Nógrád. 1970. szeptember (26. évfolyam. 204-229. szám)

1970-09-09 / 211. szám

A falusi értelmiség — ma NOBLESSE oblige — a nemesség kötelez — tartja egy francia közmondás. Igen — egé­szítsük ki — a tanultság, a képzettség nemes­sége pedig különösen kötelez. Főképpen azok­ra vonatkozik parancsolóan e kötelezettség akik a felkészültség, a tudás értékeivel tar­solyukban érkeznek olyan környezetbe, ahol ez hiányzik. Ahol minden, szavuk gyöngyszem lehet, minden tettük példa a követésre — jó és sajnos, rossz is egyformán. A faluról származó, és oda visszatért, vagy a falura került értelmiségiek szerepéről szó­lunk. Valaha a falusi értelmiségi réteget alig néhány ember jelentette. Ezek egy része is csillagközi távolságban élt a néptől, és bi­zony sókan nem példájukkal vonzottak, ha­nem csupán hatalmukban tartották testót-lel- két. Legközelebb állt még a néphez a tanító, meg az orvos, a „mester úr”, meg a „doktor úr”. A jegyző és környezete nem alakított, nevelt, irányított a helyesre, szépre, jóra, ha­nem csupán dirigált, „állampolgári kötelessé­gére” szorította a népet, a felülről jött ren­deleteket hajtotta végre, ha másképpen nem ment, kakastollas csendőrrel a háta mögött. Má lényegesen kibővült a falusi értelmiségi réteg. A tanácsi apparátus tagjainak legna­gyobb része maga is faluról származván (igen gyakran éppen az irányításuk alatt álló faluból), másképpen áll a lakosság színe elé, mint hajdan. Körük kitágult, szerepük meg­változott, és egész más hozzáállással, főként pedig más feladatokkal bővült. És nem úgy, mint a régi katonaviccben, hogy csak előre édes fiam, hanem azzal a kiáltással állnak az élen: utánam emberek! Az Irányelvek megállapítja" „Az elmúlt négy évben a korábbinál érezhetőbb és ered­ményesebb volt az alkotó értelmiség részvé­tele mai problémáink megoldásában, a továb­bi feladatok meghatározásában.” Igen, eredményesebb. De a cél ma nem is csupán az, hogy a falu értelmisége a rájuk bízottakat a törvények és zord rendeletek szűkre szabott korlátái közé szorítsák, hanem, hogy segítsék, támogassák, fejlesszék népü­ket. Az, hogy anyagilag és szellemileg maga­sabb szintre emeljék. Az, hogy elhintsék kö­zöttük a tudás magvát. Az, hogy felkeltsék bennük minden tudás mélységes alapját; az érdeklődést. Az, hogy a nép ólén állva, sze­mélyes példájukkal is vomzzanak, irányítsa­nak. Ma, a falusi értelmiség felelőssége na­gyobb, mint valaha. Egykor, ha a faluban nem volt rendzavarás, és ha az adó befolyt, ha a pap nem kergette a nőiket, már elisme­rés járt érte. Ma mások az erények, mások a követelmé­nyek mindkét oldalról. A falu népe is joggal megköveteli az igényeinek kijárót. Igen, elis­mert a jó vezető értékét, jutalmazza is érte. De megmondja — mert megmondhatja — a magáét, ha azt látja, hogy anyagi vagy szel­lemi javaival nem jól sáfárkodnak. Ma, mód­ja van a rossz helyett jobb utat, a rossz ve­zető helyett megfelelőbb embert keresni. A MAI FALU mai vezetői, értelmiségi ré­tegének tagjai elsők az egyenlők között azzal, hogy az élen állva maguk is járják és mutat­ják a sokszor göröngyös utat, alakítják mind- annyiunk jövőjét, a szebb, a jobb, a nyugod- tabb, a gazdagabb, boldogabb élet felé. — kussinszky — Az árai visszaküldték.