Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)
1971-09-04 / 208. szám
Kulturális fogd a pénzt é$ r TÖBB SZAKKÖR és öntevékeny művészeti csoport kezdi meg munkáját szeptemberben a kisterenyei körzeti művelődési házban. Az intézmény fennállása óta dolgozik a fotó- és képzőművészeti szakkör, s régen működik az irodalmi színpad is. A palóc népzenei csoport nemcsak a nagyközségben, hanem megye- szerte közismert, népszerű. Üj kezdeményezés viszont az ifjúsági klub. Részletesen kidolgozott, változatos programmal, lelkes tagokkal, jól felszerelt helyiségben kezdi meg tevékenységét még szeptemberben. százan mehetnek az országból, s Nógrád megyéből 35 fiatalt érhet az a szerencse, hogy részt vehet a kulturális eseményekben gazdag utazáson. A résztvevők ugyanis megtekinthetik a szovjet főváros történelmi, építészeti és idegenforgalmi nevezetességeit, látogatást tehetnek a Lenin Múzeumban, valamint a Tretyakov-képtárban, bepillantást nyerhetnek a Lenin- hegyen álló Lomonoszov Egyetem életébe is. * NAGY SIKERREL működik a salgótarjáni József Attila Megyei Művelődési Központ MOSZKVA—LENINGRAD védnöksége mellett a megyei —MOSZKVA címen és útvo- fotóklub. A fenti felvételt a nalon szervez utazást az Ex- klub egyik tagja, Kiss Géza pressz Iroda október 30-án. A készítette. A fénykép címe: tizenegy napos útra három- Aki már elfáradt. Levél Leningrádba A Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat aranykoszorús, Dobrovolszkij kőműves szocialista brigádjának tizenhat taígja úgy határozott: levelet ír a hős szovjet űrhajós, Dobrovolszlkij özvegyének. A Palkovics István vezette brigád levele a következőképpen hangzik: „Kedves Ludmilla DobrovolsZkaja elvtársnő! Ne haragudjon, hogy e pár sorral zavarjuk, munkásságának és pihenésének óráit, de szeretnénk szorosabb kapcsolatot teremteni brigádunk névadójának özvegyével. Magyarországon, Salgótarjánban, az Állami Építőipari Vállalat váci munkahelyén dolgozunk. Brigádunk minden tagja igyekszik úgy élni és dolgozni, hogy méltóak lehessünk a szocialista ember rangjához. Mivel vállalatunknál is megalakultak az MSZBT-tag- esoportok, mi, felhasználva az alkalmat, a hős űrhajós, Dob- rovolszkij nevét választottuk brigádunk névadójaként. Ezzel is szeretnénk ápolni és erősíteni az országaink közötti barátságot. Emellett tiszteljük és csodáljuk azt az önfeláldozó bátorságot, amellyel a bátor űrhajós életét áldozta a tudomány előrehaladásáért. Brigádunk tagjai egyöntetűen úgy határozták, hogy kapcsolatot teremtünk önnek Reméljük, jobban megismerhetjük a nagy hős korábbi munkásságát, esetleg birtokunkba juthat néhány fénykép, vagy dokumentum, amelyeket megbecsülésünk jeléül brigádunk faliújságjára kifüggeszthetnénk. Tervünk az, hogy az 1972-es évben, Leningrádba látogatunk. Reméljük,, hogy a 'levélbeli kapcsolat után, mód nyílik arra, hogy személyesen is találkozhassunk önnel és gyermekeivel. Mellékelten küldjük a brigádunkról készült fényképeket, valamint képeslapokat, és dokumentumokat egyre épülő, szépülő városunkról, Salgótarjánról. Bízunk benne, hogy levelünkre választ kapunk, amely segít kialakítani barátságunkat. Dobrovoiszkij aranykoszorús szocialista brigád** A kedves hangú üzenet elment Budapestre, a Magyar _ S zovjet Baráti Társaság Központjába, amely segít a