Nógrád. 1971. február (27. évfolyam. 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
Ra/bte Miete a negyeik randevún hirte’en kést rántott elő maxija alól és Bia- torbágy Béta nyakának szegezte. 0 — Azonnal elhagysz, vagy megöllek! — rikácsolta. A sajátos jelenet az Ebek hairmitncadja sugárút és a Sóderhal cxm utca sarkán zajlott le, aránylag széles körű nyíl. — Jössz, vagy viraam a jjps csát egyedül !T — saSí* villogó szemmel Természetesen ment, Rebekával minden perc gyönyörű. Nélküle pedig megáll az Idő, besötétül az ég, kitör a kolera. Életének nincs egyéb értelme. csak ez a leány. így még soha sem imádott senván-osság előbb A megrémült férfin egy pillanat alatt átvilianit szerelmük egész története. A szép szál. deli főosztályvezető még a nyár elején is- i merkedett meg a közveszélyes munkakerül éssel foglalkozó, rendkívül előnytelen külsejű lánnyaL Az első szelíd homlokcsók után színtiszta józanul házasságot ígért neki. Rebeka előbb szemközt kacagta, majd elgyengülve a főidre esett Amikor a férfi talpra segítette, hirtelen ellökte magáitól, s dühösen acsarkodva kijelentette: — Vicceljen * nénikéjiéveU Azzal elfutott. BSatorbágy Béla kocsival üldözte egy jó darabig, de a lány a Külső Szemétkupac úton hirtelen eltűnt szeme elől. Sokáig kutatta, kereste — hiába. Augusztus végén váratlanul ráakadt Borzas és részeg volt. nem ismerte fel Biatarbágy Belát A férfi a kocsijába tuszkolta, a lakására vitte, niegfürdette és a kadban újra megkérte a kezét. Rabíc Rebeka a lábát nyújtotta. A férfi agyontörül gette. körül csókolgatta és Assziszi Szent Ferencre esküdözött, hogy soha más feleséget nem kívánt magának. Erőszakosan követelte, kössenek «donnái házasságot Hangos és durva szavaitól m lány hirtelen kijózanodott; kétszer poíarrvagta és fényé, getőzve kényszerítette, azonnal vigye a Rákóczi térre, ahol egy féltucat fiatalemberbe! van találkozója. A férfi sírva vette elő Mercédeszének aranyozott tfluesz- kiulcsáit A garázsban még gyöngéden ellenkezni próbált a lánnyal, sötét tónusokkal ecsetelte az erkölcsi fertő várható következményeit, mire a ibürelimeUen Rebeka bokán tógte. kit A Rákóczi téren megtört szívvel búcsúzott el tőle. A visszapillant» tükörből látta, Tiszta szerelem amint az ifjú hölgy felszabadultan, boldogan fésákedődik ügy hippi ölében. Néhány nap múlva a baleseti klinikáról üzent érte a lány. 0 agy kosár tulipánnal állított be a kórterembe. Imádott ja múmiaként bepólyálva feküdt, begipszelt te fcúpócolt lábbal. — Szentségéi szűz! Ml «fettet veled?! — Tegnapelőtt kidobtak <ra emeletről... Béla íeljajdultfc — Mondd, hol te iteértT? — Egy házibulin. Mert nem ettem meg a mákostéeztát. — Bnkább megetted vrfna — válaszolta naivan. Béla, Elválik, ha leválik N em tudom, hogy vásároltak-e mos tanában férfi cipőt? Ha igen, úgy nyilván találkoztak Önök is egyik cipőgyárunk elmés újításával. A dobozka alján egy figyelmeztető cédulácska olvasható, mely szerint kérik az igen tisztelt vevőt, hogy az újonnan vásárolt lábbelit se esőben, se hóban, se sárban ne viselje mert a talpa menten teválik. Eddig a felhívás. Többen bosszankodnak miatta, tulajdonképpen pedig éljent kellene kiáltani. Ez haladás, ez igen. Mert mi történt eddig? Megvásároltuk a cipőt. Mentien belegázoltunk sárba, pocsolyába topánikánkkal. Holott rendeltetése egészen más lett volna. Lehet szobadísznek, madáretetőnek, vagy ereklyének is használni. Unokáink számára gondosan megőrizni: ezt viselte a nagypapa az atomkorszak küszöbén.. Ám félre a tréfával. Hass nos ez a figyelmeztetés. Bölcs és szívélyes. Megeshetett volna, hogy az ember elindul ragyogó napsütésben a Szigetre. Séta közben éri a vihar. Felkészülten azonnal