« Felvásárlási gondok A bogyós gyümölcsök érté- tek eléggé a méret szerinti árak is e fajták termesztésé* kesítését megyénkben az idén osztályozásra seen. Sok kárt re ösztönzik a gazdaságokat is a Szövetkezetek Értékesítő h gazdaságok­Kozpontja szervezte meg. A ’ , * , szamócát Dejtárra és Szügy- nem szedtem folyamatö- re. valamint a salgótarjáni san a szamócát. Emiatt az- kirendeltség szécsényd tele- a gyümölcs- túlérett, érté­pére szállították a termelők. k ékként, sók lehullott Mainat es feketenfoizlit e . „ . községeken kívül Szendehe- Rontotta a minőseget a sok Az elmúlt időben rendkívül sokat javult a kapcsolat a ter­melő gazdaságok, a MÉK és a HUNGAROFRUCT között. Ennek ellenére a felvásárlási terveket — különösen szamó­lyen is felvásároltak. A tech- eső, az utak elhanyagolt ál- ^ _ nen sikerült teljesí_ teni. A szerződött 122 vagon nikai_ feltételek az idén már lapota is. Több vagon sza­foívamltos^átvételét ^"száb mdcat csak áron alul tudott gyümölcsből mindössze 90 vá­ltását A « szervezd rife értékesíteni a MÉK. Többször gonnad értékesítettek a gaz­utasat, a jo szervezés eile dasáigok Ebből 64 vagonnal n- .lelentkeztekazonban előfordult, hogy elmaradt a exportra a MÉK. t ,?ly k iU^?dVeZ^le" övezett export, sőt a már Málnából 46 vagonnal vásé­molc« dtfeÍvásáriásaieay0S tSTa kül£öldire szállított árut visz- roltak fel, 20 vagont export­szaküldték mert nem felelt fa küldtek, 26 vagonnal pe­rnye a vevők ieénveinek dig a hazai hűt)öipamak. A g te y • feketeribizli exportálása arány­A szép hibátlan szamóca lag jól sikerült. A felvásárolt termeléséhez rendkívül fon- J« vagonból U vagonnal szál­, , litott külföldre a MEK, a tos, hogy megfelelő fajtat va- többit pedig a hűtődpamak , _ lasszanak a gazdaságok. Me- adták, volt, hogy a gazdasagok egy gyénk szamócatelepítései több részében nem fordítottak kel- évesek és ez károsan befo- lő gondot a gyümölcsszedés- lyásolja a minőséget. Ezen- re. Az előírtnál lényegesen kívül a gyümölcstermelő gaz- ...., ... , , , m dasagok főképpen a Madame több szamócát raktak egy-egy Moutot termelik) g a kül. rekeszbe, így az áru megtört, földi vásárlók nem kedvelik. gyorsan romlott. Előfordult Az igényeknek, s az időjárás az is hogy egyenlőtlen éré- viszontagságainak is jobban sű f0]to, és homokos ffvü- megtelne a Lihania, a Go- su, xoitos es nőm okos gyű reUa^ az Eszterházi koraij mölccsel keverték össze a vagy a Souvenir de Charles jobb minőségűt, nem Macfaiiroux fajta. Hiszen az Az a tapasztalat, hogy az idén gyengébb volt a gyümölcs minősége s nagyobb arányú a romlás, mint korábban. Mindezek legfőbb bka az ' Ä ’Nemzetközi Szemle Vezető helyen közli a lap Púja Frigyesnek a Varsói Szerződés tagállamainak bu­dapesti külügyminiszteri érte­kezletéről szóló írását. A szer­ző számba veszi az európai kapitalista országoknak a biz­tonsági értekezlettel, a buda­pesti dokumentumokban meg­fogalmazott javaslatok meg­ítélésével kapcsolatos tenden­ciákat, összeveti a szocialista országoknak az európai biz­tonsági rendszer, az európai biztonsági értekezlet összehí­vásaira vonatkozó állásfoglalá­sával. Érdekes riportot olvasha­tunk Edmund Wolf tollából, Isten országa Belfastban cím­mel. A riport kitűnően érzé­kelteti a vallási ellentét me­zébe burkolt szociális, sőt „fa­ji” feszültséget, amelyet a ki­váltságaikhoz makacsul ra­gaszkodó, többségben levő protestáns unionistákat szem­beállítja a szinte gyarmati elnyomásnak kitett katolikus kisebbséggel. Richard Dudman, a St. Louis Post-Despatch washing­toni főtudósítója 1970 májusá­ban két kollégájával együtt a kambodzsai partizánok fogsá­gába esett. Dudman negyven napot töltött a partizánokkal (kik a későbbiekben már új­ságírói státusát elismerve, ven­dégként bántak vele), s sza­badulása után hat folytatás­ból álló, szenzációs sorozatot jelentetett meg élményeiről az International Herald Tri­bune-ban. Dudman tisztessé­ges és kendőzetlenül őszinte beszámolója nagy vihart vál­tott ki az Egyesült Államok­ban; a jobboldali sajtó heve­sen támadta, a „nemzeti ér­dekek elárulásával” vádolta, s a legjobb esetben azt állí­totta, hogy „kommunista agy­mosás áldozata” lett. A lap a cikksorozat összefoglaló ré­szét közli. Egyéb írások a Nemzetközi Szemléből: A Szovjet Szocia­lista Köztársaságok Szövetsé­ge és a Német Szövetségi Köztársaság szerződése; Théo Ronco: A VDK gazdasági rendszere kiállta, a próbát (Cahiera du Communisme), V. Grigorovics: Gazdasági gon­dok az Amerikai Egyesült Ál­lamokban (Pravda), Jürgen Kuczyinski: A technikai fejlő­dés egyenlőtlensége és az ok­tatási politika (Weg und Ziel), P. Szabó József: Baloldali egy­ségfront Japánban?; Sz. Ep­stein: Polgárosodik-e a mun­kásosztály? (Novoje Vremja); Miért zárták ki Alexander Dubceket Csehszlovákia Kom­munista Pártjaiból? (Rudé Právo.) A, szerződéssel alkalmazott terhes nő munkaviszonya megszüntethető-e? M. Z.-né olvasónkat 4 hónapi szerződéssel meghatározott időre alkalmazták, mégpedig annak a dolgozónak a helyére, akit a vállalattól fegyelmi úton elbocsátottak. A fegyelmi úton elbocsátott dolgozó munkaviszonyát azonban helyreállí­tották, és olvasónk feleslegessé vált. Olvasónk kérdezi, meg­szüntethető-e munkaviszonya a határozott idő eltelte előtt, illetve úgy tudja, hogy terhes nőt a vállalattól nem is lehet elbocsátani, és szerinte a 4 hónap elteltével sem volna meg­szüntethető munkaviszonya. Olvasónk tőlünk kér tanácsot. Olvasónk első kérdésére kedvező választ adhatunk, mert a Munka Törvényikönyve szerint, a határozott időre létesített munkaviszonyát 4 hónap előtt azon a címen, hogy a fegyelmi úton elbocsátott dolgozót vissza kellett venni, megszüntetni nem lehet. Természetesen ez akkor áll, ha a szerződésben nem volt kitétel, hogy amennyiben annak a dolgozónak munkaviszonyát, akinek a helyére felvették, vissza kell állí­tani, .mert ha igen, akkor 4 hónap eltelte előtt is megszün­tethető olvasónk munkaviszonya. Egyébként a Munka Törvény- könyve kimondja, hogy a határozott időre létesített munka- viszony annak az időnek az elteltével szűnik meg, amelyre létesítették. A munkaviszonyt felmondással, a határozott idő eltelte előtt akkor szüntetheti meg a vállalat, ha a dolgozó a munkát nem végzi megfelelően, vagy annak elvégzésére nem alkalmas, illetőleg a dolgozó is megszüntetheti, ha a vállalat a munkaszerződésben vállalt kötelezettségét nem tel­jesíti. De olvasónk esetében nem erről van szó, ezért a vál­lalat a határozott idő letelte előtt munkaviszonyát a fen­tebb említett kivételtől eltekintve 4 hónap előtt nem szün­tetheti meg. Második kérdésére már ném kaphat kedvező választ, mert szerződéses dolgozó munkaviszonya függetlenül attól, hogy terhes-e vagy sem, megszűnik az idő elteltével, vagyis jelen esetben 4 hónap után. Nem lehet tsz-öregségi vagy rokkantsági nyugdíjai megállapítani annak, aki egyéb jogszabály alapján nyugdíjban részesül. Címünkben lényegében válaszunk is benne van, így L. J. olvasónknak kedvezően nem nyilatkozhatunk. Értesülésének csupán annyi alapja van, hogy 1966. december 31-ig hatály­ban volt olyan rendelkezés, amely lehetővé tette, hogy munkaviszony alapján megállapított nyugdíjat a tsz-nyugdíj- évek arányában — évenként 3,15 forint nyugdíjkiegészítéssel —, ki lehetett egészíteni. Jelenleg azonban nincs ilyen érvé­nyes jogszabály. Hegyei verseny Balassagyarmaton Nemrég tartotta meg ve- gyarmaton — akkor a sal- zetőségi ülését a Magyar gótarjáni autósok távollé- Autóklub balassagyarmati tűkkel tüntettek. Remélhető- szervezete. Kialakult az éves leg idén nemcsak nevében, program: szeptember 20-án hanem valójában is megyei a városi sporttelep edző- lesz a verseny, annál is in­pályáján megyei autós ügyes- kább, mert hasznos előké­ségi versenyre kerül sor. születi alkalmat jelent az Példás rendezésben tavaly utána következő országos már volt hasonló Balassa- ügyességi versenyre. St I KOSSUTH RADIO: 8.20: Arany moziról, színházról, olvasásról, ta- János és a muzsika. Raics István nulásról. — 19.06: A bolgár kultú- és Voit Krisztina összeállítása. — ra hete. Részletek az Arany Or- 8.45: Zenekari muzsika. — 10.05; feusz Fesztivál műsorából. — ,,Amiről a Hajnali Harmat Orszá- 20.25: A gazdaságpolitika és a gaz- ía dalol.” Szemelvények a koreai dasági reform kölcsönhatása. — rodalomból. — 10 Kamaraze- 20.40: Énekeljenek a népek! Bé­rié. — 11.30: A Szabó család. — számoló a BBC nemzetközi kórus- 2.20: Ki nyer ma? — i2.30: Tánc- versenyéről. — 21.40: Népdalcso­y.cnei koktél. — 13.15; Az Állami kor. — 22.10: Levelek és emberek... épi Együttes műsorából. — 14.41: Osgyáni Csaba műsora. — 22.25: Az élő népdal. — 14.51: Verdi: operettrészletek. — 23.15: Schütz­Vida. Bevonulási induló. —• 15.10: és Händel-müvek. = 24.00—0.10: V .sziklasír titka. Ceram regényé- Hírek, időjárás, nil írta: Kendi Mária. — 16.00: A Bolgár Népköztársaság nemzeti ünnepén. — 17.20: Kórusok magyar Költők verseire. — 17.4ó: Marczis Demeter nótákat énekel. — 18.05 TELEVÍZIÓ: 9.00: Műsorismerte­tés. — 9.01; Delta. — 9.25: Magya­rázom a jövőnket. .. — 9.40: Bova- ryné. — 11.00—11.30: Francis, a A műhelyben beszélik. 18.20: Ml- nagyvadak országában. — 17.53: rella Freni és Rudolf Schock éne­kel. — 19.25: Közvetítés a Német szövetségi Köztársaság—Magyar­ország válogatott labdarúgó-mér­Műs or ismertetés. — 17.55: Hírek. 18.00: Telesport. — 19.00: Reklám­műsor. — 19.05: A Bolgár Népköz- társaság nemzeti ünnepén. — közésröl, Nürnbergből. Kb.; 21.20: 19.25: NSZK—Magyarország válo­Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. A Ma- gatott labdarúgó-mérkőzés közve- gyar Rádió és Televízió szimfoni- títése Nürnbergből. — 21.20: Tv- kus zenekarának hangversenye, híradó. — 21.40: Mit tenne ön az vezényel: Kórodi András. — 0.10-r én helyemben? — Kérjen tőlünk 0.25: Nicanor Zabaleta hárfázik. tanácsot! — 22.35: Hírek. PETŐFI RÁDIÓ: 9.00: Kíváncsiak klubja. 9.50: J. Strauss: Májusi bor. Nyitány. — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 12.00: Zenekari mu­zsika. — 12.40: Házunk tája. A Fa­lurádió műsora. — 13.03; Adriana Eecouvreur. Részletek Cilea operá­jából. r0: Kaleidoszkóp — kel­tőtől ~ — 17.00: ötórai tea. 18.10- • igyar néprajz. — 18.1-r Nóták. :*j.:J6; Visszhang. Félóra, SZÍNES, MŰSZAKI KÍSÉRLETI ADÁS: 18.00—19.00: 1. Mézga csa­lád. Rajzfilmsorozat. 2. Egy furcsa verseny. 3. Peter Sarstedt. BESZTERCEBÁNYA: 19.00 és °?.00: Tv-híradó. — 19.50: PublJ­• '3ztikai adás. — 20.25: Feyenoord— ^studiante labdarúgó világkupa­mérkőzés. NÓGRÁD - 1970. szeptember 9,, szerda ÉLETRE-: 57. magáról a pincért. Ezt olvasta le a blokkfüzetröl: „Novem­ráírva: „P. W. Nov. vége.” Nem volt nehéz kitalálnia a tartalmát, hiszen elhangzott bér. 25.30 Összevonás. Pearl A pincérek főnöke a boros- az asztaltársaságnál, hogy a Harbor. 270.” asztalnál állt, mellette üve- Prince of Wales, vagyis Ang- gek garmadája sorakozott. Az lia legnagyobb, s állítólag leg­Anderson tudta, mit jelent a mondat első fele; az ameri­őrnagy odapillantott, s látta, sebezhetetlenebb csatahajója kai flotta nagy összevónásá vildáimló szemmel nézett Sbawamra. A pincér hallgatott, egyet­len szót sem szólt. Nem kér­dezett, most már nem is pró­bált támadni, magáiba roskad- tan ült a szíéken... S meny­nyivel nagyobb lett volna An­derson izgalma, ha tudja, hogy Shawan valódi neve Tsuguami Kadomatsu, a ja­pán hadsereg ezredese, akiit hat évvel ezelőtt vezényeltek ide, Singapore-ba, erre a fon­tos angol katonai és tengeré­szeti támaszpontra, hogy rendszeresen tájékoztassa a japán hírszerzés tokiói főha­diszállását az itt szerzett ér­hogy Shawan letépi az egyik november végén Singapore-ba fcorlap sarkát, majd néhány érkezik. pillanatig mintha a nadrág- Az asztaion jevg borlapon tartóján babrálna Aztán egy néhány számot találtak ce_ nak időpontja, Pearl Harbor- testesekről. De ha lehet, ban, november 25. és 30. kö­zött. Hogy mit jelentett a 270- es szám, azt legfeljebb csak ceiuzaesonkkal firkál valamit ruzaVai feljegyezve, amelye- sejtette. Talán ennyi hajóegy­a borlapra. Az őrnagy két szintén Shawan írt fel, azonban még m’égpedig azoknak az egysé­séget vonnak össze... Honnan szerezhette ezt a hírt Sha­meglepetés, a félelem még in­kább úrrá lett volna a kapi­tányon akkor, ha azt is tud­ja, hogy Shawan már délelőtt továbbította értesülését Tokió­ba, s a konspirációs szabá­nem mozdult. Csak jó fél óra geknek a számát, amelyekről wan? Andersonban ágaskodni lyok ellen vétett, amikor a múlva parancsolt csendet, a beszélgetés során szó volt. majd így szólt; shawant behurcolták a , ®kawan, kuidtí ki a pm tisztiklub egyik szobájába, céreket. Te ís kiszolgalha.sz, Mindössze Anderson kapitány ha valamire szükségünk lesz. és Rass őrnagy maradt a he_ Amikor az utolsó pincér is lyiségben, hogy mindaddig ^tőbe? a“ legnagyobb“ame- kiment, Ross őrnagy odam- őrizzek, amíg az elhárító tisz- rikai csatahajók Ez — tel­tek megérkeznek. Anderson J azonban már megtanulta a flottánál, hogy sohasem árt egy kis buzgóság, s átkutatta tette magához: — Shawan, gyere ide! A főpincér odalépett: — Parancsol? Az őrnagy felugrott és meg jesen érthetően — félelmetes­sé tette számára a jövőt, hi­szen ő is oda készült. Hátha , .. _ ,, , , kihasználják a japánok ezt az ,gL ^‘ alkalmat? A legszívesebben . , füzetet emelt ki, olyat, ami- mdrjs rohant volna vissza a ragadta Shawan nadrágtartó- yenre a vendégek számláit ír- hajójára hogy továbbítsa az ját. Nem volt nehez kitapin- jak fel. Üresnek látszott. De tania azt a kis zsebecskét, amint átlapozta, s az utolsó amely a nadrágtartó egyik előtti oldalon levő néhány fel­szárának belső oldalán lapult, jegyzést akarta átfutni, Sha­Shawan megpróbált hátraug- wan mint egy oroszlán, ráve­rani, de akkor már Anderson tette magát a jóyal erősebb kapitány szorította le a kar- Andersonra, hogy kitépje a ját. A kis zsebből előkerült a kezéből a füzetet. Anderson kött mutatóujjával. Anderson borlap letépett sarka. Ez volt egyetlen mozdulattal lerázta a blokkfüzetre írt mondatra, s kezdett az amerikai flotta blokkfüzet szövegét nemsem- tisztjének félelme... Egy ja- misítette meg... pán—ikínai pincér, most már Közben megérkeztek az am- miinden jel szerint kém, égé- goi elhárító tisztek, s elvitték szén pontosan tudja, mikor shawant. Anderson rohant futnak be a Pearl Harbor-i vissza a hajójára. Első dolga volt, hogy megkeresse az ONI tisztjét, s amikor nagy nehe­zen rátalált az egyik csataha­jó tiszti kantinjában, egy szuszra elmondott mindent, amit az angol tiszti klubban látott és hallott. Az elhárító tiszt kissé bor­gőzös állapotban hallgatta végig a kapitány szavait, de amikor Anderson odáig ért. hogy SÍ nwan már a Pearl Har ' •-) összevonás időpont­ját is tu 'ia, nyomban kiszállt fejéből az ital gőze. ONI tisztjének mindazt, amit itt most megtudott. De nem hagyhatta egyedül Ross őr­nagyot. s a defenzív tisztek még mindig nem jöttek... — Hol hallotta ezt? — bö­{Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents