Nógrád. 1971. július (27. évfolyam. 153-179. szám)
1971-07-18 / 168. szám
Leánykái'uha Chasmylon-fonal kettős szálából, 2-es horgolótűvel készült. Minta leírása: A kívánt hosszúságú láncszemsor tűtől számított 4. láncszemébe egy- ráhajtásos pálcát öltünk, egy- ráhajtásos pálcát öltünk az elhagyott 3. láncszembe * egyrá- hajtásos pálcát öltünk a második láncszembe, majd egy- ráhajtásos pálcát az első láncszembe * ismételjük s végül a sort egyráhajtásos pálcával fejezzük be. A kis ruha végig ezzel a mintával készül, 1 pálca a második pálcára, egy pálca az első pálcára. Munkánkat a szoknya alján kezdjük tetszésszerinti bőséggel, a derékvonalnál szűkítünk. Három kispálcasort horgolunk az elsőnél minden 3., 4. pálcát egybehorgoljuk. Ez, után egy pálca és 2 láncszem váltakozásával lyuksort horgolunk (ide fűzzük a derék zsinórját), ezután ismét 3 kispálcasort horgolunk, majd folytatjuk a mintát A befűzéshez a kívánt hosszúságú láncszemsor mindkét oldalát behorgoljuk szoros szemmel. A befűzést egy sor zsinórral készítjük, a megkötéshez pedig két összefont zsinórt alkalmazunk Ha kész, kifeszítjük át- gőzöíjük, összevarrjuk, majd a kar- és nyakkivágás széleit 3—3 sor pikós pálcasorral fejezzük be. Sz. B.-né Bába Mihály: Veszekedő óramutatók Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy ici-pici ébresztőóra, amely mindennap pontosan ébresztette Krisztinkét, hogy el ne késsen az óvodából. Krisztinka annyira megszokta már, hogy addig ki sem bújt a paplan alól, amíg meg nem szólalt az ici-pici óra csengője. Mert olyan szépen csengetett, csilingelt, hogy órákig elhallgatta volna. Egyszer azonban furcsa eset történt az órával. A két óramutató, a kicsi meg a nagy, amikor Krisztinka elment az óvodába, beszélgetni kezdett. Most történt meg először, hogy a két mutató szót váltott egymással, mért mindig siettek, hogy pontosan elvégezzék feladatukat. Ha találkoztak, csak üdvözölték egymást, és mentek tovább. — Ejnye, de ügyes kislány ez a Krisztinka, még sohasem késett el az óvodából. Ezt bizony nekem köszönheti, mert én ébresztem fel, én adok jelt a csengőnek, hogy mikor zendítsen rá — mondta a nagymutató. A kismutató nagyon elcsodálkozott a nagymutató hencegésén. Sértődötten megrántotta a vállát. — Ugyan, ugyan, te hosz- szú lábú, hát gondolod, hogy ha én nem irányítanálak olyan pontosan, akkor fel tudnád ébreszteni, jelt tudnál adni a csengőnek, hogy mikor keltse fel Krisztinkét? — De még mennyire! Már álmomban is tudom, hogy mikor kell ébresztőre jelt adni. — Jó, jó, hát csak próbáld meg egyedül — mondta mérgesen a kismutató, és elhallgatott. A nagymutató elgondolkozva állt egy ideig a kismutató közelében, aztán továbbment. Nem törődött a makacs, sértődékeny kismutatóval. — Azt hiszi, hogy kérlelni fogom — gondolta a nagymutató. — Azt ugyan várhatja. Nem szólok én neki, egyedül is elvégzem a magam feladatát. És ment, ment körbe, az óralapon, de érezte, hogy nagyobb teher van rajta, mint máskor és a rugók is nyugtalankodnak. De azért csak ment szorgalmasan egész nap. Igaz, Krisztinka anyukája kétszer is észrevette, hogy a kismutató nem mozdul helyéről, ezért segítségére sietett, megcsavarta, a pontos helyére állította. Egy fél óráig nem is volt vele baj, de aztán megint megállt. Reggel különös eset történt. A kismutató a hármas számon állt, de a nagymutató már jelt adott a csengőnek, és olyan csilingelőst csapott, hogy mindenki felébredt. Krisztinka mamája az órára pillantott. — Mi történt? — kérdezte álmosan — hiszen még csak három óra! Miért csengetett az óra? A rendetlenkedést nem tűrte Krisztinka mamája, elvitte az órát az óráshoz. Megijedt a két mutató, megbánták ostoba makacskodásukat, de már későn. Az órás bácsi nagyítót szorított a szeméhez, megvizsgálta, aztán szétszedte, meg- paskolta olajos kis keféjével az óra belsejét. A két makacs mutatót meg levette, pici kalapácsával rájuk veregetett. Most már feszesen álltak a tengelyen. Néhány nap múlva az óra megint ott állt a' kis szekrényen. — Na, most már rendesen fogtok járni, vagy megint az óráshoz vigyen anyu benneteket? — kérdezte a mutatóktól Krisztinka. A két