Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)
1971-09-15 / 217. szám
Kulturális S3 IRODALMI SZÍNPADOT szervez Salgótarjánban a megyei József Attila Művelődési Központ. Az első, alakuló összejövetelre szeptember 17- én kerül sor. Terv szerint, a foglalkozások hetente két alkalommal zajlanak majd. Mint ismeretes, a korábbi időszakban a központ már rendelkezett irodalmi színpadi csoporttal, újjászervezése azonban személyi okokból is időszerűvé vált. Az új színpad megalakulás mák célja az irodalmat kedvelő fiatalok tömörítése. ■k FIATAL SZOVJET “LÍRIKUSOK NAPJÁT rendezik meg Nagybátony-bányaváros- ban, a tanácsteremben, szeptember 18-án, a bányász kulturális hónap programjaként. Másnap pedig a szovjet hősi emlékműnél nyilvános hangverseny lesz. A műsorban fellép a Magyarországon tartózAz izgalmas kalandók, a kíméletlenül őszinte ön- és leikiismeret-vizsgálat jegyében telik el a holnaptól kezdődő hét a salgótarjáni November 7. Filmszínházban. A Leon és az Atlanti Fal című színes francia—olasz háborús film vígjátékot szeptember 16 —18-án tekinthetik meg a mozlnézők. A következő film A nyolcadik lesz, a bolgár partizánfilmet 19—20-án tűzi műsorára a mozi. A hetet a Kísért a múlt című színes, szovjet filmdráma zárja erre 21—22-én válthatunk jegyet. A Leon és az Atlanti Fal története a II. világháborúban játszódik, de nem háborús tablót ad, nem is valamelyik frontszakaszon történt jelentős eseményt dolgoz fel. Marcel Camus filmje a hátország kodó fegyveres erők zenekara és a Bányász művelődési ház fűvószenekara. Szeptember 19-én a kiállítóteremben tárlat is nyílik, Leonov rajzaiból, A rendezvények a szovjet— magyar barátság további erősítése és elmélyítése jegyében zajlanak. ★ MÚZEUMI PROGRAM. Megjelent a budapesti múzeumok szeptemberi programját tartalmazó tájékoztató. A hónap hátralevő részében is számos érdeklődést kiváltó új kiállítás nyílik meg a fovárosban. Az Iparművészeti Múzeumban szeptember 18-án Koba Guruli ötvösművész kiállítása. Ugyancsak e napon a Petőfi- Irodalmi Múzeumban az Irodalom a pódiumon című tárlat. A Magyar Nemzeti Galériában szeptember 25-én a Pest megyei képzőművészek tárlata. A Kína Múzeumban szeptember 28-tól látható a című szovjet filmből csöndes, hétköznapi, olykor- olykor moeolyogtató életébe enged bepillantást. A háborús évek humoros epizódjaiból gyűjt össze egy filmrevalót Camus, a rendező. A cselekményt nem igazolják dokumentumok, lehet, hogy az események a valóságban meg sem történtek, lehet hogy másként történtek... Mindenesetre így is történhettek voL- na. Nemcsak a rendező munkája avatja értékes alkotássá a Leon és az Atlanti Fal című filmet. Ebben láthatjuk utolsó alkalommal a közelmúltban elhunyt népszerű francia filmszínészt, a világhírű komikust, Bour«iI-t. A Bourvil által megformál kisember komikus sodródása, a filmszínész kitűnő alakítása, a kínai rekeszzománc művészetet bemutató kiállítás, s ugyancsak itt egy japán művészeti tárlat. * MODERN GIMNASZTIKÁI OKTATÖKÉPZÉS. Az utóbbi években mind több művelődési központban indultak meg a művészi torna, illetve újabb nevén, modern gimnasztikái tanfolyamok. A Magyar Országos Tornászó vétség mellett működő Magyar Modern Gimnasztikái Bizottság szabályzata lehetővé teszi, hogy az illetékes területi sportbizottságokkal együttműködve minden művelődési ház, amely rendelkezik ilyen csoporttal, saját színeivel induljon az évente meghirdetett versenyeken. Lehetőség nyílt arra is, hogy a testnevelő tanárokon kívül olyanok is jelentkezzenek ilyen tanfolyamra, akik valamelyik táncból már diplomát, vagy művelőfilm nagy erőssége. Kellemes szórakozásban lesz tehát része annak, aki a mozipénztárnál a Leon és az Atlanti Fal című filmre kér jegyet. A bolgár