Nógrád. 1971. július (27. évfolyam. 153-179. szám)

1971-07-07 / 158. szám

Gyermekeink érdekében r 7.Amikor ezt a kis könyvet a pedagógusok, főként a pá­lyakezdők és a felnőttneve­lésre éppen fölkészülő főisko­lások jóindulatába ajánlom, egy régi kép villan emeléke- zetembe. Ott ülök a tanári szobában, fogadóórát tartok, es pokolian ver a szívem. Mit is mondjak azoknak a ná­lam jóval idősebb és tapasz­taltabb apáknak és anyáknak, akik sokkal többet láttak az életből, mint én; fáradtak, megviseltek, sokszor körülmé­nyeik foglyai, és tanácstala­nul néznek rám, a zöldfülű ifjúra, mert várnak tőlem valamit.” Ezekkel a mondatokkal in­dítja Bozóky Éva „Szülőkhöz szólunk" című könyvét, így már első szavaival hangsú­lyozza, hogy nemcsak szülők­höz szól, de pedagógusokhoz is, sőt a pedagóguspályára készülő fiatalokhoz is. Hiszen a gyerek helyes nevelése nagy mértékben függ a szülő és a pedagógus összehangolt mun­kájától. Egymástól elszige­telten nem érhetik el azt az eredményt, amit együtt. Az egykori „zöldfülű” ta­nárnő ma már magas peda­gógiai, pszichológiai művelt­séggel bíró újságíró, három- gyermekes anya. Tanultságát a gyakorlati élet tapasztalatai gazdagítják, ezért tanácsai nem papírízüek, vagy mint ő írja: nem ad receptet a neveléshez. Annál sokkal többet ad; meg­tanítja a szülőt, nevelőt a gyermek megismerésére, mely a helyes nevelés alapja. Miért nem boldogul sok szülő a gyermekével, holott mind csak jót akar neki? Mert helytelen úton jár, s ezzel ellenkező hatást ér el, mint amit szeretne. „Sok szü­lő még ma is fennen hirdeti: a gyermek akaratát kívánja megtörni, számára az engedel­messég a legfontosabb. Pedig ég óvjon az akarat megtöré­sétől, a gerincetört embertől, |vi liMÉHYÜNK" I AJÁNLATUNK ■ Párkány László „pedáns angol család”-nak titulálta Forsyte-ékat, akitől vasárnap este búcsút vettünk. Féléves sorozat ért véget. Bizton állíthatjuk, hogy John Galsworthy regényének angol tévéfilmváltozata közönségsikert aratott. Ezen az sem változtat, hogy szinte a sorozat kezdete óta az ellenzőknek is népes tábora alakult ki, akik alkalomról al­kalomra elmondták kifogásaikat az éppen sugárzott sorozat­ról. (Tehát ők is szorgalmasan végigülték az adásokat.) Pia­con, presszókban, családi körben „Forsybe-klubok” alakul­tak, ahol élénk viták zajlottak — különböző előjelekkel — a • regény és a tévéfilmváltozat viszonyáról. A befejező adással kapcsolatban például elhangzott, hogy csaknem egy kötetnyi anyagot sűrítettek össze. Véleményünk szerint, A Forsyte Saga-sorozat alapvető­en szerencsés feldolgozás volt. A film alkotói elsősorban ar­ra törekedtek, hogy a nagy családregényben rejlő társadal­mi vonatkozásokat is kidomborítsák, s ez dicsérendő törek­vés, Valóban társadalmi körképet kaphattunk a korabeli angol viszonyokról, ha értő szemmel figyeltük az adásokat. Ezen túl, természetesen jól is szórakoztunk. S a kettő nem mond ellent, ma ritka jelenségnek is számít. Kifogásainkat ezúttal nem mondjuk el, esetenként ezek­ről is volt szó e hasábokon. Még csak annyit, hogy a magyar könyvkiadás ismételten nem a legjobban vizsgázott rugal­masságból. Ügy tudjuk, hogy A Forsyte Saga nagyobb meny- nyiségben még csak ezután kerül a piacra, jóllehet, nem ár­tott volna a sorozat befejezése előtt kiadni. Befejezésül: úgy véljük, hogy az irodalom és