Nógrád. 1971. december (27. évfolyam. 283-308. szám)

1971-12-22 / 301. szám

Munkásélet és -művelődés Csatád a falon A konyhaablak előtt, a di- régies, nehézkes „stílust” őr- udvar végében laktunk, a Vá- kón heverészik. Kilógatja egyik zi, de szemben velem már fi- sártér északi részén, akkori­lábát a rózsaszín huzaté ta- nőm bútorok, mellettem mo- ban futballpálya és maga a karó alól. Mellette egy asztal- dern dohányzóasztalka. A fa- Vásártér, a délin répa- és csá­kón a napi sajtó, kezével az lakon, aranyozott keretben lamádéföldek voltak. Apám újságok között motoszkál, fényképek, fátylak, ünnepi már negyvenöt után az üveg- Szunyókált, most ébredt. A fá- nyakkendők. gyárba került szí jgyártónak. On­jós lábát nézegeti, kicsit me- — A család — mondja az nan halt meg. Idősebb bá- leg van, elégedettek a távfű- asszony, -— öt gyerek, három tyám a Hirsch és Frank gyár- téssel. A radiátor itt a kony- unoka. A két fiú Recskre, ban dolgozott, utána mi ket- hában is fehér mint a hó. Vizslásra nősült, a két lány ten, fiúk is oda kerültünk. Én Ezekben a vásártéri lakások- Szécsényfelfaluba és Ózdra 1939. október 16-án léptem ban a távfűtés újdonság. Ed- ment férjhez. A legkisebbik munkába. Az akkori tisztító­dig a szobákban csontszfnfl fiam, Sándor még itthon van, műhelyben dolgoztam, ahol cserépkályhák, a konyhában a most nyáron szabadult az még Szentesi Pali bácsi volt a hagyományos fa- és széntüze- üveggyárban, üvegfúvó. művezető. Ez az úgynevezett lésú, vagy a gáztűzhelyek Hoz egy nagyobb, berámá- puceráj egészségtelen hely zott képet. volt, kézzel, drótkefével az — Ez 1961-ben készült, itt öntvényeket tisztogattuk, még mind együtt vagyunk. Negyvenhatban lettem gép­Teljes szolgáltak. Mindjárt a gyarapodott, bosszúság is a távfűtéssel ... , ,. persze. A konyhában beállíta- Visszaakasztja. nának egy gáztűzhelyet, de csalad “ a falon nincs palack, évekig kellene várni rá. Az ingatlanosok meg szintén csak ígérgetik a vil­lanytűzhelyeket, dátum nél­kül. Hát furcsa helyzet, nem mondom, ahogy itt most Si- mó Lászlóné Is rá-rádob egy lapát fekete szenet a „spar a munkás. A kályhákon kívül, háztartási cikkeket, hús- és A Vásártér Salgótarján sa- mákdarálót, és sok mást ké- játos hangulatú része, ezek a szítettünk. Amikor a forint bérházak nagyjából akkor bejött, 46 augusztus 20-án, épültek, amikor — Boldizsár könnyebb lett. Az első előle- Iván szavaival élve — „a mo- gém 70 forint volt. TMK-esz- dern építőművészet vaskorát tergályos vagyok, mint monda­éltük”. Ezt ő Kazincbarcikáról ni szokták, a tervszerű meg­írta, a környéken a gótikát ke- előző karbantartást végezzük, (Salgó- nyolcán dolgozunk az Április helt”-re, s önkéntelenül rá- *estí;- is talalta- - ...... . . pillant a hószínű radiátorra, tarjanban persze csak egy 4. szocialista brigádban há mintha dédelgetné a szemé- neo8°t evangélikus templom romszor értük el azarany fo- Vpi e mintha rönké sóhai is van’ vadaskerti homokkobol, kozatot. Az a baj, hogy a gé- elhasvtó az aikTt de ebben épült 1882-ben, 800 forint költ- pék egy része elavult, sok a nPm° vaevok biztos seggel. Keresztelőmedencéje, kopás, törés a sajtológépeknél, gy ... amelyet pontosan 1900-ban régiek az esztergapadok is. A város serdülőkorával len- ajándékozott Ádá.m fia. szüle* Pedig a sajtológép központja a ne magyarázható a kisebb-na- tésének emlékére Clark Si- termelésnek, igaz, vannak már gyobb összehangolatlanságok, mon> a Lánchíd építőjének