, hogy itt, a leszállás helyszínén semmifé­le külső jelét nem tapasztal­juk annak, hogy fékező ra­kéták működtek volna, nincs felperzselve a fű, nincsenek éaési nyomok stb. Ilyen kö- rülménvek között talán cél­szerűbb lenne a sajtótájékoz­tató elhalasztása egy későbbi időpontra, amikor meggyő­zőbb és hitelesebb élmények alapján számolhatnánk be olvasóinknak a látottakról, hallottakról. Alig fejezte be monclóká- ját, Josuah Gass előlépett és kiabálni kezdett. Nem kellett éles megfigyelőnek lenni, hogy az ember észrevegye, az AFD tudósítója — enyhén szólva — nem szeszmentes italokat fogyasztott a nap so­ron. — Micsoda finomkodás ez?! Világosan meg kell mondani, blöff az egész. Blöff, amelynek beugrottak a magyar sajtó felelős irányítói és beugrottunk mi is. Illetve, én nem! Mert az otromba tréfa kitalálójának — Kopra felé intett — interjújában, amelyet állítólag az éjszaka készített az állítólagos űrven­déggel, van egy apróság, egy kis logikai bukfenc, amivel azonnal leleplezte ,magát. Nem tűnt fel senkinek? önelégült mosollyal nézett körül a jelenlevőkön. Zavar, bizonytalanság az arcokon. Ismerték az AFD munkatár­sát, rámenős, de értelmes, gondolkodó ember. Gass közelebb lépett Kopra Tiborhoz, mint revolvert, sze­gezte mellének a mutatóujját. — öregem, a maga cikké­ben az áll. hogy bemutatkoz­tak egymásnak. Azzal a bi­zonyos telepatikus módszer­rel, igaz? —- Igen. — És az a labdába bújt manó azt mondta, hogy Hax a neve? — Igen. Josuah Gass hátralépett, kis szünetet tartott, volt ér­zéke a drámai feszültség megteremtéséhez. — Hát akkor, magyarázza meg nekünk, hogyha a Mars­lakó csak a gondolatait tud­ja közölni önnel, hangot nem ad. honnan ez a Hax név? Telitalálat! Döbbent csend a tisztáson, minden tekintet a sápadtan kornyadozó Kopra Tiboron. KSH A szerencsétlen fiatalember szívében fájó keserűség. Azt hitte, ez az ő nagy napja, és tessék.! Köröskörül kaján, vagy zavart, vagy sajnálkozó tekintetek, egyre többen néz­nek rá úgy, mint egy csaló­ra. Miért?! Itt áll a gömb, nem ő találta ki. És a fő- szerkesztője, a fotós, Tusnádi elvtárs is látta az éjjel Haxot... Mindhárman itt vannak, de egyik sem áll ki mellette. Feltételezik, hogy valami optikai trükkel csalta lépre őket?! Dehát miért tet­te volna, mi haszna lenne ebből? Persze, ha most meg tudná mondani, hogy miért hívják Haxnak az apró hányt... De nem tudja, sajgó agyában csak egyetlen gon­dolat kering, bárcsak előbuk­kanna az a csúszda, bárcsak kigurulna a labda. Egycsa- pásra rendeződne minden. De a csúszda nem bukkan elő, következésképp a labda sem gurulhat le rajta. Sőt, a gömbből semmi reagálás nem érkezik. Cserben hagyja a fókafejű is. Viszont megszólal valaki, egészen hátul. — Csacsiság. Abban, hogy Kopra az űrhajóst Haxnak hívja, nincs semmi érthetet­len, semmi különös. Ha jól emlékszem, tavalyelőtt jelent­tette meg a Móra Könyvki­adó a Kozmosz sorozatban a lengyel scifiírónak, Vladisz- lav Meinleknek „Különös vi­lág” című könyvét. Űrexpe­dícióról szól, néhány földi tudós kalandjairól a Marson. Ebben az egyik igencsak ro­konszenves Marslakó neve: 1-Iax. Tibi nyilván olvasta a könyvet, megmaradt benne ez a különös hangzású név. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents