Nógrád. 1972. január (28. évfolyam. 1-25. szám)

1972-01-01 / 1. szám

Csärrsn az a$tö9. sarkig tárul Aj; ember, ha előre tudná, mi vár rá, sok bajt megelőz­hetne. Szegény Pasko is, ha csak sejti, hogy a kocsmában, ©gy iszonyatos nagy pofont kap, százszor is meggondolta volna, hogy betérjen. Sajnos, nem tudta. Gyanútlanul kér­te a szokásos pohár borát, és mint minden este, leült a sa­rokba, és iszogatott magában. Szeret igy iszogatni. A kocs­ma szaga megnyugtatja. Rin­gatja a zsongás, jókedvre de­ríti az ital. Ilyenkor a világ legboldogabb emberének tyud- ja magát. Jókedvében dalol- gat magában. Hogy milyen hangerővel, az az elfogyasz­tott ital mennyiségétől függ. De nincs semmi baj, ha nagyon hangos, akkor a kocsmáros hónaljon ragadja és kiteszi az utcára. Pasko pedig elindul hazafelé. Ilyen ember ez a Pasko, a bőrös. Reggelre kialussza ma­gát és zsákkal a hátán, el­indul a falu felső végétől az alsóig és kiabálja: — Nyúlbőr, kutyabőr, van-e eladó? Valtusz Jóska sem tudta mi­kor a kocsmába ment, hogy mi fog vele történni. Ö bé- kétlenebb. Jókötésű, fiatal. Szeret kötekedni, tisztában van erejével. Tartanak is tő­le, mert tudják róla, hogy va­lamikor ringben is öklözött. Azért már ő is ráfizetett. Még­hozzá nálánál sokkal gyengébb ember adott neki leckét. Most is hordja arcán annak nyo­mát. Kisebb civakodás volt a kocsmaudvaron, amiből Jós­ka ki nem maradhat. Vissza- kézből osztogatott. Az egyik hangoskodót úgy szájba ta­lálta, hogy az kiköpte a fo­gát El is oldalgott az ud­varról. De kint megvárta a gyanútlanul hazafelé tartó Jóskát, és egy sörösüveggel az arcába vágott. A fiú azóta hordja ferdébben az állát. Ez a Valtusz egyébként trak­toros a tsz-ben. Nem nagyon szaggatja a hámot a munká­ért. Most is szabadságtélén van. Ö azt mondja azért, hogy elkészítse a télire való tüze­lőt. A többiek azt mondják, mert megúnta az erdőre já­rást. Vastag rönköket szállí­tott az erdőről. Akkorákat, hogy egy ember fel sem tudja tenni a kocsira, ö felrakta. Egy darabig hordta, aztán ab­bahagyta. Most fizetés nélküli szabadságra ment. Hát ilyen ember. Csak annyiban hason­lít Paskóhoz, hogy esténként ő sem marad el a kocsmából. Akkor is ott volt. A pult mellett álldogált, szótlanul, kortyolgatva a sört. Mintha mindig haragudna, mogorva a tekintete. így nézett bele a kocsma zajába. Akkor eny­hültek meg vonásai, amikor a sarokban dalolgató Paskóra tekintett. Szereti ezt az em­bert. Már úgy tűnt, különösebb esemény nélkül múlik el az este, amikor sarkig vágódott a kocsma ajtaja. Szokatlan ezen a vidéken, de az ajtó csapóajtó. Akkorát csörrent, amikor visszavágódott, hogy mindenki odanézett. Markos Laci állt az ajtóban. Nagy darab, derék, fekete ember. Rettentő az ereje. Ha felönt nem bír magával. A bentlevők nem sokat törődtek vele. Mar­kos állt az ajtóban egy dara­big, aztán elindult a pult fe­lé. Italt kért. Valtusz közöm­bösen végignézte, Pasko to­vább dalolgatott. Markos hú­zott egyet a poharából és las­san az éneklő Pasko felé for­dult. — Ne voníts, cigány! Még ekkor sem hederített rá