újak is, de a régiek még szin- hebehurgyaságok, vagy éppen fja> 1902-ben az acélgyárban tén tartják magukat. Brigád- lélektelenségek sora? De hi- készült.) A Vásártél- bérházai- gyűlést tartunk minden hó szén lassan mar ifjúvá serdül a nak stílustalansága lassan napban, legutóbb is „sikta” gyermek. Szeneslapát és Szép szintén stílussá me révül. Ne- után, szétdobtuk az asztalt, radiátor. Bagatell, szóvá se gatív értelemben. De ez csak padokat, megbeszéltük,' hogyan kellene tenni? Növekvő lakó- kívülről és lépcsőházban érző- áll a teljesítés. Jól állunk, telepekről is beszélhetünk. És dik, a lakásokban kevésbé, Idén bérfejlesztés nem volt, se nem is ezért jöttem Simóék- vagy egyáltalán nem. Ott már nyereség, most ígérik. Hát hoz. De, mintha a szolgáltatá- más jelenti a stílust. Az élet- majd meglátjuk, sok gyarapodásával itt-ott eb- forma, amely minden zugban Simóné is a gyárban dolgO' ben az ifjú • városban növeke- tükröződik, s amelyet nemcsak zik, három műszakban. Együtt dett volna a kiszolgáltatottsá- a lakberendezés határoz meg, indulnak munkába. Itthon rá' ga is az embereknek. Nem Hanem mi még? dióznak, könyvet olvasnak. Si­hinném, nehezen fogadnám el, Simóné kávéval, édes nápo- mó legutóbb Munkácsy Mi- ha valaki azzal nyugtatná ma- iyiVal, üveg sörrel kínál. Si- hály élettörténetét. Az útleírá- gát, hogy hál’ istennek ez már mó bontja az üveget. Iszunk, sokat is szereti, moziba szin- magasabb szintű gond,^ a fej- j\ lábára panaszkodik, szak- tén eljutnak néha. A tévét a lődés velejárója, azelőtt nem ma; betegség, több mint har- szomszédban nézik, arra még volt se rádió, se tévé, se ház- mine éve dolgozik a tűzhely- nem volt „keret”, egymás után tartási gép, se autó, ami el- gyárban, esztergályos. jöttek az esküvők. Most terve­romolhatott, összetörhetett vol- _ a sok állás — mondja, zik majd a lakás gépesítését na, örüljünk, hogy most van. Aztán feljegyzem, amit el- esetleg tévét. Mozogni nem A szolgáltatások meg maid mond az élete történetéből, igen mozognak, Simó László csak-csak javulnak. Csak- Így kezdi: — Abban az idő- lábának kell a pihenés, hogy... nem lehetne egy ben születtünk, amikor nem — Most majd ebéd, borot- kicsit gyorsabban, vagy — jól születtünk, huszonnégyben válkozás, a lábra gumizokni mivel ez pénzkérdés — in- születtem. Jött a háború, az aztán... Kettőre megyünk kább mondjuk azt, több szív- infláció, 1944-ben nősültem, az- Egyformák a műszakok, a vei és lélekkel? Persze azé- tán jöttek a gyerekek. Az délelőtti a legjobb, az éisza- lőtt itt mocsár volt. apám Losoncon kocsifényejő kaiban meg az a kis pótlék. — De talán menjünk be, ide és nyerges volt, de már a Négyhetenként egyszer, a kisszobába — invitál szíve- harmincas években Salgótar- sen Simó. — Mindjárt ma- jánba került, a Holesch te- gamra kapok egy melegítőt. metkezési vállalkozónál dol­Simóné gyorsan becsukja az gozott. Ott volt a Holesch_ud- ablakot, a köd,, mint a tej, var a polgári mellett, kocsi­szétterül a külső üvegen. Dél színeit, meg kováesműhely körül jár, mégse oszlik a köd. volt benne. Apám hintót fé­mes a füst, ez a december, nyezett a bányának, meg más- Most egyszerre otthonosabbá nak. Mindig állt hintó a szí- válik a szoba. A karosszék. nekben. öten voltunk testvé- amelyben ülök, még kicsit a rek, szemben a Szilárdy-féle MOZIÉLET ... hamarosan Ünnepi választékot nyújt a mozi is az elkövetkező napok­ban December 23—25-én fél 4"től és 7 órától az Oliver cí­mű kétrészes, színes, angol filmet vetíti a salgótarjáni Mit jelenthet a mai kot- Moody bravúros teljesítm*. ban Dickens Twist Oliverjé- nye, s nem utolsó sorban a nek zenés átültetése? Egész díszletek és a táncbetétek ka- egyszerűen egy nagyszabású vargó látványossága. koreográfiái előadást, amely alkalmat nyújt arra, hogy November 7. Filmszínház. De- tánclépésekkel legyék mozgal* cember 26—29-én a fél 4-es masabbá a XIX. század fes- előadásban a Dr. Syn kettős tői Londonját. Jelenet az -. .