Nógrád. 1971. november (27. évfolyam. 258-282. szám)
1971-11-10 / 265. szám
Kulturális pfrfrífflBBS NYŰLAK A RUHATÁRB VNi Befejezéshez Közeledik a Nyúlak a ruhatárban című film forgatása, amelyet Polgár András és Herczenik Miklós írt, rendezője pedig Bácskai Lauró István. A szatirikus vígjáték középpontjában „Apuka” áll (Páger Antal), aki a világ legügyesebb embere, uzsorás, szervező, feltaláló, nyúltenyésztő, keresdő — ügyeskedéseinek tehát se szeri, se száma. Hogyan hat mindez leányára. Marira és annak szívszerelmére, ezt mondja él nagyon mulatságosan az új, színes magyar film., Képünkön a film egyik főszereplőjét: Iglódi Istvánt láthatjuk. KIÁLLÍTÁSOK. A balassagyarmati fesztivál idején számos kiállítás is a vendégek tartalmas időtöltését szolgálta, így a Horváth Endre galériában Würtz Ádám Shakes- peare-illusztrációit, a Palóc Múzeumban a Termelőszövetkezetek tíz éve, Nógrád megye várai és a Zsolnai-kerámia kiállításokat tekinthették meg az ország minden részéből összegyűlt érdeklődők. A nagy közönségsikerre való tekintettel a kiállítások az irodalmi színpadi napok befejeztével is nyitva tartanak, például a Shakespeare-illusztrá- ciókat még november 25'ig megtekinthetik az érdeklődők, te FÖLDRAJZI VETÉLKEDŐ. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom emlékére rendezett ünnepségekből fontos szerepet vállaltak Rétság, Bánk és - Tolmács iskolai tanulói, akik a dolgozókkal együtt köszöntötték a forradalom ünnepét. A rétsági gimnázium tanulói az évforduló tiszteletére földrajzi 'vetélkedőt is rendeztek, amelyen a Szovjetunió és a szocialista országok földrajzából bizonyították ismereteiket. átváltoztak AZ IDŐPONTOK. Mint annakidején már hírül adtuk, a Salgótarjáni Kohász Művelődési Központ a korszerű és kulturált étkezés propagálása érdekében november 19-re MIRELITÉ ételkülönlegesség bemutatót és kóstolót hirdetett. Mint értesültünk, ennek az eseménynek az időpontját egy nappal korábbra, november 18-ra előrehozták. Elmarad viszont, a noAJÁNLATUNK őrömmel üdvözöltük a vasárnap délutáni meteorban azt a közvetítést, amely a Gyulai Várszínházból jelentkezett. A nyári szabadtéri játszóhelyek sorában a gyulai vár színpada az utóbbi években mind rangosabb helyre tör, érzésem szerint viszont koránt sem kapja meg a méltán kijáró országos visszhangot, közfigyelmet. A fővárosi nyári színpadok propagandája mellett a szegedi ünnepi játékoknál is mostohábban kezelt kulturális törekvés a gyulaiaké, jellemző bizonysága, hogy produkciójukat csak most több hónapos késéssel tűzte műsorára a tévé. Pedig Augustin Moreto vígjátéka, a Donna Diana, avagy Közönyt közönnyel pompásan mulattató mű; nem véletlen, hogy az író Lope de Vega és Calderon oldalán méltó partner a nagy hármasban, mely a XVI—XVII. század spanyol színpadait beragyogta. A Gyulai Várszínház igen stílusos keretet adott Moreto művének, így már maga a darabválasztás a rendező lehetőségfelismerő érzékét dicséri —, mint ahogy a ’jól pergő játék is nagy mértékben Sándor János érdeme. A szereplő- együttesben kitűnő játékot nyújtott Timár Éva, Körtvélyessy Zsolt, a szolnoki társulattal megismert, igen tehetséges Kertész Péter, továbbá Geley Kornél, Horváth Gyula, Szabó Ildikó. Ma, szerdán (17.45) ismét jelentkezik a kicsinyek népszerű műsora, a Zsebtévé. Vértes Lászlóról — Vértesszőllő- sön címmel riportfilmet láthatunk (18.35) a fiatalon elhunyt tudósról; megismerhetjük nemzetközi hírű munkásságát. Az esti főműsorban (20.00) Balzac regényének magyarul beszélő tévéfllm-változata, A völgy lilioma méltán számíthat érdeklődésünkre. A világhírű dzsessz-zongoraművész