Nógrád. 1970. szeptember (26. évfolyam. 204-229. szám)

1970-09-18 / 219. szám

Röplabda NB>s bajnokság Csonka forduló a megyei bajnokságban Ai St. Postás győzött Szécsónyben Indokolt halasztások miatt — melyekhez a szövetség hozzájárult — legutóbb cson­ka fordulót bonyolítottak le a megyei röplabda-bajnokság­ban. A forduló mérkőzésére Szécsényben került sor, ahol a második és harmadik helye­zett férfiegyüttes lépett pályá­ra. A közel kétórás mérkőzé­sen nagy küzdelmet, és időn­ként jó játékot láthattunk. Az St. Postás ügyes cserékkel újí­tani tudott, és 2:0-ás szécsé- nyi vezetés után végül is győztek. Férfieredmények Szécsényi VM—St. Postás 2:3 (12, 9, —4, —5, —11). Szécsény, v.: Balogh. Szé­csényi VM: Szomszéd, Cser­ven, Verebesi, Varga, Hor­váth, Bagyinszki, cs.: Pintér, St. Postás: Halász, Gérecz, Kerényi, Visnyai IX., Jancsár, Visnyai I. Cs.: Deák, Edőcs, Csáki. Jó: Cserven, Horváth, Pintér, ill.: Kerényi, Deák, Gé­recz, Holecz. Kist erenyei Bányász — St. ZIM ifi 0:3, Kisterenye, v.; Pülőp. St. Petőfi—SÜMSE 0:3' Munkácsy u., v.: Törő. Női eredmények Zp. Építők ifi—SÜMSE 0:3 (0, 9, 6). ZagyvapáLfalva v. Fülöp. Ötvözet MTE—Kistere- nyei Bányász ifi 3:0 (5, 5, 11) Rónabánya, v.: Kónya. A következő két forduló mérkőzéseit, valamint az el­maradt találkozókat vasárnap­ig megrendezik. Rangadónak ezúttal a SÜMSE—St. Postás férfimérkőzés számít. Dr. Jaeger Ede Villáminterjú Oláh Gézával Szerdán az MTK—SBTC NB 1-es labdarúgó-mérkőzés előtt megkerestük az egyesület egy­kori válogatott kapusát, Oláh Gézát. Aktív sportolói pálya­futása befejezése óta mivel foglalkozik, hogyan telnék napjai ? Ezekre a kérdésekre akartunk választ kapni. — Jelenleg mivel foglalko­zik? — A Kohászati Alapanyag- ellátó Vállalat üzemvezető-he­lyettese vagyok már nyolc éve. Megszoktam Budapestet, a régi sportbarátok örömmel fogadtak. Szívem azonban most i® a fekete-fehéretohez- hiúz» — A »porttal kapcsolatban milyen tevékenységet folytat7 — Az elmúlt években több NB III-as, vagy Budapest I. osztályú csapatoknál edzős- ködtem, váltakozó sikerrel. Pillanatnyilag nem vagyok edző, de nagy feladatra ké­szülök. A jövő éviben szeret­ném folytatni László Imre munkáját, és ha a választás rám esik az MLSZ-ben, én fogom képviselni Budapesten az SBTC labdarúgóinak érde­keit. — Elégedett? — A munkakörömben és a beosztásomban jól érzem ma­gam. A gépipari technikumi érettségi utón elvégeztem egy felsőfokú anyagellátó szaktan- folyamot, ami szakmai mun­kámban segít. — Családi állapota? — A régi életmóddal telje­sen szakítottam. A fővárosban szépen berendezett kétszoba- összkomfortos lakással rendel­kezem. Nős vagyok, és már .,gondoskodtam” a jövő kapus, utánpótlásáról is. Huszonnyolc hónapos Gáborkámat már mosit nevelem a labdarúgás szépségeire. Remélem tíz erős év múlva már hallanak róla. — Szívesen emlékszik-e vissza az SBTC-ben eltöltött éveire? — Mint említettem a szí­vem és a lelkem a fekete- fehéreidhez húz. Minden mér­kőzésre kimegyek nemcsak Budapesten, hanem Tatabá­nyára, Salgótarjánba te leuta­zom. A jövőben remélem hi­vatalosan is eleget tudok ten­ni az egyesület érdekeinek. Szeretném még intenzívebben munkámmal segíteni, és előbbre vinni az SBTC lab­darúgóinak szereplését Az SBTC sportköre tehát ismét számít Oláh Géza se­gítségére és odaadó munká­jára. Reméljük az eredmé­nyek, és sikerek nem soká fognak váratni magukra. (tóth) Labdarúgás Labdarúgás NB III-as Serdülők bajnoksága helyzetkép A labdarúgó NB m. Eszakkózep­csoport V. fordulójának eredmé­nyei: Gázművek — bp. Postás 0 rO, EPGÉP — BP. Törekvés (1:0), K. Sörgyár — Bp. Építők 0:3 (0:01, EMTK — Tűzoltó Dózsa 3:o (0:0), Sashalom — Aszód 1:1 (1:0), Pásztó — zp. Építők 3:0 (2:0), Bgy. SE — St. Üveggyár 3:2 (2:1), Mizserfa - OGSC 231 (0:0). a bajnokság allasa 1‘. EMTK 5 4 1 . 9: 2 0 2. ÉPGEP 5 4­1 10: 6 8 3’. Pásztó 5 3 1 1 11: 5 7 4. B.-gyarmat 5 3 1 1 8: 7 7 5. Bp. Építők 5 2 2 1 8: 4 e 6* K. Sörgyár 5 3­2 7: 7 6 7. St. Uveggy. 5 2 1 2 9: 7 5 8. Bp. Postás S 2 1 2 7: 6 0 9. Törekvés 5 1 3 1 5: 5 5 10, Gázművek 5­4 1 1: 2 4 Sashalom 5 1 2 2 5: 6 4 12. Aszód 5 1 2 2 7: 9 4 Mizserfa 5 1 2 2 2: 4 4 Zagyvapálí. 5 2­3 6: 8 4 15. OGSC 5­1 4 4:11 1 16. Tűzoltó D­5­1 4 3:13 1 AFRÓHIR A szécsényi járásban elő­ször rendezik meg a serdülők labdarúgó-bajnokságát. Ezzel szeretnék elérni az utánpótlás folyamatos biztosítását, más­részt megszerettetni a labda­rúgást a 12—15 évesekkel. A kiírás szerint hét játékos 15 éves korig szerepelhet, négyen 15—18 évesek lehetnek. Az is­kolák igazgatóinak engedélyé­vel sportolhatnak a fiatalok. A JTS-en elmondották, hogy lel­kesen készülődtek a fiúk, ezt az elkészített igazolások szá­mából is lemérhették: 11 együttes rajtolt szeptember 6- án. Salgótarjáni és környékbeli csapatok részvételével vasár­nap kezdődik a városi serdü­lő labdarúgó-bajnokság. Évfo­lyam-átszervezés miatt Sportiskola D-együttese nem indul, így kilenc csapat küzd a bajnoki címért. A kétszer 35 perces mérkőzéseken egy kapus, és két mezőnyjátékos végig cserélhető. A vasárnapi forduló sorso­lása: Sportiskola A—Nagybá- tonyi Bányász, Sportiskola C —SBTC, SKSE—Kisterenyei Bányász, Zp. Építők—St. Bá­nyagép. A Sportiskola B sza­badnapos lesz. A pálya széléről Ismét — és Mindössze hórom napig örülhettek a szurkolók annak, hogy az SBTC labdarúgó- csapata az előkelő 9. helyet foglalja el a bajnoki táblázá­somé* nagy árjegyzé­künk új kiadása meg­jelent! Kérésére díj­mentesen megküldjük. Rózsák, hatszáz fajta, újdonság! Ezüstfe­nyők, virághagymák, díszcserjék. Szállítás postán. Szalkai-kerté- szet, Budapest, Nép- köztársaság u. 8, Magyar Pamut- Ipar, Bp., IV., Erkel u. 30., fel­vesz szövő, fonó, lakatos, eszter­gályos, villany­szerelő, kőműves szakmunkásokat, női és férfi segéd­munkásokat, to­vábbá 15 életévü­ket betöltött lányo­kat szövő, fonó. csévélő betanuló- nak. Eladó jó karban le­vő Skoda Octávia Su­per CF rendszámú sze­mélygépkocsi. Balas­sagyarmat. Arany Já­nos utca 29. Trabant Limousine 500-as teljesen felújí­tott állapotban (ga­ranciális) eladó. Már­ton, ságújfalu, Dózsa út 41. Budapesti vállalat al­kalmaz a megye terü­letére művészi reklám és propaganda anyag értékesítésére főfog­lalkozásban — eset­leg másodállásban — kereskedelmi gyakor­lattal rendelkező szervezőket. írásbeli jelentkezés „Agilis 5605” jeligére a buda­pesti Felszabadulás té­ri hirdetőbe kérjük küldeni. Azonnali felvételre keresünk tartósító üzemünkbe női se­gédmunkásokat. Je­lentkezés MEK tar­tósító üzeme Salgó­tarján. Bajcsy-Zs, út 23/a. (Bányakaszinó mellett.) M évet betöltött is nyolcat uövőnes re> vesz ■ Pamuttexi Művek Jacquard Sző vőgyára. Dzemgazdasa gl idő U bét; ezen id alatti Uavi 1050 Fi örut tó fizetést és oapt Ft-ért ebédet biztost tunk. Lakást mint méUs térítés mellet leányotthonaiért) el lelyezésBen adunk Je lentkezés: Írásban ptm Jacquard Sző végvára özemgszda'á *i osztályán. Bo Kin.. Szekszárdi o in—13. Az IBUSZ 2 napos észak-dunántúli ki. rándulást szervez rét­sági indulással szep­tember 25—26-án. Részvételi dij: 383,— Ft. jelentkezni lehet: az IBUSZ salgótar­jáni Irodájában. KRDERT Vállalat 14- szeres élüzem, Buda­pest, XIII., Tatai út 95. számú bejáratta! a Hámán Kató Fűtő­házon át, azonnali be­lépéssel felvesz férfi fizikai dolgozókat, női anyagmérőket. ton. Hosszú idő után először volt pozitív a gólarány is. De szerdán jött az MTK elleni elmaradt mérkőzés, és válto­zás történt a tabellán. A csa­pat lejebb csúszott, a gólarány 10:12. lett. * A „győztes csapaton ne vál­toztass” elv ezúttal nem volt érvényes. Az elmúlt héten megsérült Toldi — aki több edzést kihagyott — ismét be­került a csapatba. Ezen tervét Moór edző hét lakat alatt, őrizte. Mégsem vált be. Tol­di lecseréléséig nagyon gyen­ge játékot mutatott. *■ A vendégek védelmében a lassúság mellett a rutintalan­ság következtében nem tud­ták azt nyújtani, amivel el­lensúlyozni lehetett volna a fi:MTK-csatárok rohamait. Kori tár kánye-kedve szerint futkározott el Csikós mellett. Öt forduló után már nincs veretlen Két együttes különversenye Az NB-s felnőtt tartalék lab­darúgó-bajnokságban öt for­duló után már nincs veretlen csapat, mert a Nagybátony ki­kapott az St. Üveggyártól, Az ifjúságiaknál külön versenyt vív az SBTC és a Nagybátonyi Bányász. FELNÖTTEREDMÉNYEK Hatvani K. — Kisterenyei B. 1:7 (0:3) Hatvan, v.: Angyal. Hatvani K.: Őszi — Kapuszta, Szilágyi, Baranyi — Kiss, Bóna — Mis­kei, Nagy, Urbán, Mikes, Ker­esik. Kisterenye: Marinka — Lőrincz, Babka, Orosz — Gyu- lis, Juhász Cs. — Juhász T., Fodor, Szeberényi, Rákos. Ja- nusek. Egri BERVA — Pásztói KSE 7:0 (3:0) Eger, v.: Fajt. Egri BERVA: Papp — Kurinka, Nagy, Lip- kovics — Gál, Sípos — Ja­kab, Orosz, Boros, Prommer, Szabó. Pásztó: Kelemen — Reviczki, Varga, Szabó — Ve­res, Gyetván — Kecskés, Ala­pi, Kovács, Ferenczi, Fösvény. Góllövő: Prommer (3), Boros (2), Szabó, Orosz. Jó: Boros, Prommer, Nagy, Szabó, ill.: Varga, Ferenczi. Zp. Építők — Egri Dózsa 2:1’ (2:1) Zagyvapálfalva, v.: Rátótí. Zp. Építők: Takács — Kiss, Petrovics, Oláh — Bozó, Ga- lovics — Illefalvi, Fogarasi. Gregus, Nagy, Godó. Eger: Kovács — Lubai, Bóbita, Cserős — Szász, Szucsik — Galaj da, Patvaros, Nagy, Ko­vács J., Balogh. Góllövő: Ga- lovics, Gregus, ill.: Nagy. Jó: Petrovics, Godó, Gregus, ill.: Lubai, Patvaros, Szász. SBTC III. — Gáspár SE 0:2 (0:0) . Salgótarján, v.: Újházi. SBTC Ili, Szikora — Bolyós, Danyi, Singlár — Kászonyi, Borsovicz — Strecho, Három, Végvári, Tóth, Nagy Gáspár SE: Tóth — Balogh, Bosnyák, Pintye — Maczkó, Püski — Fodor, Kelemen, Balázs. Gu­bik, Falli. Góllövő: Maczkó, Gubik. Jót Fodor, Maczkó, Gubik, Pintye, ill.: Streoho. Három, Borsovicz. St. Üveggyár — Nagybátony 3:2 (3:1) Salgótarján, v.: Garamszegi. SÜMSE: Budai — Holczer, Verbovszki Z., Szántó — Ver- bovszki L., Koplányi — Luda- si, Mede, Somfeúti, Simon. Molnár. Nagybátony: Szekeres — Bettes, Nagybakos, Bábol­nai — Sólyom, Lisztóczki — Veres, Kovács, Kozik, Szkle- nár, Homoródi. — Góllövő: Mede (2), Somkúti, ill.: Ko­vács, Verbovszki Z. (öngól). Jó: Mede, Holczer, Koplányi, ill.: Nagybakos, Kovács. Ro­zik. Zalka SE — Hatvani VSE 6:0 (4:0) Gyöngyös, v.: Szécsényi. Gyöngyösi Sp. — Mizserfa 4:2 (3:0) Gyöngyös, v.: Szőke. Gyön­gyösi Sp.: Molnár — Torocz'- kai, Barta, Lehoczki — Deli, Szerdahelyi — Kuruczki, Rácz, Balogh, Pócs, Nádud­vari. Mizserfa: Balogh — Csa­pó, Kaikuk, Kovács — Káposz­tás, Molnár — Gecse, Angyal. Lisztóczi, Kovács, Tolnai. Góllövő: Pócs (2), Balogh, Puruczki, ill.: Gecse, Kovács Gy. Jó: Toroczkai. Szerdahelyi, Nádudvari, ill.; Csapó, Gecse, Káposztás. Bgy. SE — SKSE 3:2 (2:1) Balassagyarmat, v.: Benkő. Bgy. SE: Tományi — Dudás, Lőcsös, Halas — Pál, Loksa — Mátyás, Hutyán, Borbás, Csa­ládi, Kiss. SKSE: Marton — Klecsány, Végvári, Juhász — Zsidai, Kojnok — Ungvári, Csarba, Csatlós, Földi, Gás­pár. Góllövő: Borbás, Családi, Lőcsös, ill.: Csatlós, Földi. Jó: Loksa, Klecsány, Kojnok. A bajnokság állása 1. Egri BERVA 5 4­1 21: 6 8 2. Zalka SE 5 4­1 20: 7 8 3. Nagybátony 5 4­1 14: 9 8 4. Bgy. SE 5 4­1 11:11 8 5. Gyöngy, sp. 5 3­2 13: 9 6 6. SKSE 5 3­2 11:10 6 7. Egri Dózsa 5 2­3 18: 8 4 8. Kisterenye 5 2 . 3 16:13 4 9. Mizserfa 5 2­3 14:12 4 10. Gáspár SE 5 2­3 8: 8 4 11. Pásztó 5 2­3 10:14 4 12. SBTC m. 5 2­3 6:14 4 13. SÜMSE 5 2­3 7:18 4 14. Zp. Építők 4 1­3 7:13 2 15. Hatvani K. 3 1­2 4:12 2 16. Hatvani VSE 4­• 4 0:16­IFJÚSÁGI EREDMÉNYEK Hatvani K. — Kisterenyei B. 0:6 (0:3) Hatvan, v.: Baranyi. Hatvani K.: Szabó — Nagy V., Szege­di, Veréb — Nagy J., Patai — Baranyi, Vada, Veres, Bó- dis, Monori. Kisterenyej Kon­caik — Juhász, Gregus, Szilá­gyi — Forgó, Szeberényi ,— Oláh, Baranyi, Mester, Krá- lik, Szom óra. Egri BERVA — Pásztói KSE A mérkőzésről nem érkezett jelentés. Zp. Építők — Egri Dózsa 1:1 (1:1) Zagyvapálfalva, v* Ger­gely. Zp. Építők: Surányi — Józsa, Kiss, Surányi S. — Sé- ber, Bodnár — Hajas, Surányi, Márkus, Ágoston, Magyar. Egri Dózsa: Kádár — Molnár, Korepta, Pál — Nagy, Me- gyesi — Ipacs, Budai, Kovács. Kutynák, Bukta. Góllövő: Márkus, Nagy. Jó: Surányi J., Bodnár, Márkus, ill.: Korep­ta, Budai, Pál. Kiállítva: Ipacs Károly, Megyesi Tibor (mindkettő Egri Dózsa.) SBTC — Gáspár SE 3:1 (2:0) Salgótarján, v.: Bőví*. SBTC: Sándor — Pócsa, Cset- neki, Zsédely — Lisztóczki, Három — Rácz, Romhányi, Gulyás, Berindán, Takács. Gáspár SE: Bacsa — Molnár, Ármos, Nagy — Papp, Tuba — Bacsa, Maksa, Delbó, Vasas, Hipszki. GóÚövő: Rácz (2), Gulyps, ill.: Vasas. Jó: Lisz­tóczki (a mezőny legjobbja), Csetneki, Rácz, ill.: Nagy, Delbó, Vasas. St. Üveggyár — Nagybátony 0:1 (0:1) Salgótarján, v.: Jancsó. SÜMSE: Boruzs — Varga. Kral, Dolencz — Csonka, Géczi — Győri, Mező, Pálmai, Tanner, Imre. Nagybátony: Jakubecz — Oláh, Mrázik, Benőik — Vanó, Keltái — Kovács, Lahos, Ónodi, Pupor- ka, Szabó. Góllövő: Kovács. Jó: Boruzs, Varga; Csonka, ill.: Kovács (a mezőny leg­jobbja), Ónódi, Szabó, Jaku­becz. Zalka SE — Hatvani VSE 12:1 (4:1) Gyöngyös, v.: Bovári, Gyöngyösi Sp. — Mizserfa 11:0 ((3:0) Gyöngyös, v.: Szőke. Gyön­gyösi Sp.: Dredor — Rusz, Géczi, Csépány — Nagy, Mol­nár — Kakas, Hernádi, Déli, Matus, Szalai. Mizserfa: Tő- zsér — Szabó, Telekdi, Mezei — Medve, Kovács — Csonka, Nagy, Kovács, Tóth, Tőzsér. Bgy. SE — SKSE 3:0 (2:0) Balassagyarmat, v* Széles. Bgy. SE: Garamvölgyi — Sza­bó, Fábián, Kohn — Márton, Nótán — Bojtos, Erdélyi, Hu- gyecz, Cseri, Szedlák. SKSE: Szadiik — Fekete, Vejvár, Tolmácsi — Menczel, Put- nok — Harai, Varga, Kozma, Horváth Gy., Horváth B. Gól­lövő: Erdélyi, Bojtos, Hu- gyecz. Jó: Erdélyi, Cseri, Szedlák, ill,: Menczel. Hatvani VSE — Gyöngyösi Sp. 0:5 (0:2) A negyedik fordulóból el­maradt mérkőzés. A bajnokság állása i. SBTC 5 5 . • 27: 5 10 2. Nagybátony 5 5­­21: 2 10 3. SKSE 5 3 1 1 17: 9 7 4. Bgy. SE 5 3 1 1 10: 5 7 5. Gyöngy, sp. 5 3­2 19: 6 0 6. Zalka SE 5 2 1 2 19:13 5 7. Kisterenye 5 2 1 2 10: 9 5 8. Egri BERVA 4 2 1 1 7: 7 5 9. Pásztó 4 2 1 1 5: 6 5 10. SÜMSE 5 9­3 5: 6 4 11. Mizserfa 5 2 3 11:30 4 12. Egri Dózsa 5 1 1 3 8:10 3 13. Zp. Építők 4­2 2 2: 5 2 14. Gáspár SE 5­1 4 6:11 1. 15. Hatvani K. 3­­3 0:11­16. Hatvani VSE 4­­4 1:27­negatív gólarány ami mögötte van A hátvéd csak úgy tudta fel­tartani ha földre rántotta, vagy fellökte. Ez bizony ke­vés! László is indiszponáltan játszott. Ha Baranyai és Ge­cse játszik talán hízelgőbb a végeredmény. * A kék-fehér játékosok a gó­lokon kívül különböző műese- si produkciókat is bemutatták. Ezeket Soós Gábor játékveze­tő többnyire méltányolta is. A kispadról szinte állandóan — ezáltal a kedélyeket is felcsi­gázva — készenlétben állt az orvos és a gyúró. Az álesések láttán az MTK törzsszurkolói nyomdafestéket nem tűrő han­got használtak a vendégcsapat játékosaival szemben. Mi szükség volt erre? A 75. percben ketten ugrot­tak fel a labdáért: Brünyi ka­pus és Répás. A labda el­szállt felettük. Közben Brünyi fellökte Répást, és rálépett a felkelni akaró játékos kezére. Azután még néhány másod­percig „kézen állt”. Így Répás csak három-négyperces ápolás után, bekötött kézzel tért vissza a pályára. * Az öltözőben nincs veszeke­dés, mérgelődés. Mindenki tudja, hogy a salgótarjáni vé­delemnél az MTK csatársora ezúttal ennyivel jobb volt. Moór Ede edző biztatja a fiu­kat: nem kell elkeseredni, Salgótarjánban ti győztök. Gondoljatok a következő, Pécs elleni mérkőzésre. Ott sem lesz könnyű! A játékosok közül a legszo­morúbb Kmetty Jóska volt. Öngólt vétett. „Igazán nem akartam — tárta szét kezeit, — Remélem legközelebbi ön­gólomra tíz év múlva kerül sor.” A klúbház kijáratánál né­pes tömeg várta az MTK já­tékosait. Bástiék csendben. fel­szálltak a buszra, Hajósi Laci gázt adott és elindultak Sal­gótarján felé. Nincs mit szé- gyenkezniök, hiszen az őszre betervezett tizenkettő pont közül hét már megvan. Re­méljük, sikerül még hozzá­szerezni néhányat. Koppány György Több komolyságot! A Mízserfai Bányásznál a labdarúgó-szakosztály mellett női röplabdaszakosztály is működik. Az együttesnek tíz Igazolt játékosa van. Az edzői teendőket Visnyai Árpád lát­ja el. A megyei bajnokságban gyengécskén szerepelnek, a Zagyva Kupában neveztek, de nem mentek el Rónabányára. A keddi és pénteki edzésen csupán néhányan lézengenek. A játékosok egy része a Váci Kötöttárugyár kazári telepén dolgozik (két műszakban), a másik fele még diák. Így hiá­ba van pálya, felszerelés, pénz a szereplésre, még sem tud­nak eredményesen dolgozni. A leányoktól több komolyságot, az edzőtől több szorgalmat kellene várnia a Mizserfai Bányász Elnökségének — de túlságosan lefoglalja őket a labdarúgó-szakosztály. így nem törődnek a röplabdások ügyes-bajos dolgaival, mert el­lenkező esetben már módot kereshettek volna arra, hogy megszüntessék az időzavart, ímmel-ámmal nemcsak dol­gozni nem lehet, de röplab- dázni sem, mert így nines sok értelme. G. ,?. NÖGRÁD — 1970, szeptember 18., péntek 1

Next

/
Thumbnails
Contents