a televízió kapcsolatának pozi­tív példájával találkoztunk A Forsyte Saga műsorra tűzésé­vel. Reméljük, további hasonlóan jó sorozatoknak is örülhe­tünk még a jövőben. Ma, az ön például, hogy folytatná? című Kállai István­műsort láthatjuk. S tartalmas zenei élménynek ígérkezik Anneliese Rothenberger műsora. (tőth) a meghunyászkodó hízelgőtől. Nemcsak boldogtalan gyer­mek az ilyen, de olyan em­ber lesz belőle, kiben soha, senki nem bízhat meg. Az akaratot erősíteni, fejleszteni kell. Hogy pedig ne szegül­jön. szembe józan tiltásaink­kal, annak biztosítéka az ér­zelmi kapcsolat, majd az ér­telem belátó helyeslése” ■— írja a szerző. De hogyan jut el a gyer­mek a „belátó helyeslésig”? Erre a saját és mások tapasz­talatait is összegyűjtve segíti rávezetni az olvasót. Neves tudósoktól, költőktől idéz, amellett az életből vett pél­dákkal illusztrálja mondani­valóját, színesen, olvasmányo­san. Foglalkozik a családok mai problémáival, a gyer­mek és a nevelő hibáival. Néhány fejezetcím: Boldog-e a gyermekkor?, Tilalomfák, Társadalmi lényt nevelünk, Amikor hazudnak, Szükséges- e a segítség a tanulásban?. Ki lesz önállóbb? Irodalmi alapozás stb. A kisgyermek és anya ér­zelmi kapcsolatától kezdve a szülői munkaközösségek mun­kájáig szinte minden problé­mát felölel (persze csak dió­héjban) a kis kötet. Még a szabad idő, hobby, kultúra, természetjárás, nyaralás, lát­szatra mellékesnek tűnő kér­dései is hasznossá, a nevelés segítőivé válnak okos taná­csai nyomán. Kiemeli az iro­dalomnak, mint a szépség út­ján való elindításnak szere­pét a nevelésben. Mennyit vitázik ma társa­dalmunk a fiatalok nevelé­sén, a nevelési módszerek he­lyességén! Bozóky Éva köny­vében ez oly szép és egyszerű, mintha utópia lenne. Az író is ezt kérdezz: „Álom ez? Utó­pia? De hát miért? Csak azért, mert elmulasztjuk meg­cselekedni? A lehetőség nem hiányzik. Csak éppen nem élünk vele”. Gyermekeink érdeke pedig azt kívánja, hogy minél előbb tegyük félre a helytelen mód­szereket, s keressük a helyes utat. Ezért ajánlja a szerző már azoknak is művét, akik az ifjúságot nevelik, hiszen: „a tanítvány is szülő lesz”. A könyvnek, melyet a Tan- könyvkiadó adott ki, előnye még, hogy kis terjedelmével senkinek nem jelent terhet sem árban, sem időben. Rö­vidsége ugyanakkor hibája is. Mert terjedelmesebb formá­ban is szívesen és érdeklődés­sel olvasnánk végig. C. E. DANIEL LANG'­INCIDENS alM-ei HAGAUATON 25. Több ok is közrejátszott az ítéletek megváltoztatásában, de különösen az, hogy a bi­zottságok enyhítő körülmény­ként értékelték a vádlottak jellemét és származását. így nyert jelentőséget pél­dául az, hogy Meserve sze­gény sorban nevelkedett, ap­ja elhagyta anyját, továbbá, mint azt a Fort Leaven- worth-i tábor parancsnoka ta­núsította, a volt őrmester ki­lenc osztályt végzett, büntet­len előéletű volt, római kato­likus vallásról protestánsra tért át, New York állam észa­ki körzetében egy konzerv­gyárban dolgozott, katonaide­je alatt ötezer dollárt tett fél­re. és hogy a jövőben „a bru­tális háborús élmények elle­nére is ura lesz támadó ösz­töneinek, mint a hivatásos ökölvívók”. Clark esetében a tábor parancsnoka — neki kellett eldöntenie, hogy a bi- bizonyítékok alátámasztják-e Clark ítéletét, és hogy mér­sékeljék-e ezt az ítéletet — azt az értesülést kapta egy tá­bori