hangversenyét is.a nap műsorában élvezhetjük, (22.20) Oscar Peterson estjét az Erkel Színházból közvetíti a televízió. (barna) vember 15-re, hétfőre meghir detett véradóankét. te NYELVJÁRÁSGYÜJTÖK Nógrád megyét mindig szíve sen keresték fel a néprajzo sok, számos népdalgyűjtő is járta és járja napjainkban is a nógrádi falvakat, sokan tanulmányozzák a palóc nyelvjárást. A közeljövőben négy ven tagú egyetemista csoport érkezik nyelvjárásgyűjtő munkára a debreceni Kossuth r-ajos Tudományegyetemről Rétsásra, ahol három napon át. november 16—18-ig a rét sági gimnázium vendégei lesznek. te MŰSORVÁLTOZÁSOK. A salgótarjáni József Attila me gyei Művelődési Központ színházi programjában változások történnek. Eszerint a debreceni Csokonai Színház Verdi: Traviata című operáját az A- bérleteseknek november 14-én a B-bérleteseknek november 15- én, a C-bérleteseknek november 16-án adja elő. Verdi: Emani című operáját pedig az A-bérleteseknek december 16- án, a B-bérleteseknek december 17-én, a C-bérletesek- nek pedig december 18-án mutatják be. ATELŐ ADÁSOK. A salgótarjáni érdeklődők november második felében is számos ismeretterjesztő előadást hallgathatnak meg. November 17-én az öb- lösüveggyári művelődési házban külföldön járt művészek tartanak élménybeszámolót (18 óra). November 18-án a Kohász Művelődési Központ nyugdíjasok klubjában a bolygókutatás új eredményeiről tartanak előadást. November 20-án a salgóbányai kultur- otthonban a Párválasztás pszichológiája címmel lesz ifjúsági előadás. November 22- én a Kohász Művelődési Központ nők klubjában a nők keresete és a család életszínvonala szerepel napirenden, (17, óra). V ZENES DIVATBEMUTATÓ. Öltözködési és kozmetikái bemutatókat szervezett az acélgyár KISZ-fiatalok számára a Centrum Aruház és Kohász Művelődési Központ Salgótarjánban. A háromnapos program a következőképpen alakul: november 10—12-ig kozmetikai kiállítás lesz, november 11—12-én délután 4—6 óráig kozmetikai bemutatót tartanak, november 12-én pedig sor kerül a divatbemutatóra, amikoris a manökenek bemutatkozásához a MOQCA- zenekar biztosítja a zenei aláfestést. MOZIÉLET Cqy héten át- v4 csendőr nyugdíjba megy Jelenet a csendőr nyugdíjba megy című filmből. Csütörtöktől kezdve népszerű, francia—olasz filmvígjátékot tűzött műsorára a salgótarjáni November 7. Filmszínház: egész héten' át A csendőr nyugdíjba megy című színes, szélesvásznú Louis de Funes-filmet játsszák. A korábbi csendőrfilmek nagv sikere alapján nem túlzott optimizmus az. hogy egész hétén nehéz lesz jegyhez jutni a November 7. moziban. Az új kaland legalább anv- nyira érdékes és izgalmas, mint a korábbiak. Cruchot őrmester kókadtan bóbiskol íróasztalénál, araikor az ezredes belép a szobába. Ez a vétség kapóra jön a csendőrparancsnoknak, hogy nyugdíjba küldje az öreg rókát, és megfiatalítsa a legénységet így kerül tehát Cruchot őrmester néhány társával nyugdíjba Josepha. az őrmester felesége igyekszik kePe- messé tenni férje pihenését, túlzott igyekezete azonban elkeseríti a szerencsétlen őrmestert. A figyelmes inasok és szobalányok lesik minden mozdulatát, nehogv meg kelljen mozdítani kisujját is, sajnos, az ő ügyeskedésük is gyakran balul üt ki. "A horgászni vágyó őrmester horgára állandóan aranyhalak akadnak, mert egy békaember a víz alatt ráakasztja az akvárium lakóit. Josepha az orwadászok elfogását is automatizáltatja; kis radar jelzi, ha idegen iép a kertjükbe. Ez a szerkezet megnyeri a nyugdíjas őrmester tetszését. Tévedésből azonban az első megtorlást régi cimboráján és annak feleségén kezdi. > Amfg az asszonyok a férjeik nyugdíjaztatásán búsonga- nak, a két férfi megbeszéli, hogy újra egyenruhát ölt annak érdekében, ho|y kimentse az elmegyógyintézetből azt a kollégát,- aki elvesztette emlékező tehetségét. Nem véletlen tehát, hogy hamarosan most már őket üldözi a rendőrség, s hogy a kaland még érdekesebb legyen, emlékezetét vesztett társuk is részt vesz a fordulatos cselekményben. Persze ezzel a kalandok sora meg nem fejeződött be. de mindent mi sem árulhatunk el, a többit majd meglátják a nézőtéren. Az udvaron krém színű Wartburg. E körül tevékenykedik egy magas, öszes férfi. A kocsi mellett szőke, kisírt szemű gyerek eseng. — Ne menj el, apu! A férfi ránéz, de aztán újabb csomaggal fordul a lakásból. — Ne menj el! Ne hagyj itt bennünket, apu! — könyörög a gyerek. Az apja arca türelmetlenül megrándul. — Ha nagyobb leszel, majd megérted! — szól mogorván. Azóta öt év telt el. A gyerek még ma sem érti. te Két szőke kislány bújik össze, mint megriasztott madárfiókák. Az apjuk költözik. Tágra nyílt szemmel figyelik a lázas csomagolást. Válaszutak A férfi fölkapja a kis éjjeliedényt is. — Tették ideadni, az enyém — rebben meg az egyik madárfióka és tulajdona után nyújtja kezecskéjét. Az apja türelmetlenül rácsap a kis kacsóra. A kis edény leesik, elgurul és a sarokból megcsorbult szamárfület mutat. te Hárman ülnek az asztalnál: apa, anya és egy kisfiú. Az anya felsóhajt, s köny- nyeit legyűrve, szól a gyerekhez. — Tudod mi a helyzet, fiam. Nem akarunk a bíróság elé idézgetni. Kit választasz? Apuval mégy, vagy velem maradsz? A gyerek egyik szülőről, a másikra néz. Szereti, egyformán szereti őket. Nem érti, miért van ez...? Tekintete apja közömbös vonásairól anyja szorongó 'arcára tekint. Az asszony tágranyílt szeme két eleven kérdőjel. Két pont a szeme sarkában rejtőző két könnycsepp. „Szegény, hogy fél” — gondolja a fiú — „és mégis képes rámbízni a választást, pedig apám hagy el minket.” Az apja felé fordul: — Tudod apu, téged is szeretlek — nyeli le hősiesen könnyeit —, de én anyával maradok — mondja, és kis, izmos ujjait védelmezőén rákulcsolja anyja reszkető kezére. Az asszony szeméből. ráhulló. égő könnycseppek életük új szakaszát pecsételik meg. Szabó Adél ANDRZEJ ZBYCH: Világsztárok nagy filmekben Gazdag filmválasztékot kinél a MOKÉP a karácsonyi, téli időszakra. Decemberben mutatják be a fiatal Gazda Gyula első játékfilmjét „A sípoló macskaikö”-vet. Cselekménye egy ifjúsági építőtáborban játszódik, s komoly társadalmi problémákat vet fel. Karácsonykor jelenik meg a Csárdáskirálynő magyar—nyugatnémet filmváltozata, nemzetközi szereplő- gárdával. A gyerekek számára a Csipkerózsika színes, NDK filmyáltozata ígér karácsonyi meglepetést. A további téli filmprogram szintén változatos. A rég nem látott, változatlanul érdekes és vonzó Ingrid Bergmann iátsza a főszerepet a Kaktusz virága amerikai filmváltozatában. A színházi siker után filmváltozatban, még egy világsztárral találkozunk: Walther Matthau-vel. A prágai Homolka családdal már megismerkedett a filmszínházak közönsége, újabban a „Ho- molkáék az uborkafán” című filmben lehetünk tanúi kalandjaiknak. A téli hónapok egyik legjelentősebb bemutatója, a „Lovakat lelövik ugye?” Ebben a kitűnő amerikai társadalmi filmdrámában Jane Fonda alakítja a főszerepet. Ismét filmre kerül Ilf és Petrov „A tizenkét szék” című műve. • NÓGRÁD - 1971. november 10., szerda (Lengyelből fordította: Varsányi István) 3». — Kinek szól ez a jelszó? Beszélj! — üvöltötte. — Ha megmondod, megmented az életed. Már úgyis eleget mondtál. A tieidhez már vissza nem térsz soha. Kinyírnak. .. Ügy látszik, megérezte a sebesült izmainak