salgótarjániak tervének valóra váltásában, és továbbítja a levelet A legöregebb bábjátékos A Gerában élő1, 82 éves Eugen Singldinger, az NDK legöregebb bábjátékosa nyugalomba vonult. Amikor most búcsút vett bábszínházától, az állami múzeumnak ajándékozta értékes, mozgó babáit. Már hatéves korában színházi előadásokat rendezett a saját maga által faragott fákkal, később bábtársulatot alakított, amelynek figuráit, díszleteit maga készítette, és az előadásra került színdarabokat is ő írta. 200 színdarabból álló gyűjteménye, a kéziratok, a bábok és díszletek a háború alatt, egy bombatámadás során elpusztultak. Singldinger azonban nem tudott búcsút mondani szeretett pályájának; Gerában új bábszínházát alapított, amellyel nyugalomba vonulásáig városról városra járva bűvölte el a közönséget. 4 NÓGRÁD = 1974. szeptember 4„ szombat RENDKÍVÜLI ÉRDEKLŐDÉS előzi meg a Ragyogj, ragyogj csillagom című szovjet film bemutatását, amelyet a magyar filmszínházak országszerte szeptember 30-án tűznek műsorukra. A film rendezője a fiatal és tehetséges Alekszandr Mitta, főszereplője pedig Oleg Tabakov színházt és filmszínész. A történet a polgárháború idején játszódik, főhőse egy fiatalember, az új művészet megszállottja, aki a véres események közepette szocialista színházat akar csinálni. *’ LEÁNYKÉRÉS CÍMEN írt jelenetet Kómár Sándorné kisterenyei népi művész, amelyben számos környékbeli népszokást elevenített fel, s amelyekből többek között már a Rádió műsorában is villantottak fel részleteket. Most a művelődési ház citerazeneka- ra, valamint az ÁFÉSZ és a gimnázium közös táncosoport- ja szeretné betanulni a teljes jelenetet, amely iránt értesülésünk szerint a Televízió is érdeklődik. ★ A felnőtt ember, mire való- ügyetlen. Terveit a „profikban felnőtté válik, megtanul tói” ellesett módon kovácsolélni a világban. Tapasztalatai ja. Természetesen a „ragyo- anyaga alapján egyes szituáci- góan” konstruált rablások ók megcsontosodnak, megmer«- mindig rosszul sülnek el. Hol vednek. Ha az ilyen, mindig a megszerzett pénzt szórja el egyformán látott és megítélt menekülés közben, hol egy helyzetben a szokottól jelen- másik bandát talál a kirab- tősen eltérő viselkedést lát, lásra jelölt bank üvegablakai meglepődik, csodálkozik. Ha előtt. Amikor menekülni akar teljesen képtelen szavak hang- a börtönből, szappanból fara- zanak el, abszurdnak ítéli meg gott pisztolya habbá változik, a, jelenséget és nevet. Virgil — aki alacsony töréWoody Allen nagyon jól kény, szemüveges fiúcska volt tudja mindezt. Filmjében a — 25 éves korára öt álnév bűnözésről van szó, de oly- alatt nyilvántartott bűnöző. annyira valószínűtlen látó- Csak krónikus sikertelensége szögből vagyunk kénytelenek különbözteti meg a „szakma” újra vizsgálni a naponta ol- nagyjaitól. vásott, hallót problémakört, „A fogd a pénzt és fuss! va- hogy a rendező és színész Al- lószínűleg több nevetést vált len szándéka szerint nevet- ki percenként, mint bármely nünk kell. más film évek óta. Szélesen Virgil Starkwell (Woody hömpölygő bohózati és szati- Allen) tipikus an ti-bűnöző, ríkus humorát mindenfajta Esetlen és valószínűtlenül közönség értékelni fogja." A NYÁRI PARÁDÉ című cirkuszműsort is programra tűzték az Állami Biztosító pásztói fiókjának vezetői, akik a CSÉB keretében kilencven