Nógrád. 1970. június (26. évfolyam. 127-151. szám)

1970-06-04 / 129. szám

VflÄG PROIPTÄWÄI PGVF5ÖIIFTFIf» AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEIT A N Á C S LAP J A XXVI. ÉVF., 129. SZÁM ARA: 80 FILLÉR 1970. JÚNIUS 4., CSÜTÖRTÖK ■k. H bbwbbbk üH^ NOGRAD Átmeneti vagy tartós? (3 oldal) „Helyezze el a gyerekeimet..." <4. oldal) Miniszteri rendelet a gáz szállításáról (8. oldal) Tizennégy teherautó elindult A magyar-jugoszláv tárgyalások második napján Tito fogadta Fock Jenőt Piliny, Rimáé és I\agylóe burgonyái, ssírt, lisztet küld fitt as árvízkárosultaknak Tegnap a kora reggeli órák­ban egymás után gördültek a megrakott teherautók a me­gyei tanács épülete elé. Vala­mennyin zsákok, nagy csoma­gok, bálák. Felsorakoztak az út jobb oldalán. A gépkocsik a szécsónyi já­rásból érkeztek Salgótarjánba, az ottani községek ajándékát hozták. Segítséget az árvíz- károsultaknak, akiknek a ro­hanó víz mindenüket elvitte. A gépkocsivezetők gyülekez­nek. a nagy út előtt még rö­vid megbeszélést tartanak, merre induljon a karaván, Mindenki hozzájárult Rajkó Jajos, a pilinyi ta­nácselnök kezében cédula. Rajta pontosan felírva, mit gyűjtöttek a községben. — A tanács és a Vöröske­reszt képviselői végigjárták nálunk a házakat. Megkérdez­ték, ki mit tud juttatni a Szabolcs-Szatmár megyeiek­nek? Mondtuk, hogy csak olyan élelmiszereket hozza­nak, amelyek könnyen szállít­hatók. Vaioch János, a község párt­titkára szólt közbe: — Nincs a községben olyan ház, ahonnan valami ne ér­kezett volna. Amit itt lát, ezt az egész sor teherautónyi ra­kományt egy délelőtt és egy délután hordták össze a ta­nácsra. Senkit nem kellett, biztatni, senkinek nem kellett kétszer mondani, ki mit fel­ajánlott, azonnal hozta is. A gépkocsikon burgonya, kukorica, búza, zsír. liszt, rizs, dió és még ki tudná felsorol­ni, mi minden van. Akadt, aki zsírosbödönt küldött zsírral együtt. A szécsényi járási Vö­röskereszt-titkára Ágner Já- nosné sorbajárja a gépkocsi­kat. Még egy utolsó rövid megbeszélés az indulás előtt. Közben néhány gyors szó a segítségről: — Még nem fejeződött ' be a gyűjtés. A most elindított gépkocsikon kívül is van még élelmiszer, ami ezekre a ko­csikra nem fért fel. Vöröske­reszteseink és a tanácsok na­gyon jó munkát végeztek, iga­zán csak dicséret illetheti őket. Közben Rimáéról is befutott egy pótkocsis teherautó jól megpakolva. Ezenkívül még lsét gépkocsit várnak, amelyek az egyik közeli községbemen­tek burgonyáért. A nagylóci küldeményt Sze­les Boldizsár, a művelődési ház igazgatója kíséri el. Büsz­kén újságolja, hogy Eócom még az óvodások és az isko­lások is gyűjtöttek az árvíz- károsultaknak. Megérkeznek a krumplit szállító teherautók, indulásra kész a csoport. Az egyik gép­kocsivezető mondja: Szívesen vállalta — Én szabolcsi vagyok, ott születtem. Igaz, hogy azon a területen nincs árvíz, de úgy érzem, mintha csak az én szü­lőfalumat öntötte volna el az ár Tegnap Pesten voltam, ké­sőn jöttem haza, mégis szíve­sen vállaltam az utat. Majd­nem tizenegy óráig rakod­tunk, ma reggel pedig már négykor keltem. Ilyenkor a2 ember nem a fáradságot fi­gyeli, hanem arra gondol, hogy segíteni kell. A Szabolcs-Szatmár