lehúzzuk a cipellőt, hiszen tudjuk, hogy percek múlva ronggyá ázik. Kezünkben szorongatva folytatjuk utunkat — mezítláb. Mintegy hirdetvén egyik színmű mondandójának életrevalóságát, mely szerint haladó dolog így haladni — mármint; mezítláb a parkban Igén, kétségtelen haladás ez kérem. Egyesek még életrevalóbb ötletnek tartják, hogy gyártsanak például olyan cipőt, mélyet ml osővihar nem tép ronggyá. Ezeket leintem mohóságukról. Hol vagyunk még attőL Ez a jövő század cipője lesz. Addig örüljünk az életrevaló ötletnek: jó előre figyelmeztették, hogy beugrottunk, bóvlit vásároltunk. Az ötlet oly kitűnő, hogy véleményem szerint több gyár foglalkozik a gondolattal, íme ők is csatlakoznak e mozgalomhoz. Hiszen nekik sem mindegy, hogy tudják megtartani a vevőt Néhány példa maris rendelkezésre áll , Űj hűtőszekrényét így propagálja majd a gyártó cég: „Bz a hűtőgép nem hűt. Csak doboz, öreg újságok, fényképek, kaeatok tárolására alkalmas.” Más. Az újfajta lottószelvényeken majd ez olvasható: .,Ezt a szelvényt kitöltheti és be is dobhatja. De húzására soha nem kerül sor..,” Olyan televíziós készüléktípus gyártására is sor kerülhet majd, melynek dobozában az alábbi cédulácskát találja az új tulajdonos: „Ember! Ezt a készüléket hiába csavargatod. Semmilyen vételre nem alkalmas. Ezen se hangot, se képet nem kapsz. Kizárólag szobadísz. Porfogó. Ha szórakozni akarsz, menj moziba, színházba, meccsre .. Müven csábító nersoéktívát indított a cipődobozokban meghúzódó figyelmeztető cédulácska? Lesz e sikere a vásárlók között? Majd elválik, ha leválik. Abai Pál — !?a JÖ, «n ne firtassuk? “ intette le határozót an Rebeka. s szeme villámlásából Béla megértette, hogy a beleset részleteiről nem kíván vele mélyebb tárgyalásokba bocsátkozni. Aztán szigorúan megparancsolta, hogy többé ne látogassa meg, inkább gondozza csöpp kis ikreit, melyekkel most beteg mamája örődlk a Pacal utcában. Megadta az öregasszony címét s lelkére kötötte, vegye magához a három kisdedet Biatorbágy Béla a lány akarata szerint cselekedett. Dajkát fogadott az ártatlanok mellé, s heteken át gyönyörködött fejlődésükben. Egy hónap múlva, amikor Rebeka mankóval, bicegve felkereste gyermekeit Béla lakásán, a férfi nem volt otthon. A jószívű dajka hiába marasztalta a lányt várja meg Bélát, amaz hajthatat- lanul csomagolta össze az ikrek cuccait s köszönés nélkül csapta be az ajtót maga után. A férfi ezután tövé tette érte a fél várost. Benézett minden rossz hírű kocsmába, vizslatott utána a Rákóczi téren — mindhiába. Az Ebek harmincadja sétány és a Sóderhalo<m utca sarkán véletlenül botlott bele. A lány részegen hempergett a porban és sörös kupakokat dobált az őt csúfoló gyerekek után. — Költözz végre hozzám ikreiddel együtt, hallgass rám, Rebeka! — térdepelt le hozzá könyörögve. — Mellettem emberi életetek lesz. Tucatnyi búméra állta őket körül Néhány an csendben, raájtátva lesekedtek. mások röhögtek rajtuk... — Én téged megbecsüllek.-, imádlak,. — fogadkozott Béla. — Kuss! — kiáltott rá a lány. S ekkor rántotta elő az Mas acélpengét... Az emberek sneghatottan bámultak egymásra. Hát létezik ilyen tiszta szerelaa ebben az ostoba, nya- tatekert világban? Zoltai Z. András Csák Gyula; A RÁKÁSZ Pestkörnyéki, mesterséges tó partján heve- verésztünk. Én a napon nyújtózkodtam, ro- kdnom egy bokor árnyékában feküdt, félkönyékre dőlve. Rég voltam nála, s most, hogy lomjaim közt rábukkantam egy neki szánt, faragott pipára, eszembe jutott és kirándultam hozzá. A tő ugyan mesterséges — téglagyár mellett keletkezett gödör —, de olyan régi, hogy már természetesnek sík spárgán tapogatózva, félig pocsolyába ágyazott, csorba vasfazékhoz jutottam. A fazékban