És hamarosan a sötétség című filmből Közkívánatra szerepel ismét a mozi műsorán a Dr. Syn kettős élete. Eseménydús, for­dulatos, szórakoztató, kosztü­mös kaland film, melyben el­sősorban nem is a hiteles tör­ténelmi atmoszféra, mint in­kább a változatos események, a törvényen kívüli hősök ro­mantikus kalandlai kerültek előtérbe. Akinek tetszett a tévében a Zorro, a Vidocq vagy a Rinaldo Rinaldinl, az bizonyosan szívesen megnézi a Dr. Syn kettős életé című filmet is, hiszen sok rokon, ság van az említett művek között. A parádés, népes sze­replőgárda valóságos angol színészfelvonulás. Mindehhez látványos, színes felvételek, hangulatos díszletek járulnak. Két fiatal angol lány. Jane és Cathy a nyári vakációban Franciaországba indul kerék­pártúrára. Egy jóképű moto­ros szegődik a nyomukba, s élete című színes, angol—USA A zeneszerző Lionel Bart. kalandfilmet tűzik műsorra, Hangulatos musicaljét jelen­ugyanezen a napokon a két tős színpadi siker után vitték ezzej elkezdődnek a bűnügyi későbbi előadásban pedig az vászonra. Az átdolgozás sze- f;im bonyodalmai. A titokza- ... És hamarosan a sötétség rencsésen megőrizte az ere- ^ motoros mindvégig a film című színes, angol bűnügyi deti regény minden fontos középpontjában marad, körű- filmet tekinthetik meg a mo- mozzanatát. A részletesebb jötte és- a lányok körül szö- zilatogatok. epikus motiválást — a műfaj- vödnek az eseménv szálai Twist Olivér történetét már nak megfelelően - szellemes, “ Y valamennyien ismerjük. Ki árnyalt, dallamos zenei beté- A műfaj keretén belül a ne olvasta volna Charles Die tek helyettesítik. A jó ízlésről film felhasznál minden esz- kens regényét? A szegényház és igényes színészválogatásról közt és lehetőséget, amivel a ■világa ez esetben egy zenés tanúskodó rendezés — Carol közönséget mindvégig feszült- komédia hátterévé lett, ahol Reed munkája — népszerű, ség alatt tartja. Rendkívül iz- báj és derű foglalta el a rút- szórakoztató művet eredmé- galmas a történet, s az utolsó ság és a kapzsiság helyét, nyezett. Külön kiemelkedő a feszült jelenet során egészen Az Oliver című film ugyanis címszerepet játszó Mark Les- váratlanul oldódik meg a rej- film musical. tér és a Fagint alakító Ron tély. Ünnepi alkalomra ünnepi könyvet! Tóth Elemér Az ünnepi alkalom való­ban megkívánja, hogy az ajándékba adott könyv kül­ső kiállításában és tartal­mában, egyaránt méltó le­gyen az alkalomhoz, vagy ha jobban tetszik: az aján­dékozáshoz és a megajándé­kozotthoz. Ilyen ajándékkönyv a Ze­neműkiadó egyik karácsonyi kiadványa, a Thamos. Mo­zart írt kísérőzenét — leg­érdekesebb és legizgalma­sabb muzsikájának egyikét! — ehhez a színdarabhoz, mely valahogyan előképe a Varázsfuvolának. Nem avult el sem a színdarab tartalmi mondanivalója, sem — főleg nem — Mozart zenéje. De el­avult T. Ph- Gebier szöve­ge, nyelvezete. Devecseri Gábor a nemré­giben tragikusan, fiatalon el­hunyt költő vállalta a fel­adatot, hogy nem lefordít­ja, hanem újra költi Gebier drámáját. Egyike volt utolsó munkáinak és egyben egyi­ke legemelkedettebb hangú műveinek. A szombathelyi Iseumban került sor 1971 nyarán a Thamos újjászüle­tésére. Ezt a szövegkönyvet bocsátja most a Zeneműki­adó közre, mégpedig a műhöz és alkalomhoz illően ünne­pi köntösben. A gyönyörű nyomdai kiállítás mellett Kass János illusztrációi te­szik könyvművészeti re­mekké a kiadványt. És aki a műről többet akar megtudni, mint ameny- nyit maga a szöveg elárul, annak számára mindenre kiterjedő felvilágosításokkal szolgál Somlyó György, Hu­szár Klára és Gábor István elő-, illetve utószava. AJÁNLATUNK Mi sül ki abból, ha egy népszerű színészt megtréfál a sors és kísértetiesen megismétlődik vele ugyanaz a szituáció, amit estéről estére a színpadon játszik. Ügy reagál-e a be­következő eseményekre, ahogyan a vígjátékszerző színpadi alakja, avagy az élet mégiscsak más mint a játék? Nos, a vasárnap e6te látott, Kettős szerepben című fran­cia film ezt a kérdést vetette fel. A könnyed, szellemes vígjáték különleges tálalásában játék és valóség rendkívül ügyes elrendezésben szövődik össze, olykor csak utólag esz­mélünk rá, mi az, amit a színpad nyújt, s mi az, amit „rea­litásnak” kell tekintenünk. Végül azonban tisztázódik a fel­vetés, hogy a valóságban nem mindig úgy reagálunk a kö­rülöttünk történtekre, ahogyan a vígjátékokban írva va­gyon, sőt nagyon is másképp. Persze, a film e sajátos össze­tettségében sem tagadhatja meg műfaji követelményeit, a bonyodalmak a vígjátéki szabályok szerint oldódnak meg. Addig azonban a botrányba fulladó előadásra le kell en­gedni a függönyt, hogy hősünk szerelmi elkeseredésének mámorát kiszellőzze magából, s megbékélt lelkiállapotban állhasson újból publikuma elé. A filmvígjáték olykor már túlcsap önnön keretein, bo- hózatl, sőt burleszkelemeket használ, ami a végkifejletben a harsányabb mulat tatást szolgálja. * Ma, szerdán érdeklődésre tarthat számot (17.35) a Min­denki közlekedik című KRESZ-sorozat újabb jelentkezése, majd (18.20) a Pillantás a sportvilágba. Ma búcsúzik a te­levízió Mi újság? című műsora az egy éven át látogatott Fazekas családtól, amely gondjairól, örömeiről, terveiről számolt be időről időre a riporternőnek, Balogh Máriának. Az esti főműsorban (20.00) Találkozások címmel francia fil­met láthatunk, végül (21.30) a Nagypéntektől május l-ig cí­mű dokumentumfilm harmadik részét tekinthetjük meg — ismétlésként. (barna) NÓGRAD — 1971. december 22., szerda AND&2FJ ZBYCHí (Lengyelből fordította.’ Varsányi István) tette ki nyersen Anna Ma­ria. — Bizonyosságra van szük­ségünk. — Az senkinek sincs Ring úr, nekem ^jncs. Aztán meg nincs is más választása. — Harcolhatunk mindvé­gig — jelentette ki az ezre­des. — Kérem szépen. — Anna Maria nagyszerűen játszotta a közömböst. — Csak har­coljanak, ha kedvük van, harcoljanak a Führerért és Kloss őszintén megcsodál- a Harmadik Birodalomért, ta magabiztosságát, Ring pe- — Megsemmisíthetjük az dig nem tiltakozott. Beszólí- archívumot és magát is lik- totta Bertát és rendelkezett, vidálhatjuk. rá. Ring elővezettette Bertával Anna Mariát. Az amerikai nő, mihelyt belépett a szo­bába, rögtön kitalálta, hogy az üzlet létrejött. Kijelen­tette, hogy szívesen megin­nék egy kávét, meg valami erőset is, mert a kamrában szörnyű volt és levegőt is alig kapott. Különben csak Ringhez szólt, akit egy kissé alantasaként kezelt. Ezután leültek az aztalhoz és beszélgetni