tanácsi és kórházi dolgozó ingyenes kirándulását szervezték meg. A kilencven önsegé- lyezőcsoport-tag szeptember 4-én Budapesten megtekinti a vadászati világkiállítást, este pedig az új Fővárosi Nagycirkusz nagysikerű műsorát. „Megfürdetik" a folyót A környezet szennyeződése ellen hozott intézkedések keretében az NDK-beli Leuna Vegyi Művek nevű hatalmas üzem „megfürdeti” a Saale folyó vizét. A gyár fenol tartalmú vegyi anyaggal szeny- myezte eddig a folyót; most olyan tisztítóberendezést szerkesztettek és szerelnek fel, amely az eddiginél hat- szorta nagyobb biológiai tisztítókapacitással rendelkezik. Több part menti vegyi üzem is hasonló intézkedéseket tett; ezeknek eredményeként a Saale vize 166 kilométer hosszúságban — a vegyiművek körzetében — ismét tökéletesen tiszta lesz. Emlékszem egy képes levelezőlapra, amelyet nemrég a Majna parti Frankfurtból kaptam. Afféle reklámszöveget közölt, egy étterem csirkekészítményeit ajánlotta. A színes kép egy óriási, saját zsírjában sült csirkét ábrázolt — fogyasztás előtt. A lap Hajdú Jánosnak, a Német Szövetségi Köztársaságban készített filmriportjáról jutott eszembe. A Változás és állandóság című műsor a Magyar Televízió forgatócsoportjának munkáját dicséri, mértéktartó, figyelmes „kalandozásról” vall. Érdeme, hogy elsősorban a nyugatnémet társadalom jellemző, kitapintható jelenségeire figyel, politikusokat, gazdasági, vezetőket, munkásokat, diákokat, az utca emberét szólaltatják meg, kutatva, hogy a mai nyugatnémet társadalomban milyen arányban „keveredik” a múlt a jelennel és a jövővel. A cJsirke nem véletlenül juthat eszünkbe. Tény, hogy az NSZK, ma, Európa, egyáltalán a kapitalista világ egyik legerősebb gazdasági hatalmává vált, az úgynevezett „fogyasztói társadalmak" között előkelő helyet foglal el. Természetesen, nemcsak „csirkét" fogyasztanak. Itt minden áruvá lesz. Üzlet volt hosszú évtizedekig a hidegháborús hangulatkeltés, illetve kormánypolitika is. Hogy milyen jelentős üzlet, arról éppen az el nem készült Springer-in- terjú győzhette meg a film nézőit. Ez a hatalmas sajtókonszern kimondottan reakciós beállítottságú és Springerék kezükben tartják a nyugatnémet sajtó egyharmadát. Ügy tűnik, azonban, hogy ez az üzlet napjainkban nem mindig kifizetődő, a hidegháború apostolai mintha esetenként háttérbe szorulnának. Persze, nem lebecsülendő erőt képviselnek, erről szó sincs. Éppen a Brandt-kormány ténykedésének egyes elemei utalnak erre. Tény azonban, s ez a filmből is kiderült, hogy az NSZK jelenleg elsőrendű érdekeit szem előtt tartva, a reálisabb külpolitika vonalát igyekszik követni, ha nem is mindenben ellentmondás nélkül. V Ma, Vészi Endre: Félszoba című tévéjátékát láthatjuk, jelentkezik az Interfórum ’71. Éjszakai előadásban pedig az Egy ember ára című angol filmet sugározza a Televízió. A film két pályakezdő művész első alkotása. (tóth) A Film and Television, Daily 1969. augusztus 21,-i számában olvashatjuk ezeket a sorokat a filmről. A kritika véleménye jórés z? helytálló, bár Woody Allen kísérletet sem tesz arra, hogy szatírát alkosson. Szándéka annyi volt csupán, hogy jórészt populáris igényeket kielégítő vígjátékot készítsen. Célja érdekében szekunder eszközöket, áttételeket nem is kellett használnia. A komoly oldal épp ezért mennyiségben