nagy csomó rák mászott egymáson. cserjéik koronázzák a partszegélyt, s egyik oldalát ellepte a sás és a nád is. A helyi horgászszövetség tulajdona a tavacska, s öreg rokonom a halőr. — Emezt meg majd eladom — mutatta fel a régebbi pipát — Egyszer már kérték — részletre. Három tízesért vettem tavaly. Ámbár— lehet hogy meggondolom. Egyszercsak mozogni kezdett a bozót és kistermetű, szőrmók képű öregember bújt elő. Mereven nézett, de nem szólt — Maga itt rákász? — kérdeztem. — Szabad itt fürödni? A kis ember közelebb moz— Nincsen rá rendelet, én ^ujt meg: engedem. Amoda menj, nádközeibe. Itt hirtelen mé- — Hogy lehet ezeket fogni? iyút — érdeklődtem tovább. A nádhoz közeli partszakasz omladékos volt Nagyon magasra emelkedett a mederbe zuhanó óriási rögdarabok azonban lejtőt képeztek, s öt-hat méterre be lehett gyalogolni a tóba. Lubickolás közben egyszer csak megkarcolta valami a kezem. Különösnek sejtett nagy tárgyat tapogattam ki, s üggyel-bajjal sikerült is megmozdítanom. Minden oldalról zárt vesszőkosár volt olyan súlyú, hogy nem tudtam a vízből kiemelni. Hasadékaln bekukucskálva tucatnyi jókora pontyot láttam. A kosárhoz madzag volt kötve, ami a partra, egy fűzfabokor tövéhez vezetett Innen egy má— Húsra jön — dörmögte a Tolsztoj kinézetű alak, egyben zsebébe nyúlt s parányi, mócsingos húsfoszlányokat szórt a vízbe. — Megszokja, hogy kap, aztán mindig jön. — Maga kicsoda? — dör- rent ekkor az öregem hangja. Fent állt a meredek, háromméteres parton és nagyon mérgesnek látszott A kis ember megrettenve, behúzott nyakkal pislogott felfelé. — Van igazolványa? — Rákot fogok... — mormolta az idegen. — Itt nem lehet Meg ne lássam máskor! — Nekem lehet — mondta emeltebb hangon a rákáss. — Az államnak fogom. Eközben az öregem alkalmas pontot keresve lemászott és ő is érdeklődéssel nézte a rákász mutatványát — Hát halat mivel fog? — kérdeztem tőle. Ijedten emelkedett feL — Én csak rákot fogok. — Aha! — kapott a szón rokonom. — Mit tudni, nem fog-e halakat is!? — Csak rákot.. — De ha — mondjuk — halat is fogna, azt mivel csinálná? Bátorítóan ráhunyorítottam. Sejtettem, hogy analfabéta, s maga sem tudja, mit tartalmaz „igazolványa” — amit bizonyára valami rossz humorú ismeretlentől kapott —, de feltettem, hogy látott amikor kosárra bukkantam. Abból, hogy eddig nem szóltam, jóindulatomat kellett kiolvasnia. Így is volt. 0 is vigyorin- tott egy furcsát, s azt mondta: — Hát... Azt is lehet. — Mivel? — Inggel. — Megmutatná? Pillanatok alatt lehúzta ingét görcsöt kötött két ujjára, s a gallérba húzott madzaggal elkötötte a nyakát is, az tán víz alá merítve húzta, mint a hálót szokás. — Na, maga így nem sokai fog — legyintett rokonom megkönnyebbülten és újra tömte a pipát — Ebből él? — faggattam a szőrmókot — Meg madárból. — Azt hogy fogja? Most már ő is megnyugodott, ■ kirézogatva Ingét fi partra terítette, aztán leguggolt fejét két térde közé szorította és füttyszerű hangokat halatott — Prü-prü-prű, pil-pfi. prü-prüp. Idézés bűnügyben E ste, amikor hazatértem, szállásad önöm, özvegy Somsáné azzal fogadott hogy idézést kaptam bűnügyben. A vékony papírszelet arra figyelmeztetett, hogy szerdán délelőtt kilenc órakor jelenjek meg a Markó utca 25-ben, ahol tanúként leszek kihallgatva Drinajda Jenő autólopás! ügyében. Rögtön tudtam, miről van szó, hiszen szemtanúja voltam, amikor el akartak lopni egy vajszínű Skodát. Másnap reggel özvegy Sont- sáné elzárta előlem a szappant a fürdőszobában, a házmester nem köszönt vissza, a szomszédom révetegen elnézett a fejem felett, és Mlado- nácz, a földszintről, aki köztudomásúan két évig le volt csukva, jóakarattal utánam szólt: — Szegedre kérje magát, ott sokkal jobb