Pasko. Ismerte Markost, gon­dolta tréfál. De nem így volt. Markos elindult a dalolgató Pasko felé. Az asztala előtt megállt. Egy villanás látszott, csattanás hallatszott, és sze­gény Pasko felemelkedett a levegőbe. Átrepült az aszta­lon és a sarokban kötött ki. Csfend lett a kocsmában. Mar- kosra szegődtek a tekintetek, ö meg vissza. Benne a sze­mében, hogy induljon, aki­nek nem tetszik. A pult mellett Valtusz ki­egyenesedett. így is egy fej­jel volt alacsonyabb Markos­nál Megitta a maradék italát, és Markos elé lépett. — Miért bántottad ezt az embert? — Neked is kell egy? Ütött volna, de Jóska ki­csúszott, nem érte az ütés. A következő pillanatban már szorította a nagy darab em­ber derekát, de olyan erővel, hogy annak fejébe szorult minden csepp vére. Pillanatok alatt üresen maradt a kocsma közepe. Az emberek a falhoz szorulva figyeltek. Valaki el­kiáltotta magát. — Emberek, senki ne avat­kozzon bele, amíg kést és ütleget nem használnak. Ve­rekedés lehet, de gyilkosság nem... Ekkor már a két ember egy­másnak feszült. Egyik sem en­gedett. Valtusz küzdött, hogy Markosnak ne maradjon ide­ié kibújni karjaiból. Érezte, annak nagy az ereje. Hirtelen szorított és megemelte ellen­felét. A földre zuhantak. Mar­kosnak már nem jutott másra mint körmével belecsikami Valtusz sebhelyes arcába. Ak­kor ugrott közéjük Balrtus Ignác felszólítva őket, hagy­ják abba. — Vesztettél Markos — mondta a ziháló embernek, aki szétnézett a kocsmában, nyelt egyet poharából, ami elég volt neki arra, hogy fel­mérje a helyzetet szégyenének enyhítésére. Mert esze is, nem csak ereje van neki. Odament Valtuszhoz. — Ember vagy. Ez egy em­ber — kiáltotta a többieknek. Valtusz rá sem nézett. Tö- rölgette vérző arcát, és csen­desen szplt. — Menj haza ember, amíg szépen vagy. A sarokból elötápászkodott Pasko is. Piros volt az arca fele. Azt simogatta. Már nem volt kedve dalolni. Szédelőz- ködött. Mielőtt elindult vol­na, azért még kihúzta magát. — Na, te nagy híres, meg­kaptad. , Többre nem volt ideje, mert Markos mégiscsak nyakon ra­gadta, és repült Pasko kife­lé. A csapóajtó sokáig lengett utána. Azt mondják Markos másnap megkereste öt, és hat­száz forintot kínált neki, ha hallgat Nem is lett ügy be­lőle. Csak Markos tanulta meg, hogy nincs értelme le- génykednie. De nincs ám, mert baja lehet még belőle. Bobál Gyula Régi mesterek Havas villanydrótok remeg­nek fölöttünk, egy országúira hajló ág hópamacsot ejt kö­zénk: egy ember néhány lé­pésnyire tőlünk salakot szór a hópáncélos útra. Űtkaparó. Legalábbis gyerekkorom ott­honi szóhasználatával útkapa- rónak tudom azt az embert, aki kisüzemi módszerekkel, szerszámokkal javítgatja, igaz­gatja a falvak útjait. Betömí- ti a felfagyásokat, kipucolja az út melletti árkot, salakot szór a jeges útra. Űtkaparó. öreg ember. Az erdő fölött bukdá­csoló téli Nap gyönyörű gló­riája. Nézem mozdulatait, s mintha mozgófilmen látnám: művészien egyszerű, teljes minden moccanása. Tulajdon­képpen mesterember, s a mes­terek munkája szemgyönyör­ködtető. Gyermekkoromban közvetlen szomszédságunkban furcsamód, négy mesterség öreg képviselője dolgozott: vajmester, cipész, kerékgyár­tó, kovács. Most mindegyikük él még, de hogy húszegyné­hány év alatt én kinőttem ré­gi falumhoz forrt gyerekko­romból, úgy őket; kisodorta az élet műhelyeikből. Sokan ma már azt sem tudják, létezett olyan mesterség, hogy vaj- mester, vagy hogy mi min- á » f csinált egy falusi ci- pé -.z. kovács, kerékgyártó. Én legjobban a kovácsmű- hefyben szerettem ténferegni. Az volt a legizgalmasabb, ott semmi sem tudott zavarni, mint a tejcsamok ammónia- illata, a suszteráj bőr-enyv- szaga, a kerékgyártóműhely fűrészzaja. Emezekben is sű­rűn megfordultam: de a ko­vácsműhely második ottho­nom volt. A kovácsot Farkas Antalnak hívták, s mint a helység kalapácsa, nagyöklü, öblös hangú, pálinkáivá em­ber volt. Szinte ma is látom, ahogy árnyéka a tűző napon megelőzi testét lópatkoláskor, feszülő, görcsös izmokkal, hallgatagon húzza a ráfot a nyersfehér kocsikerékre, s a felszálló nyers illatok hullá­mában, elkészülve, mosolyog­ni kezd. A nagy fújtató akkor bőrtömlö volt, hogy három­négy gyerek is elfért volna benne, s legalább olyan sze­retettel vállaltunk szolgálatot mellette, mint a templomi or­gona fújtatója mellett. Soha semmit nem kaptunk ezért a munkáért, még köszönő szót sem, de, hogy ott lehettünk a szikrák özönében, láthattuk, hogy válik a pirosra izzított vasdarabból hűvös nyugalmú szerszám, ez minden fizetség­nél fontosabb volt. Nem mint­ha ezt akkor, gyerekként így tudtuk volna is:' egyszerűen jó volt nézni a gyönyörű mun­kát, jó volt megveregetni a patkolásra váró lovakat. A kovács ma egy kertészet almafáit őrzi a tolvajoktól, a cipész ma portás egy műsza­ki egyetemen, a vajmester egyszerűen nyugdíjas, a kerék­gyártó meg templomszolga, harangozó. Vajon ml lett gyönyörű műhelyeikkel?! A kovács eladta az üllőt, a nagykalapácsot? A suszter a sámfákat?! Bizony, úgy for­dult az élet, hogy a régi mesterekre a falunak is egy­re kevésbé van szüksége. Nem is tudom, van-e egyáltalán ma már kovácsműhely valamelyik faluban? Nagyon szeretném pedig egyszer a négyéves fi­amnak megmutatni a régi szerszámokat, a fújtatót, a nagykalapácsot, vagy a kerék­gyártó gyalupadját. Az útkaparó mellénk ér a salakterégetéssel, ránkköszön, kedvesen int a hegy, az er­dő felé, milyen gyönyörködte­tő a téli táj, s arra kér, ne menjünk gyorsan a csúszós utakon. A fák hólomb sátrából madár röppen ki, az útkapa­ró mosolyogva nézi. Kezében a lapát ujjongva lendül friss, fekete kelyhek terülnek a fe­hérségre. Ügy élünk, hogy szinte min­dig • újdonságok illatát hab­zsoljuk: tiszavirág öröm volt régi mesterek munkájának diadala? Űtkaparó? Kerék­gyártó? Kovács? Múlttá vá­lik alakító-alkotó munkájuk nagy kalandja. A havas vil­lanydrótok idegesen remeg­nek fölöttünk, az útkaparó messze tűnik egy kanyarban: mint a földön ténférgő is­tent, fogadja magába a domb­oldal. E. L> SZILVESZTER a tv-toronyban Erős a kaptató Salgótarján­ban, a Kálvária-tetőre. Alig hétszáz méteren, majdnem kétszáz méter a szintkülönb­ség, a város és a tető kö-. zott