hegyek fölött egymás után nyílnak ki a partizánok ejtőernyői. Az osztag parancsnokát, a Nyolcadikat azonban elsodorja a szél, tár saitól távol ér földet. Ezzel a képsorral kezdődik a film, A Nyolcadik, a német megszállás idején játszódó kalandos történet. Kockázatos küldetést vállalt a partizánosztag, s megbízatásuk végrehajtásának nagy áldozat az ára. Bravúros rohammal, váratlan fordulattal végződik a film. A partizánok kalandjait feldolgozó alkotás izgalmas cselekményvezetésével elsősorban az ifjúság körében számíthat nagy érdeklődésre és sikerre. Komoly hangvételű, súlyos mondanivalóid film a Kiéért a múlt. A film története ma játszódik, de az eseménysor gyökerei a múltba, a Honvédő Háborúba nyúlnak vissza. A fiatal mérnök úgy tudja, hogy apja elesett a háborúban, ám az, egy gyáva árulás szégyen- teljes terhét hordozva — él. Véllalja-e a szerelmes fiú az immár kétségtelen igazságot, vagy a könnyebb megoldást választja, megfutamodik előle? Erről szól a Kísért a'múlt. Érdekes problémát dolgoz fel a szovjet film, s több ismert színész játszik benne. dési engedélyt szereztek. A tanfolyamra szeptember 30-ig Lehet jelentkezni a Népművelési Intézetnél. Ezáltal lehetőség nyílt arra, hogy Nógrád- ban is előbbre lépjen a modern gimnasztika. * FILHARMÓNIAI HANGVERSENYEK BÉRLETEZÉSE FOLYIK. Balassagyarmaton, s a zeneiskolában megtartandó három hangverseny ugyancsak a helyi zenebarátok örömét szolgálja A zenei élet újabb hajtása — több éves szünet után — az ifjúsági hangversenyek sorozata. A Fémipari Vállalat két zenei előadássorozatot megvásárolt a kulturális alapból. Őszi és tavaszi zened programul szánja a legjobb dolgozóinak, jutalomként. A komoly zene hívei azt a három hangversenyt élvezhetik, amelyek előadója Ung- vár Imre, Lux Erika és egy kubai szonátapár lesz. * ORSZÁGOS MÚZEUMI ÉS MŰEMLÉKI HÓNAP. Az> utóbbi tíz év hagyományait követve -az ország — és Nóg- rád megye — múzeumai idén is októberben rendezik meg a múzeumi és műemléki hónapot. A számos kiállítás, rendezvény mellett előadásokon, hangversenyeken, pályázatokon, vetélkedőkön találkoznak a szakemberek a múzeumbarátokkal. Mód nyílik az új múzeumi szerzemények megtekintésére is. A múzeumok hónapjának ünnepélyes megnyitására a siklósi helyreállított várban kerül sor október 2-án. ★ ' NÓGRÁDI GRAFIKA SOR- RENTÓBAN. Czinke Ferencet, a Salgótarjánban élő Munkácsy- és SZOT-díjas grafikus- művészt meghívták az olaszországi Sarrentóban a Bartok- ünnepségek alkalmával rendezendő képzőművészeti kiállításra. A művész több ismert lapját küldi a tárlatra: Este a székelyeknél, Szlovák táncok III—IV., Medvetánc és Allegro barbaro. Valamennyi rézkarc. h MÜEMLÉK-NEVEZETES- SÉGEK. Az Express megyei kirendeltségétől kaptuk a hírt hogy megindult, s lassan csúcsidejéhez érkezik a középiskolások őszi kirándulásainak szervezése, lebonyolítása. A megye különböző gimnáziumaiban, technikumaiból kérik az Express segítségét, több napos kirándulások lebonyolítására. Legkedveltebbek a műemlékeiről, történelmi múltjáról híres városok, vidékek megtekintése. Ez idáig legtöbben a Sopron, Kőszeg, Szombathely útvonalra jelentkeztek. MOZIÉLET Izgalmas kalandok, kíméletlen leleplezés Jelenet, a Kísért a múlt AJÁNLATUNK A második csatorna mai, kísérleti műsorában (20 órakor) a Torinói anya című, magyarul beszélő olasz filmet játssza. Jelenet a filmből A miniszter példát mutat. A miniszter mint népnevelő és népművelő. A nehéz zene propagandistája. S megannyi szabványcím kívánkozik az újságíró tollára, ha visszaemlékezik dr. Csanádi György, közlekedés- és postaügyi miniszter vasarnap esti tévéműsorára, amely sokunk számára bizonyára hosszú ideig emlékezetes marad. Ámde az efféle szabványcímek nem fejezik ki