Nógrád. 1969. december (25. évfolyam. 279-302. szám)

1969-12-21 / 296. szám

Dobozy Imre Eljött a tavasz Dobozy Imre 1917-ben szü­letett Válón. Feiér meevében. Tizennyolc esztendős korában versekkel jelentkezett. de a szénen induló költői útról letérítette a háború. Mara­dandó írói élményt nvúi- tott számára az a küzdelem, amelyben tevékeny harcos­ként küzdött a fasizmus el­len. Előbb partizánként, maid 1944. decemberétől 1945. áp­rilisáig a szovíet hadsereg­gel eevütt harcolt hazánk fel­szabadításáért. é Ahogy az ország élete is, Dobozy Imréé is igazából tör­ténelmi sorsfordulónkkal kezdődik. A sokat oróbált naraszteverek útia természe­tes biztonságsai vezetett a szegénynarasztoknak földet osztó kommunisták , közé. Előbb falusi, maid iárási párttitkárként dolgozik és így különösen a narasztság életében végbemenő változá­soknak lesz aktív figvelőie és iránvítóia is. Ebben a munkában tanulta meg, hogy az egyszerű emberek a funk­cionáriusoktól és a művészek­től egyaránt azt váriák. hogv a tisztánlátó emberek becsü­letességével mutassák az utat. s ha törekvésük igazságot; mindenkor számíthatnak tá­mogatásukra 1947-től kezdve előbb a Szabad Földnél. ' - sőbb a Szabad Nénnél dol­gozik. Aktív közéleti szerep­lése is indokolja, hogy az irodalomba való ..visszatéré­se” során az ötvenes években előbb tudománvos iellevű művekkel ielentkezik. 1950- ben hagyta el a nyomdát, az ..Azért a víz az úr” című műve. amelyben a múlt szá­zad-végi agrárszocialista moz­galmakról ír. Ezt követte íz „Űj Túrkeve” című szociog­ráfiai munkáia. A ..Szent­kút” című szatirikus regé­nye után ielent meg első nagy sikert elért regénye a „Felhő és napsütés”. Dobozy Imre tipikusan mai író abban a ió értelemben, hogy akár a ielenről szól. akár e ielen előzményeit ku- tatia. az immár történelem­mé vált második világhábo­rú eseményeit, a szocialista társadalom születésének és alakulásának mélységesen időszerű emberi törvényeit nyomozza. Ezért érzi ú-'v. hogv amit ma sok fiatal író ..társadalmi érez, az az ő számára termé­szetes. a ielenlét. a természe­tes részvétel parancsa köte­lezi vallani a legégetőbb kér­désekről. Ez az elkötelezettség ál Út­tá őt az ellenforradalom után a kibontakozás útiát helve- sen meglátó és azon szíwel- lélekkel elinduló írók közé. A ..Szélvihar” című drámáiéban megmutatja, hogv Földh**'m ellenforradalom volt A volt földesúr a Pestről érkező hí­rek nvombah 8zi a hatalmat és konok cél- tudatossággal mutatia mes a néppel szembeni engesztelhe­tetlen gyűlöletét. A tsz. ba- sáskodó elnöke nem t”d helytállni. a megzavarodott emberek nem látiák tisztán az osztáÍvharc követelte ma­gatartás útját. Sérelmeik és vélt igazságaik akadályozzák őket. A főhős, az öreg Csen­des Imre azonban mindvégig töretlenül és tévedhetetlenül igaz embernek bizonyul. A Tegnap és Ma című no- velláskötete főtémáia is az el­lenforradalom. (A Tegnap és a Virrad című nagysikerű fil­mek is ennek alanián ké­szültek.) A Tegnapban _ egv vidéki lövészezred hősies helytállását ábrázolia az író. Az ezred parancsnoka Sza­bó alezredes, régi illegális harcos, aki felismeri, hogv a zűrzavarban eev kommunis­ta tisztnek egyetlen feladata: megőrizni az ezred harcké­pességét A kötet elbeszélései íanúsftiák eevrészt a kom­munista helytállást. más­részt azt az igazságot, ho^v a hatalom kérdésében nincs helve megalkuvásnak. Ha a munkásosztály és a szoci­alizmus erői kiengedik a ke­zükből az irányítást, az óha­tatlanul a hazai és n«mzat- közi reakció erőinek kezébe •kerül. 