nem állítható szembe a szinte bürleszkbe hajló elemekkel. Tény viszont, hogy a Virgilt régóta ismerő emberek beszámolói a csoda- gengszterről kitűnő karakterrajzok az amerikai átlagemberről. A film legfőbb komikai alaphelyzete a dialógusok komolysága. A lehető legostobább, legképtelenebb szituációkban is a figurák halálos komolysággal teszik, mondják, amit a bolondos fantázia előír számukra. Az irreális világban úgy mozognak, mint ahogyan azt a normális körülmények között várnánk el. Woody Allen teljesítménye nagy sportolókéhoz hasonlatos. Nagy kedvvel és energiával csinálja végig főszereplőként és kulcsemberként azt a filmet, melyet saját maga rendezett és írt (társszerzője Mickey Rose). A feleségét alakító Janet Margolin színtelen. mint szerepe. Kitűnő epizódistaként tartjuk számon Honny Champant. Jan Mer- lint. James Ander sont. Lester Shorr operatőr érdeme, hogy a film legapróbb részlete is összeforrt, képei szépen megoldottak. Végeredményben a kissé könnyű fajsúlyú komédia képesnek bizonyult arra, amire szánták: a néző nevet. Hann Ferenc Szerény férfiak A francia feleségek véleménye: a férjek több házi munkát végeznek, mint amennyit elismernek. Az egyik újság közvélemény-kutatása szerint a férjek 97 százaléka rendszeresen terít asztalt, 77 'százaléka vet ágyat, 59 százaléka 'takarítja porszívóval a lakást, 47 százaléka mosogat, 41 százaléka bevásárol. A férfiak által nem kedvelt foglalatosságok: sze- métkihordás, gyerekfürdetés, gombfelvarrás. Amikor a bikát kifütyülik... IV. A bika viadal — meglepetésemre — ez alkalommal éjjel fél tizenkettőkor kezdődött. Máskor általában délután tartják, és a nézőtéren a helyárakat is az szabja meg, hogy a napos, vagy az árnyékos oldalon kíván-e ülni az érdeklődő. Este persze ennek semmi jelentősége nines, így hát nem sok hasznát vettem, hogy az árnyékba szóló, lényegesen drágább jegyet vettem. Ahogy a modern betongyűrű övezte aréna órája íél- tizen kettőhöz ért, a zenekar rázendített: kinyílt a kapu, bevonult a négy matador, segédeikkel, banderilleróikkal és a bikáhullákat szállító lovakkal. Miután engedélyt kaptak a viadalra, villámgyorsan elhagyták az arénát. Ezen a cordobai viadalon négy matador és négy bika párharcának voltam tanúja. A matadorok fiatalok voltak, 23—25 év körüliek. Amikor az aréna elcsendesedett, a szemközti oldalon kinyitottak egy keskeny kaput, amelyen — mint dühödt fekete furia — bevágtatott egy feldühített bika. A banderillerók előjöttek a palánk mögül, s rózsaszín lepleikkel izgatták a bikát. Miután meggyőződhettünk ügyességükről, és kecses mozdulataikról, .egyikük letette a hatalmas rózsaszín köpenyt és két szigonnyal a kezében jelent meg az aréna sárga homokján. A többiek félrehúzódtak, a banderilleró a két szigonnyal és a bika egymás felé indultak. A banderilleró a magasba szökell, két szigonyát a bika nyakszirtjébe vágja, majd hirtelen kitér előle. Néhány másodperc múlva megismétlődik a jelenet, s bizony ömlik a vér a bikából. Eddig csak a banderillerók voltak a színen, ezen a viadalon picador nem volt. (A picador a lovas, amely a lándzsájával dühíti, illetve gyengíti tovább a • bikát, amely olykor-olykor felökleli a lovat.) Ekkor következik a végső roham, a matador engedélyt kér, hogy a színre léphessen. Miután ezt megkapja, kisebb