Vannak emberek, akik most már több mint hét éve, mindennap megteszik ezt az utat. A Posta Rádió és Tele­vízió Műszaki Igazgatósága 1964. december 24-én he­lyezte üzembe Salgótarjánban televízióadó állomását, hogy ha ez az adó nem működne Salgótarjánban, a város egy- harmadában egyáltalán nem lenne vételi lehetőség. Meg­tudtuk, hogy az állomás ki­sugárzó teljesítménye akkora, hogy a megyeszékhely és környéke számára teljesen za­varmentes vételt biztosít azo­kon a helyeken, ahol a he­gyek árnyéka nem gátolja azt. Örömmel hallottuk ezekét, így nem is hangzott „kényes” egyetlen vezeték biztosítja az energiát. A hálózat pedig he­gyek között, fák alatt húzó­dik sok helyen. Ha csak egyetlen faág ráesik a légve­zetékre, villámcsapás követ­kezik be, vggy egy nagyobb madár esik a vezetékre, a jól kiépített hálózatvédelem azonnal lekapcsol. A kékesi adó nem működik, innét kap­juk a képet és a hangot. Ha a faág, a madár leesik a lég­Az utolsó ellenőrzés a berendezésen. A jó adást, illetve vételt biztosítani kell javítsa a megyeszékhely és közvetlen környéke televíziós vételét. Végső soron „születésnapját” ünnepelte ezekben a napok­ban a televízióadó állomás Salgótarjánban. Több mint hét éve biztosítja a jó vételt Sal­gótarjánban, a Karancs alji községekben, s lefelé, egyes helyeken csaknem Pásztóig Ha jól összeszámolnánk mint­egy százezer ember esti kel­lemes .szórakozását biztosítja ez az adóállomás. Az év utolsó napján egy fiatalember ballagott felfelé ezen az erős kaptatón. Mász­va a hegyet, gondolata még otthon volt, felesége és gyer­meke társaságában. Arra gon­dolt, hogy ók is és ó is egye­dül tölti a szilvesztert. Egye­dül, a televízió, a műszerek társaságában csak azért — most ő az ügyeletes adókeze­lő —, hogy mindenki számá­ra biztosítsa a szilveszteri vi­dám szórakozást, a jó minő­ségű televíziósvételt, szil­veszter éjszakáján. Amikor Szőke József belé­pett a hatalmas torony alatt levő szobába, a műszerek mo­noton zúgása elfeledtette ve­le korábbi gondolatait. Mol­nár János, az adóállomás ve­zetője fogadta. Utolsó ellenőr­zés a gépeken, a berendezése­ken. Minden rendben van, indulhat az adás. Az ellenőrző képernyőn megjelenik a monoszkóp csak­úgy, mint a lakásokban, fel- hallatszik az ismert szignál, s a képernyőn megjelenik a „Magyar Televízió” felirat. Szőke József szinte azt is lát­ja, hogy a meleg családi ott­honokban elfoglalják helyei­ket a képernyő előtt, s min­denki várja a szórakoztató mű­sort. Erre vigyázott ő egész éjszaka a tévétoronyban. — Van egy kis ellentmon­dás is a mi tevékenységünk­ben. Ugyanis azt valljuk, hogy itt akkor tökéletes a munka, ha nincs munka. Ismerni kell úgy a berendezést, hogy szin­te a másodperc tört része alatt elhárítsuk a hibát. Más szóval mi megelőző kar­bantartás jelleggel figyeljük a b^jencteztet, s a mindennapos mérés után még adás előtt el­hárítjuk a hibát. Ez a bizto­síték a tökéletes! hibamentes adáshoz. így történt ez szil­veszter éjszakájára is — mondja a beszélgetés során Szőke József. Akadt idő a beszélgetésre. Sok mindent