megyei Kömörőre induló szállítmányt a megyei tanács részéről He- rencsényi József elnökhelyet­tes búcsúztatta. A gépkocsi- karaván parancsnoka Szoó Béláné, a megyei Vöröske­reszt titkára, elkísérte a ra­kományt Szabolcsba Fél' nyolckor mindenki el­foglalta helyét és az első gép­kocsi, nyomában a többi tíz­zel, megindult Kisterenye fe­lé. Cs. E. A jugoszláv sajtó szerdán részletes beszámolókat közölt a magyar kormány elnökének, feleségének és kíséretének Belgrádba érkezéséről. Fock Jenő és Mitja Ribicsics tár­gyalásainak megkezdéséről és arról a vacsoráról, amelyet a kormány újbelgrádi palotájá­ban a jugoszláv miniszterel­nök és felesége adott, magyar vendégei tiszteletére. A lapok leggyakrabban ismétlődő címe Fock Jenőnek az a kfedd . esti pohárköszöntőben. elhangzott megállapítása, hogy Magyar- ország és Jugoszlávia baráti kapcsolatai mind tartalmasab­bak. A vezető' jugoszláv napilap, a Borba címoldalán fényké­pes beszámolót közölt a Fock- íá'togatás keddi eseményeiről és — hasonlóan a Politikához — részletesen ismertette Mit- ja Ribicsics és Fock Jenő belgrádi pohárköszöntőjét. A Borba kiemeli, hogy Fock Je­nő látogatása hozzájárul a megértés, a bizalom és az együttműködés erősítéséhez. A Politika Ribicsics jugoszláv kormányelnök szavait idézi arról, hogy „országaink sokol­dalú kapcsolatai tartós és iga­zi érdekei a két népnek”. A tekintélyes belgrádi lap meg­állapítja, hogy a magyar—ju­goszláv tárgyalások első nap­ját — amikor a két ország bel­ső gazdasági és politikai hely­zete szerepelt a napirenden — nyílt légkör és a kölcsönös megértés szelleme jellemezte. Kiemeli Focik Jenőnek azt a tárgyalások során elhangzott véleményét, hogy Magyaror­LEKERÜLTEK AZ ÁLLVÁNYOK Lekerültek az állványok a salgótarjáni Rákóczi úti üzlet- és irodaházról. Az új létesítményt rövidesen átadják. A két­szintes épületben kap elhelyezést az OTP, a MÉK zöldség-gyümölcs üzlete, fényképész és órás szolgáltatóüzlet (Koppány György felvétele) szág és Jugoszlávia nemcsak földrajzilag, hanem a problé­mák és a leküzdendő nehézsé­gek tekintetében is közel áll egymáshoz. A ljubljanai Delo szerdai számában úgy látja, hogy „a nyében, a Míhaílo Pupdr Automatizálási és Távközlési Intézetben. Az intézettel Szlóbodar Ra­dioman igazgatóhelyettes is­mertette meg a magyar kor­mány elnökéit. Uelgrádban megkezdődtek a hivatalos magyar—jugoszláv tárgyalá­sok. A képen: a küldöttségek a tárgyalóasztalnál. Balról a második rock Jenő magyar, jobbról a második Mitja Ribicsics jugoszláv mi­niszterelnök két ország között nincsenek nagy rendezetlen problémák, és kölcsönös a készség az együttműködésre sok terüle­ten, különösen a gazdaságban. Ezért várhatjuk azt, hogy Fock Jenő jelenlegi látogatá­sa és néhány napos megbe­szélései nem maradnak el a kialakult gyakorlattól... A Dnevnik címében azt emeli ki, hogy „a két ország baráti viszonya hozzájárult a légkör megjavulásához és a barátság erősödéséhez Euró­pában”. A lap kommentárja szerint kapcsolataink — tekin­tet nélkül arra, hogy egyes je­lenségeket másképpen közelí­tünk meg — igen jók. A jugoszláviai Magyar Szó beszámolójának fő megállapí­tása is így hangzik: „sikere­sen fejlődik Jugoszlávia és Magyarország együttműködé- se”. BELGRÁD (MTI) Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnök és felesége szerda délelőtt belgrádi rezi­denciáján fogadta Fock Jenőt, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökét és feleségét. A találkozón jelen volt Bíró József külkereskedelmi mi­niszter, Gyenes András kül­ügyminiszter-helyettes. vala­mint Marjai József hazánk belgrádi nagykövete és felesé­ge. Jugoszláv részről az esz­mecserén részt vett Mitja Ri­bicsics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács (kormány) elnöke és felesége, Mirko Te- pavac külügyminiszter és fe­lesége, Nagy Ferenc, a szövet­ségi végrehajtó tanács tagja, a Magyar—Jugoszláv Gazdasá­gi Együttműködési Bizottság jugoszláv tagozatának elnöke. Géza Tikvicki budapesti ju­goszláv nagykövet és felesége, valamint Milos Malevszki, a köztársasági elnök külpolitikai tanácsosa. A találkozó szívé­lyes, elvtársi légkörben zajlott le. Tito köztársasági elnök Fock Jenőtől érdeklődött Kádár Já­nos hogyléte iránt. — Köszönöm a kérdést, Kádár elvtárs jól van — fe­lelte Fock Jenő. Fock Jenő és kísérelte szer­dán délután láitogiatá&t tett Belgrád egyik legjelentősebb tudományos kutatóintézmé­A 20 év«» múllitra viisszatte. kintő intézet olyan berende­zéseket készített, amelyek az elektromos távvezetékeiken — vagyis külön távtoöaLésá ve­zetés nélkül — beszélgetése­ket továbbítanak. Az intézet kidolgozott különböző elekt­ronikus számítóközpontokat is, és a Szovjetunióval] együttműködve most „építe­nek” egy különleges igénye­ket saolgáló, úgynevezett hibridszámító-központot. A belgrádi intézet egy sor or­szág hasonló jellegű kutató- központjával áll kapcsolat­ban. A Gamz-MÁVAG és a Mitailo Pupdr most készül tapasiztalatcsierére a vizierő- mű-berendezésiek építéséről. A belgrádi kutatóintézet készí­tette el a jugoszláv főváros és több más jugoszláv város vízellátásának automatizálá­sát: ez iránt a munka iránt a Budapesti Vízművek érdeklő­dik. Fock Jenő több kérdést tett fel az intézet nemzetközi együttműködéséről, majd ki­jelentette. — Ha mindkét oldalon meg­van az óhaj, megtaláljuk az együttműködés módját a Ma­gyar Központi Távközlési Kutató Intézettel, amelynek már sokfelé vannak kapcsola­tai szerte a világban, s első­sorban különböző szovjet in­tézményekkel. Mi is, Jugosz­lávia is most rugaszkodunk neki a számítástechnikának. Ha nem fogunk össze egy­mással és másokkal, elmara­dunk, még akkor is, ha kü- lön-külön egy-egy szép ered­ményt fel is tudunk mutatni. Késő délután, az újbel-grá- dá kormáinypalotábain folyta­tódtak Fock Jenő és Mitja Ribicsics jugoszláv kormány­fő hivatalos tárgyalásai. *• A Jugoszláv Szövetségi Tá­jékoztatási Minisztérium szer­dán délben a kormány bel­grádi palotájában tájékozta­tót rendezett a Fock Jenő kí­séretében levő magyar újság­írók csoport jónak. Dusán Nej- kov gazdasági miniszferhe- lyettes és Vladimír Pejovszki, a jugoszláv tervhivatal ve­zérigazgatójának helyettese Jugoszlávia gazdasági hely­zetével ismertette meg a ma­gyar újságírókat. A Jugoszláv Újságírók Szö­vetsége délután koktélt adott a magyar újságírók tiszteleté­re.

Next

/
Thumbnails
Contents