Nógrád. 1971. február (27. évfolyam. 27-50. szám)

1971-02-14 / 38. szám

A wsiiSégíSt a Kanrtaiäos®* tályú vendégek gyakíram üsszarondítofcbák. A városban 4lég nehéz volit ide munitoaeröt találni s akiket mégís ide he­lyeztek, agy idő után tötofanyí- m íetaiomditak. Az új pincéméit három gye« féke, no meg egy elhízott fe­lesége volt. A gyerekek még iskolába jártaik. így hát a pán- oer elhatározta, hogy ki fog- m bírni a vendéglőben. Nem kidifca egész pontosan, hogy mit kell majd kibírnia, de hét inas korában egy főpincér megtanította: a vendéglátó- iparban az élet kulcsa a<z al­kalmazkodás. Ez a bölcsesség lelerutette a pincér fegyverze­tet. A nap veszekedéssel kezdő­dött otthon. Valami számlát keltebt volna, kifizetni, de nem — Majd ott háM — monS« tó a pincér. Meghajolt és el­ment, Stank méwfcén isméé egyet­len moadularbbal hajtotta le a konyakot, elnevette magát. — Spanyolorseágna gondol­tam az előbb, A pincér összerezzent. Csak azt tudnám, hogy mit aűcar tőlem ez az alak, gondolta. Biaal'martJlamul nézett Frankra. — Miért éppen SpenydBor­— Saéip lehet ott a tenger. Az éghajlat óceáni. Mérsékelt nyásni és téli hőmérséklet van. A pincér hallgatott. A lel­ke mélyén szerette volna otthagyná Frankot a hőmér­séklettél, meg Spanyolország­gal. Megbánta már, hogy elfo­gadta a konyáikat Nagy ku­— ®ü sí« a “sSSI©? Aikf most vagyok? Frank a tengerre gonddá härteten eűszomorodva, meg area a bizonyos fehér vállára. Ügy ült be a vendéglőbe, mintha baj nélkül jutott volna el valahová, amiben nem na­gyon reménykedett. A bácsi talán hegymászó? — kérdez­tek tőle a vendéglő ellőtt a srácok, amikor cigarettát adott nekik. Prédikátor vagyok, fia­im — válaszolta. A fiák rö­högtek és azt möndták: —• Nem olyan a kalapja. A köd lassan kezdett behú­zódná a hátak közé. Szemben a vendéglővel egy fém testű szobor állt: stales, hegesztett váltókkal, kis majomfejjel, bá­nyászataik valami gránltkoc- kán, Máshová is állíthatták volna, mindig ezt kéE néz­Thíery Árpád: ók odo Ál z m voffi pénzűk: — csak délután kapok fizetést, nem érted? — hajtogatta a féleségének, aztán eLrohanit hazulról. Nem kö­szörűt, nem reggelizett, nem borotválkozott. Az üzletvezető egész délelőtt morgott a pin­cér hanyag külseje miatt. Egy ilyen lepra helyen teljesen mindegy, hogy borotválkozik-e aiz ember, vagy sem, gondolta a pincér egykedvűen, majd a. karjára terítette a kockás szalvétát. Most se volt türel­mesebb, mint máskor, és több lelkesedés se fűtötte. Megállt Frank előtt. Frank a fűtőtest késeiében helyezkedett el Reggel óta csatangolt. Fáradtnak, megvi­seltnek látszott, mint mindig, ha gondjaival küszködött, — Konyak van? — kérdés­ié. — 9bn„ — Egy pohárral — rendelt fkank, majd barátságosan hoz- aitette: — Magának is egyet. — Be nem ihatok. — A ptaoér néhány kendóLegyin- íéssel leseperte az asztalit. Fá­radt kis felhők lebegtek a sze­mében. Majd ott, hátul meg­iszom — mondta. A csaposnak leadta a blok­kolt a két konyakról. Frank konyakját egy tálcára tette, majd rövid habozás után a sajátját is, azután kiment a háihsó folyosóra, a függöny mögé. Ahogy ilyenkor szokta, hebet-, hogy valamiért bizal­maskodni akar vélem ez az alak, talán egy kis nő kellene neki, gondolta ivás közben. Aztán kivitte Frank konyak­ját, letette az asztalra. Frank egyetlen mozdulattal lehajtot­ta az italt. t — Ronda idő van — mond­ta. — Ronda. — Tudnék egy ragyogó he­lyet a maga számára. A pincér szeme egy pilla­natra megrebbent, mintha be­lefújtak volna. — Tényleg? És ott hallgat­nám a legyek zümmögiósét? — Ott nincsenek legyek. — Ez valami munkahely tá­lain? — Túlzás — ingatta Frank a fejét. A pincér alacsony, nagy or­rú ember volt. Ravaszul kö­rülnézett, de az is lehet, hogy segélytkéirően. Nehéz volt ezt megállaoítani, mindenesetre idegesnek látszott. Odament a csaposhoz, mintha valami dol­ga lett volna, ott, azután az üvegezőket bámulta, akik a bejáratnál dolgoztak, mert egy részeg alak tegnap bevágta az ajtót. Kétszáz forint egy ilyen nagy üveg, gondolta a pincér. A söntéspulthoz támaszkodott. Alacsonyain, eltűnődve, külö­nösen erős, csontos orrával úgy nézett ki mint egy mezei madár. Később visszament Frank­hoz. — Még egy konyakot? — kérdezte. — Hozzon, Magának is egyiet tyaszemei bizonytalanul pis­logtak. — Es mi volna ott az én szerepem? — kérdezte. Az ar­ca össaetöredezett vonalakból állt — Amit szeretne. — Mit kell és mát szeret­nék? — biggyesztette el a pincér a száját. — Attól függ, hogy milyen főnöke van az embernek. — Mondjuk, egy óriási fő­nöke volna. — Milyen óriási? — Amilyent el tud magának képzelni. — Ö... — mosolyodott el a pincér, — Gondolom, volna ott egy vendéglő. Esetleg egy aréna közelében, mert Spa­nyolország ugye, tele van bd- kimadaiokkal. Olvastam erről. Egy vendéglővel jól lehetne ott keresni S a pincér aktkor számolgat­ni kezdett. Fejében egymás­után kis kapuk nyíltak ki, az­után gyorsan, meglepődve be Is csukódtak. A számok egy ideig játszadoztak egymással. Először csak kis számok vol­tak, azután nagyobbak, majd egészen nagy számokká vál­toztak, és sikkor a pincér be­lezavarodott a boldogtalan küzdelembe. — Mit csinálnia, ha sok pén­ze volna? — nézett Frank a pincérre. — Van egy számlám otthon, először is azt fizetném ki. — És ha ott, Spanyolország­ban, a vendéglő helyén, az óceán partján volna egy fe­hér színű villa is? Nagy szé­les terasszal a tengerre? Lent a házi öbölben egy kis hajó. Ki lehetne vele menni a víz­re. Jó szellek fújnának, miegy­más. .. — Nem mondom, jó fantá­ziája van, — Szép, selyem nyugágyak. Homok. Pénz. Meleg, sós le­vegő, meg napfény, hogy bele­bolondul az ember bőre. Éjjel, nappal fények. Fehérek, sár­gáik, lilák, mindenféle színek. Rengeteg napfény. Ott soha- síimos ilyen rohadt, mínusz tíz- fokos hideg. Csak a * tenger van, meg a hajók. Mit mond­jak még? — Meg a nők, mi? — Amilyent akar! — Csak a Bardo-t ne emüíte se! — Miéit? A pincér úgy viselkedett, mintha elszólta volna magát. Mi több: mo6t együgyűneklát­szott. — Hülyeség az egész — mondta. — Nem tudnék mit kezdeni a bikaviadaíbokfcáL Ugyanis nagy állatbarát va­gyok. Meg nagyon sós ott a levegő. Maga mondta. Frank az üres pohárral ját­szott. Megforgatta a kezében. — Nem jutott még eszébe, hogy el kellene innen menni? — Az üzletből? — Ügy általában gondol­tam. Mondjuk: Világgá. A pincér furcsáin nézett Frankra, majd zavartan felne­vetett. nem, gondolta a pincér. S ak­kor a szobor mögött fényes fehér távolságban megjelent a felesége. Cammogva, elégedet­ten jött, mint egy kofa a jó piac után. A pincér csak néz­te, nézte, ahogy közeledik: Is­tenem, biztosan a fizetésért jön, gondolta és eűszomoro- dött, hogy öreg, kövér felesé­ge van. Talán hatvanéves is elmúlt már, csak eddig vala- hogy félrevezetett, és azt kép­zeltem magamban, hogy még csak negyven, gondolta el­csüggedve, — Egyszer elutaztam, kérem — mondta Franknak, s közben furcsán fel-felnevetett, mintha levegő után kapkodott volna. — Mentem vagy negyven ki­lométert, azután leszállítottak a vonatról. Árvíz volt. Nem lehetett tovább menőd. Mit osánálhaittaim? Frank a ptooérre nézett: Nocsak, bajusza is van, gon­dolta kissé meglepődve; mint­ha most vette volna eMotaör szemügyre. — Hozzon még egy konya­kot. Persze, magának is. Biztos, hogy be akar ingat­ni ez az alak, gondolta a pin­cér hátul az összekötő folyo­són, amikor a harmadik ko­nyakot is felhajtotta. Spanyol- ország, morogta, van ennek magához való esze, de a kö­vetkező kört Hongkongban majd én fizetem. — Ettől a gondolattól jobb kedve tá­madt. Frank intett a pincérnek. Egymásra néztek. Különös, befejezetlen tekintet volt ez. Nem szemrehányó, inkább vá­ratlan, mint amikor valami átsuhan az ember arcán. Frank fölvette a kabátját, fi­zetett és egy üres biccentéssel elment. A pincér sokáig nézett utá­na. Valami egy pillanatra tá- tofczatoean megmozdult a lel­kében. Tulajdonképpen ma­radhatott volna még, Igazság szerint a következő kör az enyém lett volna, tűnődött. Azután a feleségére nézett, csak nézte, nézte. Az asszony ott állt a fémszobor mellett, és furcsa, de úgy látszott, mintha odahegesztették vol­na. LLE D D Koppány György felvétele Váratlan esemény — Nfihány aapje fare* nyomást érzek a tarkómon — panaszkodott beszélgetés köz­ben kollégájának egykedvűen Z. — Bizonyára ez az átko­zott időjárás! Egyszer hideg, máskor meg meleg... A kolléga fel sem emelte a fejét az íróasztaláról. Éppen egy negyvennyolc szelvényes totó-variációt dolgozott ld és egészen belemélyedt a csapa­tok közötti erőviszonyok és az esélyek latolgatásába. —» Igen — mondta gépiesen. — Űjra a nyakunkon a tél. de a tüzelőt még mindig nem vettük meg. Te, nem tudod véletlenül, hogy melyik csapat áll jobban? A MÁV. Hala­dás, vagy a Duna SC? Hét végén a főnők behivatta magához Z-t. — Hogy van, hogy van? — kérdezte. S meg sem várta a választ, gyorsan még egy kér­déssel megtoldotta: — S ho­gyan megy a munka? — Jól — ingatta a fejét Z. — Azt hiszem, ma sikerül befejeznem a tanulmányt. Saj­nos, egy kicsit nehezen hala­dok. Szerettem volna már a hét elejére elkészíteni, de nem megy a munka. Egysaer­BÉNYEl JÓZSEF: A gépelt hajnalt dongának, bicikliznek a vének, aktatáskájuk megdagad, elrejti az ebédet. Hetvenöt éves ez a sor .Kapával mennyi lépés? Sietős traktor zakatol, a nap millió kinyílt kés. Az asszony libát töm. Kerek kocák fújnak a sárban. Ez itt háztáji terület. Az asszony áll soványain. dereka most is megtörik, ujjai vas-szilánkok, megégette a körmeit, , mert állva vacsorázott. Este a mozi trombitái, gyerekhad gyűlik zajra. Az öreg tévét néz. s pipál. Zsibbad az asszony karja. szunyókál, míg az ott beszél, kétpercnyi álma drága, ujját szorítva gőgicsél városi unokája. csak eífelejtem az előző mon­datot. vagy számot és szúrást érzek a halántékomon. Ilyen­kor néhány percre abba kell hagynom. Hiába erőltetem az agyam, nem emlékszem sem­mire és ■ nem jut eszembe semmi. De aztán nyomtalanul eltűnik. — Túlhajtotta magát — szakította félbe a főnök. — Csak nyugodtan Z. kartárs — mondta apáskodó hangsúly- lyal. — Örülök, hogy ma be­fejezi a tanulmányt. Egy na­gyon érdekes megbízást sze­retnék adni magának. Hét­főn hozzá is láthatna. Itt van a megrendelés. Nézze át. hogy vállalja-e? És vigyázzon ma­gára! Pihenjen egy kicsit. Hétfőn Z. szeme körül ka­rikákkal. csapzottan érkezett a hivatalba. A kollégák ösz- szesúgtak a háta mögött. Mint aki három napja nem aludt Biztosan fölcsípett valami kis pipit. De az is lehet hogy leszopta magát. Zugivó! Mondtam én nektek mindig, hogy zugivó. — Mi az, felszedtél valakit vén kujon? — kérdezte ne­vetve az egyik. — Hát, a csa­lád? Az kutya? És a szocia­lista erkölcs? A kollégák röhögtek. Z. legyintett. — Ugyan! Mit gondoltok? Két hétig ki sem mozdultam otthonról. Ez az álmatlanság már egészen kiborít Nincsen kedvem semmihez. Pedig a kalapácsot is bekészítettem a fürdőszobába. Föl kellene ten­ni egy képet a falra. A fe­leségem már régen kér rá. de mindig elfelejtem. Attól fé­lek. hogy valami szörnyű do­log történik velem... Néhány ügyfél érkezett, A munkatársai már nem figyel­tek rá. Beszédfoszlányok röp­ködtek a levegőben. — Ho­gyan? Kétszintes názat szeret­ne? Meg kell vizsgálni, hogy a télek alkalmaS-e a beépítés­re? Ne higyje, uram. hogy a típusterv rosszabb!... Ezt a megoldást különben sem ja­vasolnám. Természetesen, a pénzéért... Nézze, minket is kötnek bizonyos szabályok. S mi mégiscsak jobban értünk hozzá. Ha nem tetszik, men­jen el egy kontárhoz... Z. a tenyerébe szorította homlokát. Felállt és tétován kilépett a nyitott ablakon. Az egyik kolléga szórakozottan és fejcsóválva utána nézett — Hol van Z. ? — kérdez­te délben a főnök. Vállvonogatás. — Nem tudjuk. Reggel óta nem láttuk. Ebéd után Z. újra megje­lent — Hová tűntél, öregem? A főnök már tűvé tette érted a házat. Megnézheted magad, hogy mit kaipsz! Rohanj hoz­zá, amíg nem késő. Az előbb még az irodájában láttam. Tényleg, hói is voltál? — Egy kis séta — vigyor­gott Z. — Leütöttem a fele­ségemet. Na, mit szóitok hoz­zá? Jó, mi? A srácot csak azért nem. mert ilyenkor az iskolában van. — Szórakozz a nénikéddel — szólt rá valaki ingerülten a közeli asztaltól. — De a házmester az ka­pott a fejére — hadonászott tovább Z. — Aztán ki akar­tam ugrani az ablakon, de a szomszédom visszarántott a párkányról — tette hozzá csendesebben. És sántikáiva elindult az ajtó felé. Fél órával később Z-t el­vitte a mentő. Ketten fogták le, hogy a harmadik rá tud­ja adni a kényszerzubbonyt. — Hihetetlen — csapta össze kezét a főnök. — Ki gondol­ta volna? Hát látszott rajta valami ? Hiszen tegnapelőtt még semmi baja sem volt __ K iss Sándor NÓGRÁD a 1971. február 14., vasárnap 9

Next

/
Thumbnails
Contents