megtudtunk az állomásról. Azt például, bogy kérdésnek az, hogy mégis elő­fordul néhány esetben kima­radás, amikor a kedves néfeő tudja, hogy „A hiba nem az ön készülékében van”. Erre is megkaptuk a felvilágosítást. — Most már több mint hét éve, hogy az adóállomás üze­mel. A hét év alatt csak Szőke József, a szilveszteri ügyeletes egyetlen egy esetben volt ki­maradás — igaz, hogy az öt­yen percig tartott —, a mi hibánkból, illetve az itteni be­rendezés meghibásodásából. Ez az egy kimaradás pedig hét év alatt? Szinte semmi. Ezt az állomást az üzembiztonság jellemzi — kaptuk a yálaszta kérdésre. Dehát akkor hol a hiba. Hiszen előfordul, hogy ki­marad a kép, rácsos jel, vagy sípoló hang jelenik meg a képernyőn, illetve a készü­lékben. Áramkimaradás? — Nem! — volt a határo­zott válasz. Az állomás ener­giaellátó rendszere olyan, hogy hálózatkimaradás esetén azon- nal/egy másik hálózatra kap­csolható át. Ez is az üzem- biztonságot szolgálja. A hibát teljesen máshol kell kefesni. Kerestük. Az ok a Mátra energiaellátó hálózatában ke­resendő, ugyanis itt csak i UwKäßAü - jói vezetékről, megtörténik a visszakapcsolás. Ez az Idő perceket vehet igénybe, any- nyit, amennyi éppen elég ah­hoz, hogy a kedves nézó bosz- szankodjon. A hiba tehát is­mét nem a mi készülékünk­ben van. Erről viszont a sal­gótarjáni adóállomás dolgozói sem tehetnek. — Már korábban szóltunk a 1 biztonságos üzemelésről — foly­tatjuk a beszélgetést. A kö­zönség rriég nem vesz semmit észre, de mi a mérés alapján látjuk, hol következhet be a hiba. Mi, a hiba' létrejöttét akadályozzuk meg, ez az egyik lényege a munkánknak. Még mielőtt elkezdődne a szilveszteri műsor sugárzása, megkérdeztük Szőke Józsefet, mi a különbség a hétköznapi és az ünnepi, most éppen a szilveszteri ügyelet között. — Legfeljebb annyi, hogy a szolgálatos mindenkit irigyel. Itt mindig talpon kell lenni. Éberen őrködni az adás mi­nősége felett. Az óra mutatója vészesen közeledett a 16.30 óra felé. — Még nyolc perc, s Indul a szilveszteri adás. Megállás nélkül, hajnali három óráig. Látja, most arra gondolokj mások szórakoznak, én dolgo­zom. Dolgozom azért, hogy mások szórakozhassanak, s örömmel búcsúzzanak az óév­től, vidáman köszöntsék az újat- Fárasztó ez a munka. Idegrendszer és szem kell hozzá. Itt, a műszaki jellem­zőket kell figyelni — han­got, képet —, hogy ne szidja­nak a nézők, élvezetes legyen az adás. Ha rossz a hang, vagy a kép, a kedves néző mindjárt ránk gondol. Nos, erre az éjszaka biztos nem ■ kerül sor... Szőke József elfoglalta he-' lyét. Ez a szolgálat arra kényszeríti, hogy'a jó, vagy rossz műsort is végignézze. Reméltük, hogy a jó műsort nézte... v Ma hajnalra mi már fárad­tan dőltünk az ágyba. Szőke József, az adás befejezése után, műszereivel még átte­kintette a berendezést, ha szükséges volt, megjavította a hibákat, hogy ma is élvezzük a tévé adását. S lehet, hogy csak most, ezekben a percek­ben mondja S is családjának — mert csak most ér haza: — Boldog új évet kívánok..! Somogyvári Lászlj t, uonfoat 5

Next

/
Thumbnails
Contents