egyáltalán a műsor közvetlen, kedveB, családias hangulatát. Oly meghitt, közvetlen kapcsolat, mint ezúttal, a miniszter és milliók között keletkezett, még a tévé gyakorlatában is ritka. Már a bevezetés is, amely egyáltalán nem kívánta, hogy maradjunk feszesen ülve, a képernyő előtt, „levette a nézőt a lábáról”, és kíváncsivá tette a műsorra, amely a tévéűjság tartalomjegyzéke szerint nagyobb zenei felkészültséget igényel. De a legkevésbé zeneértő, s az alapokat az elektromos gitár hangjain kereső néző is kezdte megérteni, hogy a megismerés gyönyörűséggel jár. Beethoven, Aszafjev, Giordani, Gastoldi, Muszorgszkij és Ravel, Paganini és Erkel zenéinek útvesztőin lelkes és baráti kalauz irányított bennünket. S nehéz volna másképp elképzelni, minthogy ez a műsor nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az Igazán értékes zene tábora nagymértékben növekedjen. Köszönet ezért a Televíziónak és még inkább a miniszternek, aki közénk ült, hogy együtt töltsünk el értékes ötven percet. ★ Ma, szerdán, labdarúgónapot tart a tévé: helyszíni közvetítést ad a Komlói Bányász—Crvena Zvezda Beográd, valamint az Újpesti Dózsa—FC Malmö mérkőzésről. Ezeken kívül érdeklődésre tarthat számot a Nemzetközi kaleidoszkóp (17.45) a perui útifilm (18.05) és az In. gr ál, amely ezúttal a gyakori szívbetegségekkel és szívhalállal foglalkozik (21.45). / L. Gy. A fény városában (III.) Emberek Párizsban „Frankhon. Vidám, könnyelmű nép, Mennyi kirakat, mennyi kép! Mekkora nyüzsgés, mennyi hang: masina, csengő, kürt, harang." Ezt írta Babits Mihály, s valahogy mi külföldiek ezt a franciát keressük minden franciában. Pedig az emberek, sütik Párizs utcáin járnak, szemmel láthatóan ugyanúgy két csoportra oszthatók, mint a világ más táján az emberek: nőkre és férfiakra. Persze, a párizsi nők! — ki ne ismerné Villon mester híres sorait? Tanárai a szép beszédnek a nápolyi nők általában, s úgy hírlik, jól tereferélnek a német nők Cennánlában: Egyiptomban, Hungáriában s a spanyol nők — ez már döfi! Görögországban mennyi lány van — de legjobb csűr a párizsi. Herceg, a díjat e vitában csak a párizsi hölgy viszi. Járhatsz akár Itáliában — nincs jobb csőr, mint a párizsi. Párizs a szerelem városa, s a bohémek, Írók, költők, művészek, színészek, diákok tanyája. De, ha az ember Párizsban'sétál, akkor ügy érzi, hogy a külföldieké is, hiszen talán sehol a világon nem lehet annyi külföldivel találkozni mint itt. Milyenek tehát az emberek Párizsban? Vannak kisemberek. Ölt dolgosak, szorgalmasak és kényelmesek kissé, ók utaznak hajnalban a metrón munkahelyeikre, velük találkozunk a piacokon, ők állnak az utcai pultok mögött, s rikkantják időnként áruválasztékukat a világba. Ruhájuk egyszerű, nem a Champs-Élysées környéki luxusszalonokban vették, hanem kis áruházakban, leértékelt butikokban, „bolhapiacon". Kedvesek, fölényesek, hangosak, el vannak magukkal foglalva, nem érnek rá a más baját számon tartani, észrevenni, de időnként azért előfordult, hogy megkérdezik: „Honnan jött a mademoiselle?" S ilyenkor mindig tudnak valami kedveset mondani „magyar vonatkozású” emlékeikből. Jeacques, a szállodaportás révén közelebbről is megismertem az életüket. Lakásaik egyszerűek, ott áll mindegyikben a francia- agy, mint fő bútordarab; beépített szekrény, faltól falig műanyagszönyeg, a falon tapéta, s az szemmel láthatólag nem zavarja őket, ha valahol kopott, vagy szakadt, legföljebb egy kartondarabkát, ruhamaradékot tűznek elé. A szennyesüket „patyolat" mossa, s addig használják az ágyneműt, amíg néhány tenyérnyi ép folt marad rajta. Télen kandallóban fűte- nek. Tisztelik egymást, mindenki többre tartja magát, mint ami, s hogy őket mások is respektálják, ezért mást is többre tartanak. ók