Nógrád. 1970. november (26. évfolyam. 257-280. szám)

1970-11-01 / 257. szám

Mai sportműsor Kosárlabda: NB II. Keleti csoport (nők): SBTC—Ganz- MÁVAG. Salgótarján, 10.40 ó. Röplabda: NB II. Keleti cso­port- (férfiak): Nyíregyházi Építők—St. ZIM. Nyíregyháza 10 ó. (Nők): SBTC—Bp. Ha- risnyagyár. Salgótarján, 10 ó. Ökölvívás: Országos vidéki serdülő egyéni bajnokság. Salgótarján. Bányász művelő­dési központ, 8.30 ó. Teke: megyei egyéni bajnok­ság, Zagyvapálfalva, 8 ó. LABDARÜGÄS NB I.: SBTC—FTC, SKSE- stadion, 10.45 ó., v.: Soós G. (Müncz, Bállá Gy.). NB II. Északi csoport: Sal­gótarjáni Kohász—Nagybáto- nyi Bányász, SKSE-stadion, 13.30 ó., v.: Závodszky, Mis­kolci VSC—Kisterenyei Bá­nyász, Miskolc, 13.30 ó.. v.: Szabó I. NB III. Északközépcsoport: Zp. Építők—Bp. Törekvés, Zagyvapálfalva, 13.30 ó., v.: Fehér, St. Üveggyár—Bp. Pos­tás, Salgótarján, 13.30 ó., v.: Glück, Pásztói KSE—Gázmű­vek, Pásztó 13.30 ó., v.: Hada- rics, Sashalom—-Mizserfa, Sas­halom 13.30 ó., v.: Csatári, Bp. Építők—Bgy. SE, Népliget 13.30 v.: Keresztes. NB-s felnőtt tartalék- és if­júsági bajnokság: SKSE—Gás­pár SE, V.: Lengyel, Nagybá- tonyi Bányász—Egri Dózsa, v.: Balázs I., Horváth II.. Mi­zserfa—Kisterenye, v.: Szabó EL, Horváth I., St. Üveggyár— SBTC, v.: Fodor, Gergely. Bgy. SE—Hatvani Kinizsi, v.: Ben- kő, Harth, Hatvani VSE— Pásztói KSÉ, Gyöngyösi Sp.— Egri Berva. Zalka SE—Zp. Építők. Megyei I. osztály: Romhány —Bgy. Volán, v.: Makovinyi, Somoskőújfalu—Vörös Csillag SE, v.: Csíki, Mátraverebély— Karancslapujtő, v. rChmell, Ér- eekvadkert—St. ZIM. v.: Raj­nai, Dejtár—Diósjenő, v.: Bak- sa, Karancsikeszi—St. Bánya­gép, v.: Baráth, Szécsény—Ju- rísits SE, v.: Nagy I.. Karan cs- ság—Mátranovák, v.; Lévavá- ri. FELVESZÜNK adminisztratív munkaköbbe gépírónőt és raktári munkakört» kereskedő­segédet. Szabad szombat biztosítva. Vegyianyag-kereskedelimi Vállalat, Salgótarján, Nagy Sándor u. 10. Telefon: 23-31. •• Albert Flórián: Tarjánban mindig nehéz volt A telefont Albert vette fel. Szokványkérdés következett, szokványfelelettel: — Hogy van? — Vagyogatok, csak úgy, lassan. — És a lába? — Már nem fáj. — És mit vár Sal­gótarjánban? — Ott mindig nehéz volt, különösen az lesz most. Jó formában vannak, és otthon játszanak. — Hangu­lat? — Kitűnő! Már szomba­ton elindultunk, hiszen vasár­nap délelőtt játszunk. Csanádi Ferenc edzőt — edzés után — az irodaépület­ben találtuk. Testnevelő ta­nár, játékos korában — mint középhátvéd — sokszor meg­keserítette az ellenfél csatárai­nak életét. Pár hét óta az FTC edzője. Inkább a Stécéről beszél, és amit mond, komoly elismerés. — Nemcsak most —, hogy megy nekik — becsülöm sok­ra a csapatot. Akkor is elis­mertem képességeit, amikor a bajnoki táblázat 'alján kullo­gott. Nagyon komoly ellenfél még idegenben is, hát még a hegyek közötti szép pályán!? Jósolni nem szoktam, de nem is szeretek. Jó eredményt sze­retnénk elérni. Különben majd meglátjuk... Elmondta még, hogy Géczi meggyógyult, így ő áll a ka­puba. Más változás nem lesz, marad a múlt heti együttes. így előreláthatólag az alábbi együttes fut ki a pályára: Géczi — Bálint, Havasi, Pán- csics, Megyesi — Vépi, Rákosi — Szőke. Albert, Rramikovics, Muoha. A kispadon Gulyás, Novák és Selenka vár „beve­tésre”. Nagy József Moór Ede: Koronát az őszi szereplésre Az SBTC—FTC labdarúgó­mérkőzést nemcsak a szurko­lók, de a szakvezetők is iz­gatottan várják Salgótarján­ban. Nem mindegy ugyanis, hogy a sok százezer tv-néző milyen játékot lát a Karancs alji városból. A hangulat bizakodó a fekete-fehérek berkeiben. Van. fei abban bí­zik, hogy vasárnap délelőtt utoljára 1966-ban játszottak Salgótarjánban, és a hazad együttes 4:1 arányban győzött a Pécsi Dózsa ellen. Korábban pedig 5:0 arányban fektették kétvállra a Szegedet és az Ózdi Kohászt. Végvári József, az SBTC elnöke viszont arra hívta fel a figyelmet, hogy a csapat még nem győzött, ami­kor a televízió közvetítette mérkőzésüket. Természetesen a ma délelőtti találkozó kime­netelét nem ezek az egyébként érdekes momentumok döntik él. A sportkör elnöke jó mér­kőzést, szoros eredményt és hazai győzelmet vár. A pénteki edzés előtt véle­ményt kértünk az esélyekről Moór Ede edzőtől is: — Örü­lök, hogy Csanádi edző hízel­gőén nyilatkozott a csapatról. Bízom abban, hogy a fiúk ed­digi őszi kitűnő szereplésükre mai győzelmükkel felteszik a koronát. A várható összeállítás: Szó­ke — Baranyai, Kmetty, Ge­ese — Szalai, Toldi — Kriskó, Répás. Horváth, Básti, Jeck. Csere: Magyar, Vertig, Kajdi. Rozgonyi István A MOM, Kalibergyár Budapest, XIII., Rózsafa «. 13—17 felvesz: — esztergályos, — szerkezeti lakatos, — marós, — revolver­esztersályos, — sík henser- köszörűs szak- és betanított munká­sokat és anyagmozgató se­gédmunkásokat. MUNKÁS- SZÁLLÁST biztosítunk! Je­lentkezés a személyzeti osz­tályon. SEGÍTSE A VÍZVÉDELEM £= MUNKÁJÁT! A vízszennyezést kérjük közölje, az OVH. VIKÖZ. vízminó­ségvédelmi ügyeletével. BUDAPEST, XIII., KERTÉSZ GÉZA UTCA 44. Telefon: 182-930 vagy vidéken: Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóság (Budapest) Vízminőségi Felügyelete. Telefon: 131-690. A Budapesti Közlekedési VáBialat azonnali belépésre keres: kőműves, tetőfedő, ács, állványozó, szobafestő, mázoló, épületasztalos, épületlakatos, épületbádogos, viz-gázszerelő, központifűtés-szerelő, gépszerelő, vasesztergályos, vasbetonszerelő szakmunkásokat, valamint építőipari betanított és segédmunkásokat. Felveszünk továbbá: Szakma nélküli férfi munkaerőket: vasúti pálya javítási és építési munkára, női munkaerőket: pályatakarítási munkára. Bérezés: a kollektív szerződés szerint! Felvétel: Budapest, VII., Kertész u. 16. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Takarékoskodjunk AFIT XVI. sz. Vállalat tájékoztatója Takarékoskodjunk, ahol csak ienet, hogy költeni tudjunk, ahol muszáj, — így szól a ré­gi közmondás. Körülbelül ez lehetne a mottója a VIÁGTA- KARÉKOSSÁGI NAP-nak is, amelyet ez idén október 30-án tartottak meg szerte az egész világon­Takarékoskodjunk hát a szavakkal is, rövid beveze­tőnk után lássunk hozzá len­ti rejtvényünk megfejtéséhez — és ha az sikerült, jegyez­zük meg a vízszintes 1. és a függőleges 13. számú sorok­ban foglaltakat, érdemes. VÍZSZINTES: 1- Érde­mes megjegyezni! 13. Padlás, különösen szájpadlás. 14. Az Operaiház szólótáncosa (Fe­renc)- Klasszikus és karakter- szerepekben egyaránt sikere­ket aratott. 15. O. N. 16. So­mogy megyei község. 18- Gyermekjátékszer (kerekekre szerelt lap) 19. Egyforma be­tűk. 20. Hiteles mérték, szab­ván ym tata. 23. Operaénekes (Dávid), kiváló basszista volt- 24. Modem zene. 25. Gőz elő­állítására alkalmas berende­zés. 27. Folyóágy. 29- Étvágy- gerjesztő lap. 31. Nagyszerű komikusszínészünk (László). 33- Fénytelen, francia szóval. 34. Tóth Lőrinc. 35. Becézett női név. 37. Elégedetlenkedik. 39- Könnyű vele a magasba jutni 41. Timur, mongol szár­mazású uralkodó és hódító. 43. Nagyon néz. 45. A teanö­vény izgató anyaga- 46. Aki­nek. 48. Porlepte. 50. -foetida a belsőázsiai Ferula növény visszataszító szagú és ízű mézgája (gyógyszer). 51. Kosztolányi Dezső. 52- Szor­galmas rovar (palotája a ta­karékosság régi jelképe). 54. Kietlen, egyhangú. 56. Szibé­riai folyó. 57. Idegen női név. 59. Lábbal tipor. 61. Takarékos nép. 63. Abesszin hercegi cím. 65- Délelőtti elő­adás. 67. Madár. 68. Költő (József), irodalmunk első nagy kritikusa volt. 70. Fő­zeléknövény. 71- A. C. 72. Ki­tanult, furfangos ember (ő már rég tudja, mennyire ér­demes pénzét a bankba tar­tami!), 74. Az észak-amerikai nagytavak egyike. FÜGGŐLEGES: 2. Sta­tisztikai egység. 3. Tréfás fe­jecske. 4. Az argon elem vegyjele. 5. Kossuth-cujas festő és grafikus (Sándor;. 6. Klub. 7. Lopakodva halad- 8. Tizenhárom — de legalább tizenkét — ütés a bridzsben. 9. Ruházati alapanyag. 10. Becézett női név. 11- Gáspár Ilona. 12. József Attila-díjas író (Gábor). 13. Érdemes meg. jegyezni! 17. A gazdálkodás eredménye. 19- Német néve­lő. 21. Házacska. 22. Pénze van garmadával (megeléged­nék a harmadával, — és be­tenném az OTP-be!). 24. Pénz a takarékban- 26. Veszprém megyei község. 28. Ének. 30. A gazdasági, társadalmi je­lenségek időbeni alakulásá­nak alapirányzata, a fejlődés tartósan érvényesülő tenden­ciája. 32. Kossuth-díjas egye­temi tanár (András) kiváló mezőgazdasági kutató. 34- Jó vízlágyító és tisztítószer (trfnátriumfoszfát). 36. A Fel- ső-Duna legnagyobb jobb ol­dali mellékfolyója. 38. Kere­keken mozgat, vagy csak nem mond igazat. 40. Kellemes ital- 42. Amivel a takarékba helyezett pénzecske magától gyarapodik. 44. Pajipák. 47. Hangosan kínál. 49." Szánét veszti. 53. Rendszerint bronzból öntött jeladó eszköz. 55. Német szín. 57. Perec­jelző. 58- Hó végi, év vég# munkatempó. 60. — száll: ki­áll érte. 62. Növényi kapasz­kodó szár. 64. Beszél- 66. Né­met tagadószó. 68. Belsőrész. 69. Régi radírmárka. 72. Vo­nat eleje. 73. A. T- 74. Kuiyus Beküldendő a vízszintes 1- és a függőleges 13. számú so­rok megfejtése. Határidő: a megjelenést követő ötödik napig. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: Beküldési határidő: novem­ber 5. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: Inkább foltozz meg egy régi ruhát, mint egy újat kölcsönözz. Változás még nem javulás. Könyvjutalmat nyertek: Sándor Ferenc Vizslás, Gaál Sándor Salgótarján, Berze Gá­bor Homokterenye. A könyveket postán küld­jük! Tisztelt Ügyfelünk: Vállalataink között több évre visszamenő jó kapcsolat ala­kult ki, az önök által üzemeltetett gépkocsik és fődarabok nagyjavítása során. A kialakult kapcsolat alapján ismételten felkeressük (kedves ügyfeleinket' 1971, évre vonatkozó szolgáltatásaink felajánlá­sával. Fő profilunkat 1971.évben az alábbi típusok képezik: Garant nyitott K 30—K 32. Garant csukott K 30—K 32. Robur nyitott LO 2500—LO 1800. Robur csukott LO 2500—LO 1800. Robur LO 2500 társasgépkocsi, illetve tehergépkocsik, valamint e típusok összes főda­rabjainak nagyjavítása. ÁUG 407—408. Ikarus 30—31—311. Ikarus 620—630, típusú társasgépkocsik nagyjavítása. A fenti szolgáltatásainkra normál elhasználtság esetében, gyári kivitelnek megfelelően történő, nagyjavítása mellett tá­jékoztató áraink a következők: Garant nyitott K 30 tgk Garant nyitott K 32 tgk Garant csukott K 30 tgk Garant csukott K 32 tgk Robur nyitott LO 2500 Robur nyitott LO 1800 Robur csukott LO 2500 Robur csukott LO 1800 Robur társasgépkocsi ÄMG 407—408 társasgépkocsi Ikarus 30 társasgépkocsi Ikarus 31 társasgépkocsi Ikarus 311 társasgépkocsi Ikarus 620—630 társasgépkocsi 60 000 Ft 65 000 Ft 70 000 Ft 75 000 Ft 65 000 Ft 70 000 Ft 75 000 Ft 80 000 Ft 115 000 Ft 150 000 Ft 160 000 Ft 170 000 Ft 170 000 Ft 275 000 Ft Vállalatunknál az elmúlt évben végrehajtott nagyarányú, rekonstrukció, üzemegységeink tevékenységének átszervezése, új technológiai eljárások bevezetése lehetővé teszik, hogy T. ügyfelünk felújítási igényeit úgy az átfutási idő, mint a mi­nőség tekintetében megelégedésükre teljesítjük. (X) v

Next

/
Thumbnails
Contents