jogásztól, aki kihallgatta Clarkot, hogy a büntetőtábor­ban dolgozó katona „nagy szókinccsel rendelkezik, intel­ligenciája az átlagosnál maga­sabb”, és ha módja nyílna rá, hogy visszatérjen a társada­lomba, diplomát szerezne an­gol irodalomból vagy filozó­fiából. Az is említést nyert, hogy Clark, Meserve-höz ha­sonlóan, szegény és hányatott családi körülmények között nevelkedett. „Mintha Svennek olyan könnyű lett volna a sora!” — szólt közbe Mrs. Eriksson, amikor idáig értünk. „Mintha ő gazdag családból származ­na! Még hétéves is alig volt, amikor már traktort vezetett a farmon. Tízéves volt, ami­kor hirtelen meghalt az apja. Vagy csak az itteni telek tet­ték másmilyenné Svent, mint a többi katona? Az itteni ja­nuárok, amikor mínusz tíz fo­kig is leszáll a hőmérő, és olyan hófúvások vannak, hogy csak ügy tud a házból a szé­rűig jutni az ember, hogy kö­télen húzza magát.” Másfél éve, amióta újra ci­vil lett. Erikssont főként a „berendezkedés” (ezt a szót használta a felesége) köti le. Amint Fort Carsonban lesze­relték, azzal az elhatározással tért vissza Mineapolisba, hogy nem csinálja tovább az ács­munkát. valami más foglalko­zást keres. Bármennyire sze­rette is ezt a munkát, bevo­nulásáig ezzel foglalkozott és — mint ez újdonsült veterá­noknál gyakori — nyughatat­lannak érezte magát, válto­zásra volt szüksége, önként adódott az a gondolata, hogy a rendőri munkát folytatja, hiszen Camp Radcliff-i nap­jai óta ez volt a dolga, de amikor megpályázott egy mo­torosrendőri állást a helyi út- biztonsági hatóságnál, meg­tudta, hogy kívánsága telje­síthetetlen — a testmagassá­ga miatt. „Alacsonyabb vol­tam egy hülykkel a szabvány­nál” — magyarázza. Némi hálával így katonaság előtti, jól fizető szakmájához tért vissza, műbútorasztalos lett egy kisebbfajta áruházban. Néhány hónapig azonban egy­általán nem lelkesedett azért, hogy ott folytassa, ahol abba­hagyta. Amit csak maga körül látott, az mind sivárnak, cél­talannak tűnt fel előtte — munkatársai, a monoton „blokkolás” érkezéskor és tá­vozáskor, de néha még ked­venc foglalatossága, az asz­talosmunka is. Elégedetlensé­ge akkor hagyott abba, ami­kor sikerült felidéznie magá­ban szabadságideje alatt ki­dolgozott tervét: hogy akár­milyen munkát kap, túl fog emelkedni rajta. Ezen felbuz­dulva beiratkozott a minneso- tai egyetem egyik esti tanfo­lyamára, amelyen hiányos műveltségű felnőtteket oktat­tak a tanulás tudományára. Mrs. Eriksson őszintén beval­lotta: „Odakinn, abban a sár­fészekben, ahonnan ide kerül­nek, már arra is jeles bizo­nyítványt kapott az ember, ha nem dobálózott a radírgumi­val.” Vallásos érdeklődése to­4 NOGRÁD - 1971, július 7., szerda Kulturális tóm*, HORGÁSZOK a BÉKÉS- SZENTANDRÁSI DUZZASZ­TÓMŰNÉL című festményé­vel szerepel a Salgótarjánban élő Lóránt János festőművész a vadászati világkiállítás alkalmával Budapesten, a. Műcsarnokban megnyitandó képzőművészeti kiállításon. A tárlatra Czinke Ferenc Mun- kácsy-díjas grafikusművész is gazdag anyagot küldött. Ló­ránt János idei nyári prog­ramjában egyébként bulgáriai tanulmányút szerepel. A mű­vész július U-től tíz napot tölt a bolgár tengerparton, illetve ismerkedik a bolgár műemlékekkel, képzőművésze­ti alkotásokkal. * dezte a jobbágyok kötelező szolgáltatásait, minden község­ben egy 9 pontból álló kérdő­ívre válaszolva