a koszt! Szerda reggel megmutattam az idézést a munkahelyemen, és elmentem a tárgyalásra. A kihallgatásomra már sor sem került. Drinajda Jenő az én közreműködésem nélkül is megkapta a magáét. Még ebédidő előtt visszaértem a munkahelyemre. Klassai, a kettős könyvelő, álrészvétteJ hozzám lépett, és szomorúan megjegyezte: — Látom, az ítélethozatalig feltételesen szabadlábra helyezték. Majd intézkedünk, hogy többet túlórázhasson. Minden fillérre szüksége lesz a családjának, amíg maga odabent ván. Trepcsányí, a szobatársam csak ennyit mondott, miközben mélyen a szemembe nézett: — Hát érdemes volt? Addig jár a korsó a kútra, amíg eltörik. Előbb-utóbb minden visszaélést lelepleznek. Korponai jóságosán megsi- mogatta az orcám, és gyengéden hátba veregetett: — Nézze, szépen leüli a büntetését Ha kiszabadult, ígérem, visszafogadjuk közösségünkbe a mi megtévedt bárányunkat. Mindnyájan embereik vagyunk, mindnyájan tévedhetünk. A lónak négy lába van, mégis kivonták a forgalomból — jegyezte meg tréfásan, hogy jobb kedvre derítsen. Ekkor dühösen felordítottam: — Értsék meg, nem vagyok bűnös! Ich bin unschuldig! Csak tanúként idéztek be a rendőrségre. Tessék utánanézni. Tessék ellenőrizni. Én csak tanúvallomást tettem egy autólopási ügyben! — Ez a mai autóőrület már sok embert juttatott lejtőre. Maga is beérhette volna egyelőre a villamossal — közölte megvető tekintettel Drubnói, és a többiekkel együtt eloldalgott mellőlem. Pillanatok alatt kiközösítés lett a sorsom. Azóta riadt tekintettel, görnyedtem osonok az utcán. Tegnap keserűségemben végül is elhatároztam: nem tűröm tovább. hogy alaptalanul gyanúsítsanak. Jövő héten tízmillió forintot fogok sikkasztani. Nekem már mindegy. Megbélyegzett ember vagyok Galambos Szilveszter — Ezen tűnődött kissé az öregem, majd ismét rászólt. — Mutassa az igazolványt. Nézd meg! — tette hozzá, engem utasítva. A fura kis alak kettéhajtott, szürke kartonlapot nyújtott át. Olyan cédula volf, amit repülőkön szállított csomagokra szoktak kötni. Mindössze egy hatjegyű számot láttam rajta, s a repülő- társaság emblémáját — Na? — sürgetett az öregem, mert sokallta vizsgálódásomat. — Rendben van ez — szóltam lassan és összehajtva visszanyújtottam az „igazolványt”. Közben figyeltem az ember szőrrel benőtt arcát, de az mozdulatlan és közönyös volt. — Hogy lenne rendben — replikázott fentről az öreg. — Ide csak sárga igazolvánnyal lehet jönni. Ilyennel — kapta elő a magáét. — De ő állami rákász — feleltem nyugodtan. — Neki másmilyen van. — Le van pecsételve? — nyugtalankodott tovább az öregem. — Le, bólintottam. — No, nézzük, hogy csinálja, — szóltam a hallgatag rákászra. Eltette a kartonlapot, aztán felgyűrte nadrágja szárát, s vízbe gázolt, majd lemerített két markával húzott egy hosszút, s mikorra kiemelte, három kis rák csüngött rajta. A fazékba seperte őket, aztán újra víz alá nyúlt. A sajátos, madár-morsejel- re, válasz érkezett valahonnan a nádasból — De hogy fogja meg? — KézzeL Vllémgyorsan kaszáló mozdulatot tett, jelezve, hogy így. — Ho! tanulta? — kérdeztem hitetlenkedve. — Apámtól — Melyik vidéken? — Nagysárrét Pöfékelő rokonomra pillantott, s alázatosan kérdezte. — Nem adna egy pipadohányt? Rokonom átnyújtotta « zacskót A sárréti ember sodort és jóízűen fújta a füstöt. Feketére égett, csontokra feszült arcbőrén nagy-nagy nyugalom honolt — De Jó ízű ez, te — sóhajtott Ismét rokonom, s maga elé tartva, újólag kör- becsodálta a pipát, úgy, hogy a rákász is lássa, hadd irigyelje. .. Attól féltem: sírnom kell, ezért gyorsan leguggoltam, térdem közé szorítottam a fejem és utánoztam a madárnyelvűt : — Prü-prü-prü, pii-píi, prü-prüp... NÓGRAD - 1971. február 7., vasárnap 9