méretű piros leplével, rövid kardjával belép az arénába. A matador mozdulatai kifinomultak, nemesen mozog, forog, kecsesen elhúzza a bika szemmagasságában piros leplét, úgyhogy a bika szarva szinte súrolja a matador gyomrát. Ilyenkor, egy-egy szép akció láttán, elismerően mordul fel a nézőtér. A matador olyan fogást mutatott, amit csak abban a bizonyos bárban, képről láttam addig: térden állva, piros köpenyével elhúzta maga mellett a bikát. Félelmetes látvány volt. A viadalon egy másik torreró, miközben a bika feléje rohant, megcsúszott, elvesztette lendületét, földre esett, kiejtve kezéből a kardot és a piros leplet. Ekkor úgy védekezett, hogy fektében két lábát a bika szarvai közé feszítve, megakadályozta abban, hogy felöklelje őt, majd hirtelen hasra fordult, miközben társai rózsaszín lepleikkel elterelték a bikát. A torrerót ez nem akadályozta meg abban, hogy tovább folytassa a viadalt. A matadorokon látszott, hogy még nem elég tapasztaltak, mégis — bár valóban nem vagyok szakértő — egynéhány nagyon szép és bátor akciót láthattam tőlük. Volt amikor kifütyölték őket, volt amikor a bikát fütyülték. Az történt ugyanis, hogy amikor a harmadik bika feltűnt az aréna bejáratánál, bármit kezdtek vele a banderillerók, az mindig csak azt nézte, hol a kapu, ahol bejött, ahol kijuthatna az arénából. Egyszóval kifütyülték a gyáva bikát. Nagynehezen aztán mégiscsak feldühösítették, s végül is elég szívósnak bizonyult, bár az is lehet, hogy a matador volt ügyetlen. Miután a matador engedélyt kapott a bika megölésére, illetve felajánlja azt a nézők számára, kalapját a földre dobja, s egy görbe toledói pengéből készült kardot kap. Ilyenkor csinál még néhány jelenetet, szinte balett-táncosra jellemző mozdulatot a bikával, majd megállnak egymással szemben: ember és bika. A matador kardjával megcélozza a bika nyakszirt- jének azt a részét, ahol egyetlen szúrással lehet leteríteni. Az én emberem azonban hiába szúrt, a bikában maradta kard markolatig, de ez csak nem akart összerogyni. Ekkor, a segédek ismét futtatni kezdték a bikát, mert egy igazi matador csak ugyanazzal a karddal szúrhatja le az ő bikáját. Addig ügyeskedték, amíg ki nem „piszkálták” a bikából a kardot. Elölről kezdődött a matador és a bika párjelenete, s ez vagy háromszor megismétlődött. A bika csak nem rogyott össze. Miután a bikát a matador mégis leszúrta, megjelent egy fehér köpenyes ember, tőrrel, s még utoljára beleszúrt az állatba. A bika azonban még mindig nem akart kimúlni. A matador dühében öklével a levegőbe sújtott, majd a palánknak támaszkodott és könnyezett. Az aréna hangosan nevetett, majd megkönnyebbülve látták, hogy a bika egy újabb szúrástól végre összeomlik. Felzúg a taps. Másodperceken belül — miközben a zenekar tust húz — megjelenik az arénában egy pár ló, utána kötik a bikát és kihúzzák. Ez a corrida kissé félelmetes is, veszélyes is, olykor humoros is volt. Hol a bikán nevettünk, hol a matadoron. Mindenki megkönnyebbülve állt fel, s elindult a kijáratok felé. A mamák fogták csecsemőiket, az apák kézen fogják a 6—10 éves gyerekeket, és éjjel fél kettőkor hazaindultak. Lehet, hogy ez Spanyol- országban így szokás. Az is lehet, hogy nincsenek nagymamák? Vagy úgy gondolják, hogy egy spanyol a bikaviadalt nem kezdheti elég korán. Boros Béla