elernyedését, mert hirtelen, undorkodva elengedte. — Megyünk — szólt oda a hadnagynak. — Megmondtam előre — dohogott az SS-mundéros orvos és a pokrócot ráhúzta a férfi arcára, akit valamilyen kontár sebész ajándékozott meg a még most is látható mosollyal. A gépkocsiban Elért szivarra gyújtott, s az első füstöt von Vormann arcába pöf- fentette. — Tessék megjegyezni, hogy maga nekem Vormann hadnagy marad. Semmiféle „von”-ozáshoz nem érzek kedvet. Világos? örülnék, ha megszabadíthatná . magát ettől a majomságtór is — mutatott Erik monoklijára, amelyet éppen idegesen igazgatott. Elhallgatott, mintha a hadnagy reagálására várt volna. — Visszatérve az ügyre — mondta később —, a jelszót nyugodtan elfelejtheti. Majd magam járok a végére. Majd ellenőrzőm — húzta gúnyos mosolyra az ajkát — a Pigalle téri gesztenye ízét. Értette, Vormann hadnagy? — Értettem, ezredes úr. Esze ágában sem volt élfelejteni a jelszót. Tudatára ébredt, hogy kivételes alkalom kínálkozik, talán egyetlen életében, hogy bebizonyítsa ennek a faragatlan suttyónak, melyikük a jobb Abwehr-tiszt. Látásból jól ismerte Elért embereit, a városban csellengő defeseket. A titkosszolgálat e gyatra kis kopócskáit még a vak is azonnal felismeri és tüstént kitalálja, hogy Elért utasítására közük a közeli helyőrség tisztjeivel, hogy a legjobb gesztenyét a ’ PJace Pi- galle-on lehet kapni. Ostobán, s milyen otrombán csinálják munkájukat! Az is előfordult egyszer, högy őt, éppen őt, von' Vormannt, szemelte ki magának az egyik sötét alak, hogy tudomására hozza a fantasztikus hírt a gesztenyéről. — Tűnj el, te, idióta — szólt rá a hadnagy nyugodtan — és többé ne merj mutatkozni a szemem előtt. Az esélyt azonban, amely- lyel a Gondviselés megajándékozta, néni akarta eldobni magától, annál is inkább ragaszkodott hozzá, mert legutóbbi csodálatos megmenekülése óta szentül hitte, hogy ő, Erik von Vormann a Gondviselés különös kegyét élvezi. Ha olyan valaki figyelné most Leutnant von Vormannt, aki korábban nem ismerte őt, nyugodtan megesküdnék, hogy ez az ember rendkívül társaságkedvelő, jó pajtás, jó cimbora. Sorra látogatta a közeli helyőrségeket, szíves-örömest elegyedett beszélgetésbe bárkivel, bort, s konyakot fizetett, és sohasem mulasztotta el valamennyi alkalmi ismerősével közölni a különösen jó ízű gesztenye párizsi lelőhelyét. Sőt, amikor húgához, Renate von Vormann hatodrendű énekesnőhöz utazott látogatóba, aki a Le Havre-i tisztek életét tette széppé, és éppen nála találta a soros imádót, bizonyos Oberst Tiedét, mihelyt egyedül maradtak, ‘rögtön kihasználta a kínálkozó alkalmat és még neki is elmondta a jelszót. Egyenlőre senkinél sem ért el eredményt. Oberst Tiede is a többiekhez hasonló magatartást tanúsított, nem értette. miről van szó, .és még neki kellett elmagyaráznia, hogy a Place Pigalle és környéke nem éppen a gesztenyéről nevezetes. Von Vorrmann azonban nem vesztette el reményét, bízott abban, hogy majdcsak rátalál arra, aki a jelszóra megadja a jelhangot is, és akkor. .Mi lesz akkor — ezt még nem tudta. Annyi biztos, hogy nem rohan mindjárt Elérthez, mert az a kövér fatuskó elmarná előle a csemegét és az ösz- szes dicséreteket és elismeréseket is ő kapná. Ó, nem, von Vormann eny- nyire naív nem lehet. Ha megtalálja az embert, aki válaszol a jelszóra, megpróbálja csapázva felcserkészni az egész ellenséges hálót és csak azután szolgálja fel Elértnek tálcán az egész elintézett ügyet. Vagy talán másként járjon el? A hadi helyzet korántsem olyan jó, hogy túltengő hazafias felbuzdulás biztos haszonnal járna. Ha például az őrvezető elveszti a háborút-. M (Folytatjuk)