mutató nem felelt, csendesen végezték a maguk feladatát. Hanem amikor Krisztinka elment az óvodába, a kismutató így szólt a nagymutatóhoz: — Hallgass meg, testvér- bátyám! Egyikünknek sem volt igaza, egyedül, külön- külön nem tehetünk semmit. Ha te makacskodsz, én is megjárom, ha én makacsko- dom, te sem tudod végezni a munkádat. És végül mind a ketten az óráshoz kerülünk. Valljuk be, nincs értelme a makacskodásnak, a hősködésnek. Csak együtt tudunk jól dolgozni, csak együtt tudjuk pontosan mutatni az időt, csak együtt tudjuk ébreszteni a csengőt, hogy időben felkeltse Krisztinkét. — Igazad van, kismutató. Ne veszekedjünk hát, hanem dolgozzunk együtt, úgy mint régen. Így is történt, és azóta Krisztinkáék órája megint olyan, mint régen. SZÓM RÁK Y SÁNDOR: CSAK ÉN NEM Hát ennek is vége. Gyönyörű Elmúlt ez is. Már végtelen vagy, de már sohase nekem. Szemed kék álomvillanásán szabadság lüktet az egen. csak én nem tűnődöm. Csak Lehajtod fejed. Porrá vált én nem. a földön tündöklő önkényed. Á penicillinről ARftom, hogy ma Magyar- országon száz ember között alig akad kettő-három, aki — ha azt kérdeznék tőle, hogy mi is az a penicillin — gondolkodás nélkül rá ne vágná, hogy orvosság. Kitűnő, hatásos, sokat emlegetett gyógyszer. A száz között viszont mindig akad egy-kettő, aki azt mondja: „Üsse meg a mennykő azt a híres penicillint, én nagyon rosszul lettem tőle. Kiverte a vörösség a bőröm. Viszkettem, fuldok- lottam, úgy, hogy az orvos el is tiltott tőle”. Jó gyógyszer... rossz gyógyszer? Melyik állítás az igaz? Mind a kettő! , Kitűnő orvosság, de az is igaz, hogy csak a rendelés, az előírás szerint szedhető. A penicillin vegyi összetétele igen bonyolult Többféle szerkezetileg hasonló, de nem azonos anyag van benne, amelyek részben természetesek — penészgombatáptalajon termettek —, részben félmesterséges anyagok. A penicillinek csoportjába tartoznak a vega- cillin, a beacillin, a promcil- lin és sok más egyéb. Gyógyító hatásuk az, hogy a kokkusz nevű osztódó-szaporodó baktériumokat megfelelő adagolás esetén a kísérleti csőben és az élő szervezetben egyaránt megölik, a kórokozóktól a beteget megszabadítják, úgy, hogy meggyógyulhat, talpraállhat. A penicillin tehát ‘ a betegségek bizonyos csoportjának igen megbízható, eredménnyel alkalmazható gyógyszere. De csak egy bizonyos csoportjának és nem minden betegségnek. Például i . i.- ..-dhÁtVÜIKallk.. ' '*W v 1 • ’•*%, * ' OTTHON*-ISIIM azoknak sem, amelyeknek nem kokkusz, hanem vírús a kórokozójuk. A penicillin rendelésének és adagolásának tehát mindig oka van és annak céltudatosnak, meggondoltalak, indokoltnak kell lenni. A penicillin megzavarhatja az élethez szükséges bélbaktériumok egyensúlyát és emésztési zavart okozhat. Ha nem kellő mennyiségben szedi a beteg, nem öli meg a kórokozókat, csak átmenetileg elkábítja, úgy, hogy azok peni* cillin-ellenállóvá válnak és magukhoz térve még súlyosabb ártalmat, okozhatnak, ami már penicillinnel nem is befolyásolható. Ezért hívják őket penicillin-rezisztens kórokozóknak A szervezetet allergiássá, túlérzékennyé is teúi a penicillin, úgy, hogy ha még egy adagot szed vagy kap a beteg, kiütések, viszketés, légzési zavarok keletkezhetnek hatására. Ezért nem szabad javaslat nélkül szedni a penicillint; A hasznos,-» a kiváló eredményeket biztosító penicillin káros mellékhátasai letagad- hatatlanok és azokkal az orvosi gyakorlat számol is. Hazánk egészségügyi kultúrában élő, kellően tájékozott lakosságának figyelmét tehát fel kell hívni arra, hogy ne köny- nyelműsködjék, ne tréfáljon a penicillinnel. Ne akkor szedje, amikor eszébe jut, vagy a szomszédasszony javasolja, esetleg, ha náháf, vagy valamilyen jelentéktelen panasza van. Csak akkor éljen vele, ha szükséges, ha használatát és adagolását a kezelőorvos előírja! Orvosi rendelés nélkül- szedése tiles, mert ártalmas, veszedelmes, esetleg helyrehozhatatlan következményekkel is járhat. Dr. Buga László Gombóc talány 's Az alábbi feladat hirtdosz- táná eredetű probléma: Három vándor fáradtan érteezak egy fogadóba és gombóoot rendel. Mine a vendéglős megfőzi a vacsorát, a vándorok az asztalnál a fáradtságtól elszunnyadnak. A vendéglős eléjük állítatta a gambócos tálat, és elment Később felébredt az egyik vándor, megszámolta a gombócokat azok egyharmadát megette és ismét elaludt. Ezután felébredt a második vándor, megszámolta, majd elfogyasztotta a tálon maradt gombócok egyharmadát és tovább aludt. Felébredt a harmadik is, megette a maradék harmad részét, mire a tálban nyolc gombóc maradt Hány gombóc volt eredetileg a tálon? [*1 •jfOA aoqtuoS íz 8»niaP -aia ueqjyj \ isaifajga^T Zala József Cffftyf hajból frizura? Igen sok lánynak, asszonynak okoz gondot, hogy ritka és vékony szálú a haja. Hogy lehet ebből tartós, szép frizurát csinálni? — kérdezik gyakran önmaguktól is lemondóan. Csodaszer, amitől a haj azonnal dúsabbá, erős szálúvá válhatna, sajnos, nincsen. Van azonban egy-két jó „trükk”, amit részben a fodrász segítségével, részben önmagunk is megcsinálhatunk. Próbáljuk ki. 1. Gondosan kell megválasztani a frizurát. Ritka, vékony szálú hajból nem mutatós a hosszú, hátul nyakba lógó frizura. Hátul legjobb, ha éppen a nyak felső vonaláig ér a haj, az pedig már az arc alkatától is függ, hogy oldalt is, vagy csak a fejtetőn hordunk-e laza hullámokba rakott frizurát. (Most különben is a laza hullámok a divatosak.) S nem előnyös semmiféle választék sem. * 2. Ajánlható az enyhe tartós hullám (daruer), mert a hullámos haj dúsabbnak látszik. (Különösen akkor, ha jól megválasztott, világos színárnyalatra festetjük.) 3. Hajmosáskor, becsavarás előtt okvetlenül használjunk fixálószert (Ez lehet a fodrászok által használt fixatőr, de lehet citromlé, zselatinos víz, vagy esetleg sor is.) Így tartó- sabb és jól fésülhető a frizura. 4. A nedves hajat minél több, egészen kicsi csavaróra tekerjük. Így rugalmasabb lesz a haj és kifésüléskor dúsabbnak látszik. 5. A homlok feletti résznél sohase csavarjuk fel a hajat szorosan a fejbőrig. Hagyjuk lazábbra, s a csavarókart egymás fölé helyezzük, hogy választék ne képződjék, ne lát- szék, mert a határozott választékvonalak mindig árulkodnak. 6. Enyhén tupírozzunk csak. Igaz, hogy a tupírozás is dúsabbnak mutatja a hajat, de eZ a művelet különösen ártalmas a finom, vékony szálú hajnak. 7. Akinek vékony és „engedetlen” a haja, okvetlenül használjon lakkot, mert ez tartósabbá teszi a frizurát. De vigyázzunk, a túl sok lakk egyrészt természetellenessé merevíti a frizurát, másrészt a túl sok lakk súlya alatt hamar összeesik a szépen fésült frizura. S úgy lakkozzunk, hogy ne csak a frizura felületét, hanem fésülés közben a belsejét is lakkozzuk be kissé. Sírandruhák 1. Az ujjas, rövid boleró és az elül végig gombos szoknya, kétrészes fürdőruha felett nagyon praktikus viselet. 2. Nagymintás vászon, vagy szintetikus szálból készült ruha, elöl színes műanyag, vagy fakarikával összefogva, esti szórakozáshoz is viselhető. 3. Az elöl megkötős kis boleró, a magasított derekú, féloldalasán szabott fodros szoknya, ugyancsak fürdőruha felett is hordható. 4. A nagymintás vászon, vagy szintetikus anyagból készült ruha, beépített melltartóval, szintén alkalmi ruhának Is használható. Készülhet hozzá harmonizáló színből kis boleró is. 5. A virágos anyagból készült, elő! ékalakban szabadon hagyott derékrészű ruha az üdülőhelyen való mozgáshoz alkalmas. 8. Ha a haj zsírosodásra hajlamos — ami vékony szálú hajnál gyakoribb —, akkor sem szabad túl gyakran mosni, legfeljebb hetente egyszer. Az ilyen hajnak igen jót tesz a gyógynövényszaküzletekben kapható speciális gyógyteából készült öblítés. 9. Igen fontos, hogy ne műanyagból, hanem jó minőségű valódi sortéból készült hajkefét használjunk. Ha hajunk hajlamos a zsírosodásra, ne nyomjuk a hajkefét a fejbőrre. 10. Nagy divat a kisebb, nagyobb póthaj, sőt a teljes paróka is. Akinek kevés a saját haja, mutatós, dús frizurához vásárolhat póthajat is. Hogy miért ajánljuk akkor az előbbi tanácsokat? Azért, mert a póthaj nem „mindenre jó” megoldás A még olyan szép műtincseket sem viselhetjük állandóan, mert akkor azután végképp tönkremegy az eredetileg is kényes, gondos ápolást igénylő hajunk BAKÓ ILONA P. Sz. M. NÓGRÁD — 1971. július 18., vasárnap 11