adtak tájékoz­tatást a falvak vezetői arról, hogy milyen kötelezettségek terhelték őket addig a föl­desuraikkal szemben. E ki* lene pontra adott válaszok anyagát adja ki most a me­gyei levéltár a mai Nógrád megye valamennyi községére vonatkozóan. A kötet kiadá­sának célja, hogy az általá­nos és a középiskolák törté­nelem szakos tanárainak ez­zel szemléltető anyagot nyújt­sanak át. * NEMZETKÖZI MŰVÉSZ- TELEP SALGÓTARJÁNBAN. Augusztus 10-től 24-ig nyolc hazai és külföldi művész rész­vételével nemzetközi művész­tábort nyitnak. A felépülő új nagy városi galéria előkészí- tő tartalmi munkájának meg­indítása egybeesik a nem­zetközi telep megnyitásával. Ezt a következő évekre is rendszeresítik. A telep alkal­mat ad a meghívott művé­szeknek arra, hogy megismer­jék a várost, annak üzemeit, kulturális erőfeszítéseit, s ta­lálkozzanak az etnikai szem­pontból oly gazdag palóc­vidékkel, s embereivel. A mű­vésztelepet a megyei múzeu­mok igazgatósága szervezi, azzal a céllal, hogy az itt ké­szülő festmények, szobrok, grafikák a megnyíló galéria anyagát gazdagítsák. MOZIÉLET $ok látványosság, mozgalmasság, jó kikapcsolódás Jelenet A hölgy nem iszik, nem dohányzik, nem flörtöl, ... csak fecseg című filmből BÉRCZI KÁROLY-EMLÉK-. KIÁLLÍTÁS PASZTÓN. Je­lenleg Pásztón, a Lovász Jó­zsef Művelődési Központban látható a Bérczy Károly éle­tét és munkásságát bemutató emlékkiállítás, amely Balas­sagyarmat után itt is érdek­lődésre tart számot. Mint is­meretes ez év elején ünnepel­tük Bérczy születésének 150. évfordulóját. A szabadság­harcban, s az azt követő idő­szakban Bérczy Károly szere­pet játszott a korabeli Iro­dalmi életben. Többek között baráti köréhez tartozott Ma­dách Imre is. A vándorkiállí­tást a későbbiekben" Salgó­tarjánban, illetve megyénk több helységében bemutatják. :*) KÉSZÜL A NÖGRAD ME­GYEI OLVASÓKÖNYV. Me­gyei történelmi olvasókönyv készül Salgótarjánban. A Nógrád megyei Levéltárban jelenleg a ránk maradt leg­régibb (1610-től számított) megyei közgyűlési iratok fel­dolgozása folyik, melynek so­rán a feudális kori Nógrád megye életének sok érdekes mozzanatára utaló anyag ke­rül napvilágra. Az iratok a török hódítás utolsó évtizedei­ből, valamint a A Rákóczi- szabadságharc korából valók. Számos irat eddig még nem volt szélesebb körben ismere­tes. * DÉZSMA ÉS ROBOT. Ezzel a címmel jelenik meg az év második felében Salgótarján­ban az a kötet, amely a job­bágylakosság helyzetével fog­lalkozik a XVIII. század vé­gén a mai Nógrád megye te­rületén. Amikor Mária Teré­zia az 1770-es években rem­vábbra is erős lévén, Eriksson bekapcsolódott egyházközsége munkájába; nemrég középis­kolás fiúk és lányok kirán­dulásán felügyelt két hétig egy tavi szigeten Minnesota és Kanada között. „Svent nem nevelték vallá­sosán” — jegyezte meg Mrs. Eriksson. „A szülei vasárna­ponként legtöbbször otthon maradtak ” Eriksson abban bízik, hogy idővel mások is úgy fognak cselekedni, mint ő. bár jelen­leg el sem tudja képzelni, mi­lyen cselekedetek lesznek azok. Szeretne egy kis aszta­losműhelyt nyitni, talán né­hány év múlva sikerül is ne­ki, de leginkább gazdálkodni szeretne — erre azonban va­lószínűleg sohasem lesz mód­ja. És dűlőre kell jutnia még a 192-es magaslaton lezajlott incidenssel is. Még mindig affelé hajlik, hogy elűzze em­lékezetéből az ügyet, és en­nek, mondja, az lehet az oka, hogy ha az élmény fel is fe­dett benne bizonyos erőssége­ket, őt sokkal jobban foglal­koztatják azok a gyengeségek, amelyeket felszínre hozott benne. Ha rájuk gondol, oly­kor elbizonytalanodik a jövő­jét illetően, márpedig, mond­ja, ez bosszú idő lehet. „Még fiatal vagyok” — állapítja meg, és egy pillanatig tart, amíg tudatosítom magamban, hogy valójában milyen fiatal ő is, Meserve is, az osztag töb­bi katonája is. Eriksson abban bízik, ahogy öregszik majd, egyre inkább megbékél majd emlékeivel „El fog rendeződ­ni minden.” Ismét választási lehetőség elé állítja látogatóit a mozi. A salgótarjáni November 7. Filmszínházban a Telemark hőseí-t délutáni műsorban július 8—11 között, s ugyan­csak délután fél 4-es kez­dettel július 12—14 között a Hétszer hét című színes, olasz filmvígjátékot láthat­juk. Nagy érdeklődésre tarthat számot az esti műsor is. A hölgy nem iszik, nem do­hányzik, nem flörtöl, ... csak fecseg című francia, bűnügyi filmvlgjátékot 8—Il-én, a Forró éjszakában címűt pe­dig 12—14-én mutatja be a filmszínház. Elsősorban látványos, von­zó és szórakoztató, de témá­jában . a hasznos bátorságról és emberségről szóló film a Telemark hősei. A második világháború egyik legvakme­rőbb partizánakcióját, a ne­hézvíz-szállítmány megsem­misítését dolgozza fel. Nor­végia hófödte hegyei között játszódik ez a rendkívül iz­galmas, csodálatosan fényké­pezett angol—amerikai ka­landfilm. Szereplőgárdája méltó a környezethez: Kirk Douglas, Richard Harris, s az Egy nyáron át táncolt Kerstinje, Ulla Jacobsson megnyerő alakítást nyújt a filmben. A világ legtökéletesebb alibije avagy mire jó egy kupamérkőzés? Például arra. hogy a Hétszer hét című szí­nes, olasz film hét hőse vég­rehajtsa zseniálisan kiagyalt tervét: több millió font ér­tékben valódi pénzt nyom­jon az állami pénzverdében. A túlzott eredetiséget ne kérjük számon a filmen, de mozgalmasságban nincs hi­ány benne. Azok közé a fil­mek közé tartozik, amelyek tökéletes kikapcsolódást nyújtanak nézőiknek. Egy ártatlannak tűnő pletyka következményeit meséli el A hölgy nem iszik, nem dohányzik, nem flörtöl, ... csak fecseg című francia filmvígjáték. Az emberi ki­csiny eáség, a szex, a komi­kum és a szatíra keveréke a történet. Humoros szituá­ciókba ágyazva minden „ben­ne van", kezdve az önelé­gültségen, egészen az érzel­mi ürességig. Vígjáték, egy kis bűnügyi ízzel — ez tu­lajdonképpen a hosszú című film. Szereplőit, Annie Gi- ratdo-t és Bemard Blier-1 hosszú idő után most ismét láthatjuk. Nagy visszhangot keltett a magyar sajtóban is a Forró éjszakában című film közel­gő bemutatója. A kivonatos ismertetők alapján joggal vélhetnénk a filmet szokvá­nyos bűnügyi történetnek, holott lényegesen több en­nél. John Ball regénye és a Norman Jewison rendezte film valóban izgalmas kri­mi, de a nyomozás pergő cselekményében ott feszül az egymással szembe kerülő fe­kete és fehér nyomozótiszt ellentéte, a faji előítélet, amely Amerikában elég ok lehet arra, hogy gyilkosság­gal vádoljanak és megaláz­zanak egy négert. A színes, amerikai filmben érvényre jut a regény minden érté­ke, s ez nem utolsósorban a kiváló főszereplőknek, Sid­ney Poitiernek és Rod Stei- gernek köszönhető. (Folytatjuk) Gépesített papírcsákógyártás (Deák Kázmér karikatúrája)

Next

/
Thumbnails
Contents