kezdtek, de most már konkrét dolgokról. An­na Maria szerette a szaba­tosságot és a tényszerűséget. Megkérdezte Ringet, hogy mi a helyzet a teherautók­kal, a fegyveres kísérettel és a mozgási lehetőséggel délnyugati irányban. Aka­ratlanul is elégedetlenségét fejezte ki, mert a német nem tudott megbízható ké­pet adni a hadihelyzetről, és azt sem tudta, hol lehet találkozni a lengyel egysé­gekkel Ring meglehetősen bátortalanul, majd egyre eré­lyesebben biztosítékot köve­telt. A garancia volt az, ami a leginkább érdekelte őt. — Elszállítják az archívu­mot és megadják magukat az amerikaiaknak — jelen­— Ez szintén nem fizető­dül ki maguknak. — Blöff — suttogta Ring. — Mindnyájan blöffölünk egy kicsit — nevette el ma­gát Anna Maria. — Én lega­lább nem játszom hamis kártyákkal. Berta kávét hozott be tál­cán, egy palack italt, két csészét és két kupicát. Cso­dálkozó szemeket meresztett az asztalnál ülőkre. — Még egy terítéket — utasította Ring rá ' se nézve. Ez hiba volt. Kloss azon­nal látta, hogy Ring elkö­vette az első komoly hibát. Elég volt ránézni Bertára, hogy az ember tisztában le­gyen mindazzal, ami az öreg szakácsnő lelkében végbe­ment. Szó nélkül kiment a szobából, hogy egy pillanat múlva újra visszatérjen a harmadik terítékkel. Kloss majdnem biztosra vette, hogy Bertá, aki újra felakasztotta az ágya fölé a konyhában a Führer port­réját, most elmegy a főtérre, a német parancsnokságra. Egy kissé tétovázott, ne fi­gyelmeztesse-e Ringet, de megértette, hogy akkor meg ő követne el hibát. Az ez­redes úr sorsa nem érdekel­te Klosst, az archívum érde­kelte, meg a... Tudta, hogy mindennek ellenére fontosnak tartja El­ken kisasszony megmentését, aki azonban úgy tett, mint­ha észre sem venné, Berta arcát sem méltatta figye­lemre, nem látta a gyű­löletet az öregasszony sze­mében. A szövetségesem — gon­dolta Kloss —, veszedelmes ellenfél, de sok apró hibát követ el, g ez nagyon sok­ba kerülhet neki. Felhörpintette italát és most felkelt az asztaltól. Elin­dult az ajtó felé. — Hová, hová Kloss ka­pitány — kérdezte fenyege­tően Ring. — Nemsokára — Felőlem is nyugodt le­het, ezredes úr. Inge a szobájában volt. Amikor belépett hozzá Kloss, hirtelen felugrott a heverő- ről: a szeme könnyben úszott — Kérem, hagyjon békén! — kiáltotta. Kloss leült a heverőre és magához vonta a lányt Sajnálta őt nagyon. Lát­ta, mennyire átélte Marta Stauding halálát, aztán meg megmentette az életét. Hit­lerista apja nevelte, hitle­rista iskolában tanult, eljárt a BDM gyűléseire, de azért maradt benne valami, ámi reményre jogosított... — Láttad Bertát —■ kér­dezte. Igen, a szakácsnő benézett hozzá, aztán bement a vá­rosba. Nemrég ment el. Nem beszélgetett vele. Egyébként sincs kedve társalogni sen­kivel; egyedül akar marad­ni. — Ide figyelj, Inge — szólt Kloss. — Menj el. Menj el ebből a házból, és bújj el valamelyik barátnődnél, Is­merősöknél. — Én? Miért? — nézett tágra meredt szemmel. — Mit jelentsen ez a gondos­kodás? Csak színleli, hogy törődik ve Lem! — Nem színlelem. Meg­mentetted az életemet, és én akarom megmente­ni a tiédet. Veszélyben vagy. — Én ? Ugyan. ugyan, hagyjon békén.. Én már sen­kinek sem hiszek. Hittem apámnak, hittem a nagybá­mlr.dnyájan megyünk, csak tyámnak, most már nekem várunk a teherkocsira. teljesen mindegy.- Sikerült elintéznie a _ Tudod miért haIt teherkocsit? — mosolygott Marta? Kloss. — Emiatt ne aggódjék. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents