Nógrád. 1970. július (26. évfolyam. 152-178. szám)

1970-07-24 / 172. szám

Arcok a jelenből AZ OLVASOK! 14* Válaszol az illetékes: Kijavították a hibát A balassagyarmati kórház öt betegének aláírásával kaptunk a közelmúltban levelet, amely­ben így írtak: „Kérjük, szíves közbenjárásukat az illetékesek, nél, ahonnan azt a rossz, nyers kenyeret a balassagyarmati kórház betegei részére szállít­ják. Mert az ilyen ehetetlen kenyértől az egészséges ember is beteg lesz. Mi a kórházban elsőrendű ételt kapunk, de ha a rossz kenyértől gyomorbajt kapunk, akkor kit szidjunk?” — tették fel a kérdést olva­sóink. A betegek panaszát a Nóg- rád megyei Sütőipari Vállalat igazgatójához továbbítottuk, aki az alábbiak szerinti in­tézkedésről tájékoztatta la­punkat: „Vállalatunk balassagyarma­ti üzemében körülbelül két he­te. a napi 110 mázsa kenyeret előállító kemencén olyan meg­hibásodás történt, melynek következtében a szokásos 4 olajégő helyett csak 3 égővel tudtuk a kemencét fűteni. Te­kintettel arra, hogy a fenti ke­mencetípus gyártásáról a Ke­mencegyártó Vállalat körül­belül 3 éve leállt, a meghibá­sodott alkatrészt beszerezni nem tudtuk, viszont Balassa­gyarmat és környéke lakosai­nak kenyérszükséglete biz­tosítása érdekében, kénytele­nek voltunk a kemencét 3 égővel tovább üzemeltetni. Ezért kerülhetett kórházi fo­gyasztóink asztalára is sület- len kenyér. A hiba kijavításá­hoz szükséges alkatrészt egyik budapesti GELKA-szerviz so­ron kívül legyártotta, s a ke­mencébe július 11-én be is építettük, így véleményünk szerint a szóban forgó üzem­ből azóta nyers kenyér nem kerülhet ki”. Végezetül a Sü­tőipari Vállalat igazgatója le­velében megköszönte, hogy fel­hívtuk figyelmét a történtek­re, mert ezzel az esetleges fél­reértéseket, találgatásokat előz. tűk meg, s lényegesen elősegí­tettük munkájukat. Tisztelt Szerkesztőség! J°g‘ tanácsadó A felháborodás adta ke­zünkbe a tollat a felelőtlen intézkedésnek láttán, ami a helyi törpe vízmű építése körül tapasztalható. Erdőkürt köz­ségben 1968-ban törpevízmű- táfsulás alakult. 1969-ben meg is kezdődőit a vízmű építése. A leglényegesebb berendezé­sek (a kút, a szivattyúház, s a tároló) elkészültek. Továbbá községünk egy kis részén két utcában már a közkutak is elkészültek. Az elmúlt év őszé­től azonban az ügyben sem­mi előrehaladás nem történt, a munka áll. Igen nagy hiá­nyosságok tapasztalhatók a lakosság évi hozzájárulásának beszedése terén is. Nincs olyan személy, aki a lakosságot kel­lően tájékoztatná, hogy mi­lyen csekkszámlára és milyen összeget fizessen be. Nagyon szomorú volna, ha egy ilyen egészségügyileg is fontos léte­sítmény egyes személyek nemtörődömsége miatt félbe maradna, vagy csak évek múltán készülne el. A lakos­ság nagyobb része minden ál­dozatra kész annak érdeké­ben, hogy a vízmű minél előbb befejezést nyerjen. A társulat tagjai A panasz nyomán a Pásztói járási Tanács VB elnökének nyilatkozatából: Munkálatokat a Nógrád megyei Beruházási Vállalat bonyolítja, és a bonyolító, amíg a társulattól a megbíz zást nem kapta meg, a kivi­telezővel szerződést nem köt­het. Mivel a lebonyolító a tár­sulatnál rendelkezésre álló összegre az építkezésire kerülő nyomvonalat a térképen be­jelölte, erre a megbízást meg is kapta. A kivitelező a megrendelést úgy igazolta vissza, hogy a tervezett nyomócső (43,20 Ft/ £m) helyett, osztrák csövet tud biztosítani. (76,40 Ft/fm.). Az árkülönbözet a tervezett építésnél 62 606 Ft többletet jelent. A beruházó 1970. június 1- én ismét megkereste a társu­latot, de a társulat még nem nyilatkozott a többletköltség vállalásáról. A Beruházási Vállalat mélyépítési részlegé­nek vezetőjével történt sze­mélyes megbeszélésem során 1970. július 7-én felhívtam fi­gyelmét az erdőkürti törpe- vízmű-építés ez évi befejezé­sének biztosítására. A vállalat vezetője nem látja akadályát a munka ez évi befejezésének. A vízműtársulatnál levő la­zaságok és bizonytalanságok megszüntetésére a közös ta­nács vezetőinek figyelmét fel­hívtam. Ispán Károly vb-elnök ¥/ •• *• Köszönöm Czikora Albin Somoskő­újfalui olvasónk a közel­múltban arra kért bennün­ket, hogy sürgessük meg egy korábbi munkaadójához írt levelének válaszát. Ezt meg is tettük. S pár napon belül meg is kapta a kért igazolást. így most már bir­tokában van a jubileumi ju­talomhoz szükséges igazolt munkaidő. Czikora Albin olvasónktól a napokban újabb levelet kaptunk, idéz­zük: „Ezúton fejezem ki kö- szönetemet közbenjárásu­kért, ha Önök nem segíte­nek, még mindig várhatnám volt munkaadóm válaszát. Nagyon széfjén köszönöm, s maradok továbbra is hű olvasójuk.” Czikora Albin Somoskőújfalu REHABILITÄLHATÖ-E A DOLGOZÓ A FEGYELMI BÜNTETÉS ALÖL? P. M. olvasónkat 1 évvel ez­előtt áthelyezés fegyelmi bün­tetéssel sújtották és fizetését 200 -forinttal csökkentették. Azóta kapott jutalmat és most a fegyelmi büntetés alól sze­retne mentesítést kérni, nem tudja, hogy joga van-e erre, ezért hozzánk fordult taná­csért. A Munka Törvénykönyve sze. rint áthelyezés esetén két évig áll a dolgozó fegyelmi bünte­tés hatálya alatt. A büntetés hatályának ideje alatt a bün­tetésről a dolgozó köteles szá­mot adni, a vállalat pedig azt köteles a munkaviszony meg­szűnése esetén a dolgozót al­kalmazó új vállalat tudomásá­ra hozni. Ha a dolgozó a fe­gyelmi büntetés hatályának tartama alatt munkahelyet változtat, a határidő eltelte előtti mentesítésihez, az új vállalat köteles a büntetést kiszabó vállalat véleményét előzetesen kikérni. Ez autóbbi- ról azért világosítjuk fel ol­vasóinkat, mert P. M. levelé­ből megállapíthatóan, az a szándéka, ha nem rehabilitál­ják, akkor kilép a vállalattól. Egyébként a vállalat igazgató­jának megvan a joga ahhoz, hogy levélírónkat két év el­telte előtt is mentesítse a bün­tetéshez fűződő hátrányos jog­következmények alól. Olva­sónk azonban téved, ha azt gondolja, hogy a mentesítés azzal jár, hogy visszahelyezik régi munkakörében, és a 200 forintos fizetéstöbbletet is megkapja. A fegyelmi áthelye­zés határozatlan időre szól, úgyszintén az alacsonyabb fi­zetés megállapítása is, tehát a mentesítéssel sem kerülhet abba a helyzetbe, mint ko­rábban volt. Ezek szerint a mentesítés kérésének lényegé­ben nincs gyakorlatilag semmi jelentősége, csak akkor, ha ez­után kíván munkahelyet vál­toztatni. Személyvonat Salgótarján és Hatvan között. Minden nagy diófánál megáll. Sok utas. Nagy batyuk, kosarak mindepfelé. Cigarettafüst, párbeszédek, vita. Gyakran cserélődő utasok. Már ahogy egy személyvonaton lenni szokott. Az egyik állomáson felszáll két fiatalasszony. A megszo­kottnál egy kicsit rikítóbb ru­ha. Az egyik szőke, a másik fekete. Tiszták, szépen öltö­zöttek, Mindkettőnél egy-egy kézitáska. Leülnek egymással szem­ben. Régóta ismerhetik egy­mást. Rögtön élénk beszél­getésbe merülnek. Záporoz­nak a cigány szavak. Közéjük keverednek a magyar kifeje­zések. Gyakran hallik a táp­pénz és a kereset szó. Ügy látszik, erre csak magyar szó van. Valamin hirtelen vitatkozni kezdenek. Az egyik nagyon erősködik. A másik ellent­Salgótarján és Hatvan között mond. Végül a szőke hajú hoz­zám fordul: — Mondja már meg, mikor lesz huszonnyolcadika? — Ma tizenkilencedike. Könnyű kiszámítani... Nem jön felelet. A szőke hajú várakozóan néz. Aztán még egyszer megkérdezi. — Hány nap múlva lesz huszonnyolcadika? Látva csodálkozásomat, ma. gyarázóan teszi hozzá: — Nem tudok számolni... Most én döbbenek meg. — Nem tud számolni? — írni sem. Nem jártam iskolába. A másik eddig hallgatott. Most ő is megszólal: — Én sem tudok írni, ol­vasni. — Hol dolgoznak? — Hatvanban a konzerv­gyárban. Elég szépen kere­. sünk. — Család? Gyorsan válaszolnak: — Mindketten férjnél va­gyunk. Neki is, nekem is két gyerekem van. — Egyáltalán nem ismerik a betűket? — Valamit. A nevünket le tudjuk írni. Meg a számokat ismerjük. — Olvasni nem tudok — sóhajt a barna hajú. — Csak elnézem, hogy ezekből a kis fekete bogarakból az emberek ki tudnak olvasni valamit. Pedig egyszer én is szeret­nék újságot olvasni. Az uram tud. Ha jó kedve van, szó­Á falu tanítói A délvidékről északira ke« rült embernek először a fló­ra volt különös. Aztán az em­berek is, ezek, a pörge kalapot viselő északiak. Hánykolódunk a tengelyig érő sárban, s tanakodunk, mit lehet „népművelni” ebben a sokféle fával díszített faluban. Mi lehet az. ami egy csalá­dot a délvidékről kiszakítva, ideköt. Gyüre Istvánná tanítónőt ke­resem Ipolyszögön. Bemegyek a portáikra, mindenütt csukott ajtók fogadnak. Alig lélegzik a falu, a házak kifeküdtek az útszélre. Nyugodt nyári dél­előtt. Aki él és mozog, a föl­deken található. A tanító néni. aki egy sze­mélyben vezeti az iskolát és a művelődési házat, lányáék házában élvezi a nyarat. — Rokonok mennek, rokonok jönnek — mondja mentegetőz­ve, miközben hellyel kínál. Aztán a kétéves kultúrházra fordítja a szót, amelyet most már megszoktak az emberek. Az iskolából oda tevődött át minden. Legutóbb is műsoros estet rendeztek. A téesz asz- szonyaiból menyecskekórust szerveztek. A kisdobosok is felléptek. Besegítettek a kásze- sek is. — Sok műsort csináltunk, de ilyen sikerünk még soha nem volt. Zsúfolásig megtelt a kul- túrház. Most is töröm a feje­met, ismét kellene valamit csinálni. — És a pénzt mire fordítot­ták? A bevételt? — Elköltöttük. Fele-fele arányban. Gyermeknapra és az árvízre. A gyerekek virslit kaptak mustárral, mogyorós csókot és nápolyit. Az árvíz meg minket is elszomorított, és megdöbbentett. — Mindig én izgulok a leg­jobban. Persze, mindent ne­künk kell csinálnunk. A dísz­leteket. A kivitelezést. De meghálálják az emberek. Néz­ze, ebben az évben arról volt szó, hogy nyugdíjba megyek. De visszamaradok. Hiányoz­nának a gyerekek. Huszon­négy éve tanítok. Nem sok, de egy faluban elég. Ügy értem, ismerem apraját-nagyját. Ma már hamar kikerülnek tőlünk, csak alsó tagozatunk van, de állandó a kapcsolatunk velük. Az idei gyermeknapra azt hit­tem, ez lesz az utolsó évem az iskolánál. Szerencsére meg­toldottak még egy évvel. A tanító néni lánya szintén hasonló pólyán működik. Ga­zsó Jánosné 1955 nyarán jött Ipolyszögre, idénynapközibe. Lakás nem volt, a fiatalok pe- dagóguskölcsönből építettek. — Könnyen megvagyunk — mondja az idősebb tanító néni: mindent megbeszélünk. Gazsó Jánosné vezeti a könyvtárat és a Vöröskeresz­tet. Ipolyszög négy és fél kilo­méterre fekszik Balassagyar­mattól. A vonat 14 perc alatt fut be. 1200 kötetes könyvtá­ruk van. A falubeliek nem na­gyon érnek rá olvasni. A kö­zépiskolások hozzák a jegyzé­ket az ajánlott irodalomról. kott nekem felolvasni. De ez ritkán van. Sajnos. — Miért nem iratkoznak be iskolába. Mos már könnyen megy az ilyesmi. Hol laknak? — Pásztón. — Iskolába kellene járni... Egy-kettőre megtanulnának írni, olvasni. Számolni Is. Nem olyan nagy dolog az. — Minek most már ... — Hány évesek? A szőke hajú veszi át a szót: — Én húsz múltam, ö hu­szonegy ... Még egyszer próbálkozom: — Miért nem iratkoznak be? — Mi már elkéstünk. Majd a gyerekek. Azok járnak is­kolába. Megtanulnak olvasni, írni is. ök már okosabbak lesznek. Közeledik egy állomás. Mindketten leszállnak. Addig nézek utánuk, amíg el nem tűnnek a kijáratnál. Maja a gyerekeik ... — csatai — — Nehéz kultúrálódni Ipoly­szöigön? Szinte egyszerre válaszol­nak: — Itt a kultúra is három műszakos. Nehéz összehozni az embereket. Még a fiatalo­kat is. Azok is úgy dolgoznak. De amit csinálnak, őszintén teszik. Az idősebb és a fiatalabb tanító néni egyszerre tanít. Az elsőt' és a harmadikat Ga- zsóné, a másodikat és negye­Charles Dickens a nagy an­gol író (1812—1870) halálának századik évfordulója alkalmá­ból a szovjet sajtó egy sor cikkben emlékezik meg a vi­lághírű regényíróról. A nagy péidányszámban megjelenő szovjet ifjúsági lap, a Kom- szomolszkaja Pravda „Di­ckens világa” című cikkel adó. zik az angol író emlékének. „Dickens — írja az újság — aki oly világosan felismerte a világban munkáló gonosz erő­ket és oly kíméletlenül leplez­te le azokat, csodálatra méltó hitet táplált a jó, az igazságos­diket Gyüréné. Betűvetésre és olvasásra szoktatják a kis fe­jeket, hogy a későbbiekben már ők is kívánják a kultúrát. Igaz, a szülői munkaközösség nagyon segíti az iskolát. Ha gyűlés van, szinte mindegyik szülő megjelenik. Közösen se­gítik a nevelőmunkát. Az em­berek jó szívvel tekintenek rá­juk. A falu tanítói Ipolyszögön hétszáz embernek teremtenek kultúrát. ság törvényének létezése iránt, amelyet az életet előre mozdí­tó titkos rugónak tartott.” A cikk az angol írót a XIX. szá­zad egyik legnagyobb realistá­jának értékeli. A Szovjetunió állami könyv­kamarája által közzétett ada­tok szerint 1918 és 1970. január 1. között a Szovjetunióban 250 alkalommal adták ki Dickens művelt, összesen 24 millió példányban — a Szovjetunió­ban élő 19 nép nyelvén, vala­mint számos más idegen nyel­ven. NOGRÁD - 1970. július 24., péntek 5 Molnár Zsolt Kinek a kárára? Panaszkodnak Salgótarjánban a Martos Flóra utca la­kói. Joggal. Az utcát mintegy másfél éve csinálják. Ez a gyakorlatban annyit jelent, hogy a lakók — mintegy száz család —, kénytelenek a felásott gödrökön, buckákon buk­dácsolni. Néha valószínűleg csak a véletlen szerencse óvja meg az embereket attól, hogy a sötétben bele ne zuhanjanak egy jókora árokba, mert lefedve semmi nincs. Ha netán megnyílnak az ég csatornái — erre igazán volt jó néhány példa az elmúlt hetekben — akkor valóságos sártengerré változik a Martos Flóra utca. Vízvezetéket fektettek le, csatornáztak. Megépítették a csatornák tisztítónyílásait, ráhelyezték a fedeleket. Aztán jöttéi a gázosok, ök is feltúrták az utat. Végül kiderült, hogy az utca szintje nem jó, mintegy másfél métert 1« kell faragni belőle. Immár nem megfelelőek a megépí­tett csatornanyílások sem, tehát ki kell szedni őket. De vajon, kinek a kárára? Felvetődik a kérdés, milyen hibát követtek el a terve­zésnél? Miért nem hangolták jobban össze a munkálatok folyamatait ? Nyár közepén vagyunk. Lassan meg kell venni és a há. zakhoz szállítani a téli tüzelőt. Igen, de hogyan? Nincs semmiféle jármű, ami ide be tudna menni. Kaptak ugyan az ott lakók olyan tanácsot, hogy öntessék le a Csizmadia úton a szenet és hordják be kosarakban. Csák az nem de­rült ki, vajon mit szólna a tanácsadó, ha neki kellene ha­sonló módon a pincéjébe fuvarozni a szenet. Nem örülne neki, az biztos, Mint ahogy nem örülnek az itt lakó csalá­dok sem. A panaszkodást megunták, most már végre utat is szeretnének. Mielőbb. — cg — Huszonnégymillió példányban

Next

/
Thumbnails
Contents