Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)

1971-01-06 / 4. szám

Kissesek f aiun V incsenek túlságosán sokan a termelő­szövetkezetekben, de összességében mégis csak jelentős a falun élő, falun dolgo­zó, a KISZ-ben tevékenykedő fiatalok száma. -Ez a magyarázata, hogy a KISZ Nógrád me- ,ye; végrehajtó bizottsága a múlt évben ét alkalommal is megtárgyalta a mezőgaz­dasági és a falusi fiatalok kőiében végzett nunka tapasztalatait. A tanácskozás után in­tézkedési 'terv készült, amelyben a fiatalok levelesével, élet- és munkakörülményeinek javításával összefüggő legfontosabb tenniva­lókat határozták meg. A végrehajtó bizottság ülését, az mttafoe- dési tervet a fiatalok között végzett széles kö­rű vizsgálódás előzte meg. A tapasztalatok alapján készítette él hosszabb távna szóló együttműködési tervét a megyei KlSZ-bizott- ség, a mezőgazdasági és élelmezésügyi osz- /cály, a MEDOSZ megyei bizottsága, a MÉ­SZÖV. valamint a két termelőszövetkezeti te­rületi szövetség. A sokoldalú segítség nem maradt hatásta­lan. A falusi fiatalok körében végzett KISZ- munka tapasztalatai egészen kedvezőek. Az jlapszervezetek akcióprogramja szinte kivé­tel nélkül mindenütt megvalósult. A fiatalok közül sok ezren vették ki részüket a mező- gazdasági munkából, tevékeny részesei voltak a KISZ által szervezett különböző termelési versenymozgalmaknak. A megye mezőgazda- sági üzemeiben több minit hatvan ifjúsági brigád és munkacsapat tevékenykedik. Kö­zülük 25 brigád versengett a Szocialista cím elnyeréséért Kora tavasztól, késő őszig a társadalmi munkaakeiók egész sorát szervezték a KISZ- alapszervezetek a termelőszövetkezetek segí­tésére. Az áprilisi kommunista vasárnapon tíOOO fiatal dolgozott szerte a megyében. A gabonabetakarításnál, a gyümölcsszedésnél, a kapások termésének betakarításánál egyaránt számíthattak a mezőgazdasági üzemekben a kiszes fiúkra, lányokra. Előreláthatóan mint­ftunkaYédefnii program A mezőgazdasági dolgozók baleseteinek megelőzése érde­kében széles körű intézkedé­sek történteik Az esztendőt is munkavédelmi program ki­dolgozásával kezdték. A me­gyei tanács mezőgazdasági és eteämezesügyS osztálya, az KZMT, a tsz-sizövetssgek, a megyei tűzrendészet! parancs­nokság közös programja meg­határozza a munkavédelmi feladatokat. Kidolgozták a munkavédelmi rendelkezések betartása ellenőrzésének mód­ját is. A legfőbb feladatnak azt tűzték iki, hogy a me­gyében biztonságos munkakö­rülmények között végezhessék munkájukat dolgozók. egy 250 000-re tehető az órák száma, amelyet társadalmi munkában töltöttek a fiatalok. A termelőszövetkezetek, az állami gazdasá­gok, a gépjavító vállalatok vezetői, a lehető­ségekhez mérten segítették, támogatták a dol­gozó, a verseftgő fiatalokat. Igyekeztek szá­mukra megfelelő munkafeltételeket biztosíta­ni, s a legjobbakat jutalomban részesítették. Több mint habs-zázan járták be a jutalomból az ország legszebb kirándulóhelyeit. Sok fia­talt küldtek külföldi tanulmányútra, tapasz­talatcserére is. A fásítás, parkosítás, a járda­építés és a közművesítés kettős haszonnal járt. Nemcsak falujukat tették szebbé a fia­talok, maguk is sóik szép élménnyel lettek gazdagabbak. A KISZ-alaipszervezeitek tavalyi tapasztala­tait gyarapítja az is, hogy tovább szélesedett a fiatalok érdeklődési köre, tevékeny részesei voltak a különböző társadalmi megmozdulá­soknak. Sikeresen lezajlottak a forradalmi ifjúsági napok rendezvényei, az ifjúsági sport- és szellemi vetélkedők. A Ki minek mestere gépesítési, növényvédelmi és gyü- toplcstarmesztő versenyeken csaknem száz fiatal szakmunkás vett részt. Népes mezőnye volt a fiatal agrárszakemberek politikai ve­télkedő j ének is, és valamennyien sikeresen ,,vizsgáztak” a párt agrárpolitikai határoza­taiból, a tsz-törvény, a földtörvényből. Az is kiderült, hogy a fiatalok jól értik a párt if­júságpolitikai határozatát, szívesen dolgoznak a határozat megvalósításáért. A viszonylag kevés, mindössze egy esz- ■tendős tapasztalat is azt erősíti: érde­mes segíteni a falun élő fiatalokat. Ma még ugyan nincsenek túlságosan sokan a szövet­kezetekben, állami gazdaságokban, de törőd­ni kell gondjaikkal, gyarapítani számukra a munka, a tanulási és a szórakozási lehető­ségeket is. Hiszen az idős szövetkezeti tagok sok helyen reménykednek abban, hogy egy­szer mégis csak átveszik tőlük munkájukat a fiatalok, Vine»; Istvánaé a mezőgazdasági Javul a tej és a tejtermékek minősége A megy« éieímászer-ellenőr- aő és vegyvizsgáló intézeteik az elmúlt hetekben a tej és a tejtermékek minőségét ele­mezték. Az országos vizsgá­lat megáűiLapítóttá: a korábbi­nál lényegesen kevesebb kifo­gásolható áiru került forga­lomba. Általában ja/vult a mi­nőség, és a csomagolástechni­ka is fejlődött. Enned ellené­re még bőven akad tennivaló, mert — egyefodk között — még mindig előfordul, hogy „folyat” a műanyag-csomagoló íasak vagy a pohár. A szege­di tejüzem poharas tejfölénél találtak ilyen hibát, amelyet megfelelő glépbeáll í fással könnyen meg lehetett volna előzni. A fogyasztók joggal kifogá­solják. ha a termékeket jelzés nélküli csomagolásban árusít­ják. A szlgetcaépi termelőszö­vetkezet tejüzeméből került ki olyan polipack-tej, tejfel és vajszáflítmány, amelyet az üz­letekben nem lehetett azono­sítani és ráadásul a szava­tossági és a gyártási idő. va­lamint a szaibványszám is „le­maradt” a csomagolóanyagról. A minőségre a korábbinál kevesebb megjegyzést tettek az ellenőreik, ami azt jelzi, hogy az üzemekben jobban ügyelnek a szabványokra. Csupán három esetben talál­taik különösebb kifogásolni valót, A Hajdúböszörményben gyártott juhtúrónak a megen- giedettnél magasabb volt a só­tartalma, a mezőkövesdi üzemből kikerült félkilós te­héntúróból pedig a asíirtairta- lom egy része hiányzott, s az új miskolci tejüzemben ké­szített kakaó minőségénél is kívánni valót találtak. (MTI) Még egyszer a szuszóka Fölötte jeles hagyományai vannak' Nógrádban a ritka szavak, mulatságos nyelvi for­dulatok gyűjtésének mér _ a tudós bencés Szeder Fábián óta: annak a jó ízű játéknak ugyan,is, amely, ha látszólag bíbelődik is csupán a szavak-, kát, ennek kapcsán mégis egy nép, vagy népfajta lelkületé- be pillant. A követendő példa Nógrádban főleg Mikszáth, aki maga. is gyűjtögette a hol mulatságos, hol komoly, de mindenképpen jellegzetes nyelvi ritkaságokat, a nép lel- fcületére jellemző kifejezése­ket, első mestere lévén ebben Jókai, alki Arany Jáno­son kívül talán a magyar szókincs leggazdagabb tulaj­donosa volt. Maga a félelmetes „generá­lis”, a miniszterelnök Tisza Kálmán is besorakozott az ön­kéntes gyűjtők csapatába s időnként már messziről ráki­áltott az íróra a Sándor ut­cai régi onszágház büféjében: — Most jöttem Biharból, csemegét hoztam neked. Ezekkel a kis csemegékkel aztán Mikszáth kellő helyen, kellő jellemzésül fel is díszít- gette „beszélyai” asztalát. Rá is tudott mutogatni az egyes ízekre: „ezt Tiszától kaptam, azt Mocsáry mondta, amazt a kockás báró, Podnianiczky. Ez a virágocska székely, amaz palóc, ed itt meg éppen Sze­geden szedegettem”. Mi. kései utódok, akik szán­tén prvendünk, ha egy-egy ritkán hallott szót, beszédfor­dulatot leshetünk el jártunk­ban-kei tünkben, hacsak mesz­sziről követhetjük S» a Nagy Palóc nyomát, az ilyetén cse­megéket hasonló örömmel he­lyezzük el az időtálló kincsek polcára még akkor is, ha azok csupán a gyűjtő számára újaik, a használók, velük élők előtt már rég' kopottnak tűnnek. Valahányszor a testvér nóg­rádi tájakat járom — (tiitkoß álmomat ringatva szüntelen agy alakulgató könyvről) — nemcsak a puszta témák sora yjíágtík előttem, hanem ezek­kel együtt maga az ízesen ej­tett nyelvi sajátosság, az a különös nógrád'isógigal mondott palóc íz is, amelyet, azt hi­szem, Tolnay Klárin kívül színművész magyar színpadon helyesen kiejteni nem tud; és ielviláigiik a megannyi játé­kos, eredeti szó is, amelynek azután úgy fut- utána az em­ber, ha jelentését ismerni akarja, mint lepke után a gyerek. Talán ott kezdtem az effaj­ta eszméket, amikor először hallottam „Szelébe”, azaz Mát- rviszelén ezt a nótát — (vajon akad-e még valaki, aki isme­ri?) — hogv aszongyia: Szárad a szalma a tetőn, Száraggy el te is, kedves szeretőm. Száraggy, sziklraggy, lohaiiRV. dagaggy, Ahova ülsz, oda ragagg;'. Vidáman találó iáé átok. dühös szuhka-pisdkája a hűt­len leányzónak. Nem csoda hát, ha ezután minden, számomra ismeretlen nógrádi szónak, kifejezésnek felfedező örömében a hivatá­sos folkloristákkal együtt ör­vendtem. így örvendtem nem- régein a Lókos patak völgyében a bányász Angelo tarangálá- sának s Erzse nenne szuszko- jénak is. Több egyéb szó mel­lett, bogászásaim közben. (Ezt a szót sem ismeri az Értelme­ző Szótár.) Amely szavak he­lyes értelmezése felől kérdést tettem a kedves olvasónak, ha ki ösmerné. Kaptam is szíves választ, többrendbélit. Némelyik csak találgatás, ám, a zöme helyes rátapintás. Rövidségében is találó Herédi József balassa­gyarmati olvasónk levele. így ír: „A tárán,ga szó megyénk­ben fordul elő, főleg a szlo­vákok lakta községekben. Ar­ra az emberre mondják, aki össze-vissza beszél meggondo­latlanul, vagyis tarangál. A szuszóka szintén megyénkben fordul elő. ami fel főzött krumpli és liszt keveréke (krumplipép).” A szlovák szótár szerint a „taranda”: pletykásat jelent, a „tárat’ sa” pedig: bolyong, csavarog. Angolomnak tehát igaza volt. A szó átlépett a nyelvi határon, akárcsak a tfnällcisäg és központi irönyítos az államigazgatásban ASL ÄLLAMIGAZGATÄS továbbfejlesztése, a tanácsi ügyvitel egyszerűsítése, vala­mint szervezeti átalakítása élénken foglalkoztatja közvé­leményünket. Az erre vonat­kozó alapelvek a kongresszusi irányelvek megismerése nyo­mán széles körben közismer­tekké váltak. Az államigazga­tási munka belső ésszerűsíté­sével és szervezeti továbbfej­lesztésével a dolgozók egyet­értenek, hiszen mindez az ő érdekükben történik. Az ésszerűsítést a szocialista de­mokrácia kiteljesítése, a szo­cialista humanizmus, az állampolgárokról való fokozott gondoskodás követeli. Az átszervezés előtérbe ál­lítja a helyi tanácsok, tanácsi vezetők és ügyintézők morális felelősségét, amellyel területük lakosságának, választóiknak tartoznak. Másrészt a centrális irányítás elve az állami fe­gyelem szigorú megtartását, a törvényesség betartását köve­teli meg. A felsőbb szintű párthatározatoknak és tanácsi testületi határozatoknak, va- valamint a felsőbb szakigaz­gatási szervek rendelkezései­nek végrehajtása a továbbiak­ban sem lehat egyéni megíté­lés függvénye. A közös tanácsok és nagy­községek létrehozásával kap­csolatos tapasztalatok alapján elmondhatjuk, hogy az érintett községi tanácsok, vezetőik és az apparátus dolgozói felelős­ségtudatból és az állami fe­gyelem betartásából jól vizs­gáztak. Bár a kezdeti tapasz­talatok kedvezőek, a közös tanácsok, a nagyközségek és önálló községi tanácsok önál­lóságból, felelősségtudatból, szakmai hozzáértésből és fe­gyelmezettségből igazán csak a jövő gyakorlatában teszik le az érettségi vizsgát Vannak kedvezőtlen, tapasz­talatok is. Nem jellemzőek, épp ezért kirívóak és tanul­ságosak. Egyik járási pártbizottsá­gunk végrehajtó bizottsága és- a járási vb is határozatot ho­zott arra, hogy a közös taná­csok létrehozása révén fel­szabaduló tanácsi épületeket részint közművelődési célra, részint pedagógus szolgálati lakások céljára keE igénybe venni, mivel e téren vannak gondok az érintett községek­ben. Ez meg is történt egy község kivételével. Itt a vb­„povedái”, vagy a „zavadzál” (ártogat, útjában van valaki­nek), közhasználatúvá vált. A szuszóka, szuszka, szusz- kő beillik hangutánzó szónak, fortyan, püffen, szusszan a krumpliipép, ha főzik, avagy netán az szuszog, aki nyeli. Hiszen azt, amit általában sztrapacskának nevezünk — (kivéve éppen Szlovákiában, ahol az étlapon brindzsá ga­luska a neve) — Borsodiban is nyögvenyelőnek hívja«:. A napokban ott tartottunk mái', némely lelkes nyelvmű­velők, miként fogalmazzuk hát étlapi nyelv a szuszokét, létének titkát mily meghatá­rozással illessük. Elemeztük a szót ízlelgettük, szakácsrecep­teket idézgettünk. Feleségein azonban megunta a férfiak e botladozó értelmű főzési kí­sérletét s közbe szólt: — Érdekesek vagytok td, férfiak. Napok óta vitatkoz­tok, milyen lehet az a szuszó- ka-szuszkó, könyvekbe búj­tok, szótárban keresgéltek s az egyetlen megoldás mégsem jut eszetekbe: — Főzni szu­szokat s lenyelni, tapasztalat okából. Többet ér minden szó­tármái. Meg is főzte, meg is ettük, pompás eledel volt, akár az őriszenfpéteri dödölle Vasban, de ez is megnyomta kissé a gyomrunk. Mit sem tesz azon­ban: minden néprajzi szótár­nál többet jelentett az eleven tapasztalat, ha nyögve nye­lünk is utána. Ámbár egy kiadós szelet rántott karaj sem ártott vol­na hozzá. Savanyú uborkával. Szem bat hy Viktor titkár átalakíttatta ugyan a volt tanácsházát közpénzen la­kássá, de ő maga költözött bele, rá sem hederítve a járá­si testületek határozatára. Az ügynek kellemetlen visszhang­ja támadt, vizsgálatot kellett elrendelni. Megjegyzem, a vb- titkár nem küszködött lakás­gondokkal, saját háza van a faluban, amelyet hozzátarto­zóinak engedett át. De az egyik pedagógusházaspár kis­gyermekkel lakásgondokkal bajlódik. A vb-titkár ellen ezelőtt soha nem merült fel kifogás, régi tanácsi dolgozó. A demokratikus oentralizmus és önállóság elvét most mégis önkényesen értelmezte. Az egyéni érdek és a közérdek ütközéséből az ő, egyéni érde­ke jutott érvényre. Úgy vélem, az eset erkölcsi tanulságai fi­gyelmet érdeméinél;. EGY MÁSIK elgondolkodta­tó eset. A szülő panaszt tesz a járási művelődésügyi osztá­lyon, amiért az iskolaigazgató az ő gyermekét nem mentette fel az iskolába járás alóL A panasz jegyzőkönyvbe kerül, a szülőt tájékoztatják arról, hogy a felmentés joga az igazgatóé. Megígérik, hogy kérelmét az iskolaigazgató ismételten meg­vizsgálja, s tőle kap majd ér­tesítést, hogy eredeti határoza­tát megierősíti-e vágy módosít­ja. A művelődésügyi osztály jelentést kér az igazgatótól, miként, mi fele tényállás alap­ján járt el határozatának meg­hozatalában. A jelentés beér­kezik, ebből kiderül, hogy az igazgató helyesen járt el. Ed­dig ez rendben volna, de az­tán jelentésében kioktatja a felettes szakigazgatási szervet, hogy „ilyen alkalommal az lett volna az eljárás... stb” És a határozatot „nem vagyok hajlandó megváltoztatni még akkor sem, ka minden nap a járásra megy is (ti. a szülő)”. Tapasztalt, mindeddig fe­gyelmezetten dolgozó igazgató­ról van szó. Munkáját felette­sei kitüntetéssel, jutalmakkal is elismerték. Most miért ütött meg mégis olyan hangnemet, amely mögött lehetetlen észre nem venni a járási szakosz­tály és a panaszos iránti mély­séges megvetést? Talán mert a panaszos cigány volt? Vagy mert — félreértve a tanácsi irányítás továbbfejlesztésének lényegét — úgy gondolja, hogy most már így is lehet, mivél a járási művelődésügyi osztály megy, de ő marad? Minden­esetre e sajátos kivagyiság mögött ilyesmit sejteni, hiszen a túlzott centrális tanügyigaz­gatás hosszú évei alatt de­hogyis merészelt volna ilyen hangon levelezni feletteseivel. Bizony jól teszi, ha az osz­tályvezető észrevételeit meg­szívleli*. „Nem tudok egyetér teni igazgató elvtárs igazoló jelentésének hangvételével• amely a tanügyi szervek hi­vatalos érintkezésében eléggé szol<atlan. Merem remélni, hogy beosztottaival szemben sokkal tárgyilagosabb, higgad­tabb és udvariasabb stílusban érintkezik, mint ahogyan a művelődésügyi osztállyal szem­ben megengedte mayának.” AZ IDÉZETT KÉT PÉLDA nem jellemző, mint mondtuk, de annak igazolására elégsé ges, hogy a centrális irányítás és ellenőrzés szükséges a jö­vőben is. Addig, amíg lesznek vezetők, akikben ingerületet vált ki annak tudata, hogy fel­sőbb szintű vezetés, irányítás és ellenőrzés létezik, és hogy a dolgozók bármikor panasszal fordulhatnak a felsőbb szer­vekhez, addig különösen fon­tos a demokratikus centraliz­mus következetes érvényesíté­se. Az ebben való következe­tesség a szocialista demokrá­cia továbbfejlesztésének egyik biztosítéka. K. I ' Fotózzon a NÓGRÁD-nak! Tar járni József (Salgótarján): Kislány a nagy hóban etaiM fényképére a zsűri 6 pontot adott NÓGRÁD — 1971. január 6., szerda 3

Next

/
Thumbnails
Contents