azok, akik életükben egyszer felmennek az Eiffel-toronyba, de többségükben a Louvre-t sohasem nézik meg belülről. Imádják Párizst, de egy idegen három nap alatt többet lát Párizsból, mint ók. Egyszer életükben meglátogatják a Lidót, vagy a Folies Berger-t, viszont gyakran járnak moziba, különösen a couiboy-fllmeket, s az angol, amerikai, francia, nyugatnémet, svéd, s ki tudja még milyen, gyártmányú erotic sztorikat, szexfilmeket nézik. Kevés könyvet olvasnak, újságot annál többet, különösen a lóverseny- tippekre kiváncsiak. És ott vannak a diákok, Párizsban. Ók böngészik, s vásárolják 1—2 frankért a bougguiniste-ok könyveit, ők vitatkoznak a járdaszélen ülve, vagy a Szajna partján, szobrok tövében, parkok árnyas fái alatt. És öle tartják szinte állandó készenlétben a párizsi rendőröket. Sehol annyi rendőrt nem lehet látni, mint itt, riadókocsikban, riadókocsik mellett, szinte ütközetre készen. „A nagy győzelem” napjának estéjén a városban sétáltam, a Qufirtier Latinben, a Bul-Misen. A környék szinte el volt árasztva rendőrökkel, több száz rendőr állt riadókészültségben a csomópontoknál, az utcák torkolatánál. (Páncélsisakra erősített, átlátszó plexiszerü arcvédövel voltuk ellátva, gumibot a kezükben és könnygázpuska — félelmetes kinézetük volt!) S a diákok, valamint a sétáló párizsiak és idegenek mintha észre sem vennék őket, özönlöttek körülöttük. Én kissé szorongva néztem e nagy előkészületeket, s az egyik rendőri meg i3 kérdeztem, hogy mit akarnak itt csinálni. Mi semmit, de Vietnam mellett demonstráció készül, mondta rejtélyesen, s még hozzátette, legjobb Icijz, ha a külföldi mademoiselle gyorsan elmegy erről a környékről. Én körülbelül kél óráig sétáltam a nappali forgalmat is szinte túlszárnyaló éjszakai kavargásban. Közben egyre újabb riadókocsik érkeztek. Másnap regijei visszatértem e helyre ismét, talán hajnal felé mégis csalt volt valami, s átnéztem az újságokat Is. Ügy látszik, vaklárma volt a demonstráció. De a párizsi rendőrük megnyugodva távoztak — ők megtettek volna mindent. És ott vannak Párizsban-a művészek. Be-, lőlük csak a festőkkel találkoztam, őket a szó szoros értelemben látni lehet a város minden pontján, ahogy vásznaikkal sétálnak, témát keresve, vagy a vásznaik előtt a Szajna parton, a Montmartre hangulatos utcácskáiban, nem törődve a nézőközönséggel, meleggel, órákon át némán dolgoznak. És ott vanrtak a jómódúak, akik csodálatos autókölteményeikkel száguldanak, kovácsoltvaskapuk mögött laknak — emberi kapcsolataim azonban nem értek fel hozzájuk. És ott vannak a külföldiek, kik közül az angolokat és az amerikaiakat messziről meg lehet ismerni. Percenként elfotóznak egy tekercs filmet, aztán rohannak tovább, időnként megnézve jegyzetfüzetüket, mit nem pipáltak még ki a sok látnivalóból. Esténként megszállják a Lidót, a Molen Rouget és a többi nevezetességet, tetszik nekik Párizs. Egy külföldivel a francia fővárosban német tudásom miatt barátkoztam össze, s, hogy ót név szerint is megemlítem, az csak azért van, mert ő az egyetlen példám, hogy azért Párizst nemcsak gyorsfotózni jönnek ide az emberek, Hermann, a pforzheimi diák, aki mérnök-közgazdásznak készül, a képzőművésze* szerelmese, aki igaz hittel és lendülettel, és sok-sok energiával kutatta, s próbálta elsajátítani, magáévá tenni az igazi értékeket Napi 10—12 órát gyalogoltunk egyik múzeumból ki, a másikba be, szinte étlen-szom- jan, beszélgettünk művészetről, modernségről, emberségről. Részegek voltunk Párizstól, és nem tudtunk betelni vele, és kevés volt, amit láttunk, mindig szomjasak maradiunk, és vágytunk még többet, egyre többet habzsolni, magunkba, szívni abból, amit úgy hívnak: Párizs. Krischiier Erika Következik: MONA LISA MOSOLYA