8 NÓGRAD - 1969. A „Holnap folytattuk” cí­mű 1963-ban megjelent és előadott drámája lelkiismere­ti dráma. Áeass főmérnök egy automkutatóintézet meg­becsült dolgozóia úgv érzi. hogy tisztáznia kell élete egv nyomasztó emlékét. A máso­dik világháború során főhad­nagyként szolgált, amikor két partizánt hoztak elébe. Ha határozottabb, megmenthetné az életüket, de ő hivatalos útra akaria terelni a kérdést, s közben a nérhet százados követelésére helyettese géo- pisztolvsorozatot eresztett a két partizánba. Egvik parti­zán. Bari a nem hal mee és a drámában úev találkozunk vele. mint fontos beosztású alezredessel, aki Aaass val­lomásának meghallgatásakor előbb bíróság elé akarja ál­líttatni. később azonban amikor több oldalról meg­győződik Ágass „ártatlansá­gáról” ő lesz az. aki megaka­dályozza az öngyilkosságát. Az egész dráma azt sugallja, hogy olvan korszakban élünk, amikor „az embernek soha nem volt ennvi oka hinni az értelemben és az igazságban.” Ágass főmérnök is vissza­térhet’ fontos munkáiéhoz és az önmagával való könyör­telen szembenézés drámáié­ból minden néző leszűrheti a tanulságot: nem lehet ket­tősség a hivatali és a magán­élet között. A „Kedd. szerda, csütör­tök” című novellásköteté- nek két kisregénye tartozik témakörünkbe. Mindkettőben a második világháború utol­só szakaszának ideién a ma­guk háborúiát befejezni szán­dékozó magvar katonákkal találkozunk. A tizedes című kisregény nagysikerű filmből széles körben ismert — hősed egy elhagyott kastélyban igyekeznek a céltalan hábo­rút megúszni, és tovább él­ni. A vagánv tizedes, a haza sorsán búsuló tiszt a mun­kaszolgálatos. a lakái. s az egyszerű parasztkatonák. sokszor mulatságos fordula­tokkal. de már eev értelmes élet nevében igyekeznek men­teni az életüket. Az „Eljött a tavasz” Do­bozy Imre legújabb drámáia A darab szereplői két parti­zánként elesett baitársuk ko- szorúzási ünnepségére iöttek össze. A velük megtörtént eseményeket vi sszaemlékezés­ként pergetik le. 1945. április 3-án a század — mindössze 63 katona — megtagadia a parancsot nem megv át a németekkel osztják terület­re. Nem engedelmeskednek a nyilasoknak sem. sőt két ka­tona még arra is kísérletet tesz. hogv kiszabadítsa a szomszédos láger rabiait A nemet mondó százados, aki civilben tanár, munkás­mozgalmi ember, a humanis ta orvos, az egyszerű paraszt­ember. ha későn is. de eliut- nak a fasizmus parancsainak megtagadásáig. De a vezetés nem elég következetes, s en­nek eredményeként csak az egvszerű baka-Bodoki száll fegyverrel szembe a munka­szolgálatosok kiadatását köve­telő némettel és lövi le azt A 63 lövészárokba beásott ka­tona nem kap határozott na­rancsot. hogv ne lőiön a szovjet csapatokra és ezért el kell pusztulniuk. A néme­teknek kiadott Bodoki is csak szerencsés véletlennek kö­szönheti. hogv nyomorékon ugyan. de életben marad. Ahogy Hermann István a Kritika c. folyóiratban elem­zi: a nemzet és nép szétvá­lasztásának drámáia a da­rab. A század vezetőinek bű­nössége nem esvén! bűn. nem iogilag megfogható. Vétkesek abban, hogv elválasztották önmagukat a néptől, attól a néptől, amelvnek ha egv cseon lehetősége Is nvilt a rs«,~’'- vésre. több i^azsásérzettel és bátorsággal állt ki. mintt az egész vezetés. A lelkiis­meret vizsgálatán túl a nem­zet és n°n egysegének szük­ségességére. a népből nőtt veze+ökkel való e<*vfit+mőVR_ dérnek fontosságára tanít a darab. Csnkly László december 21., vasárnap E zenben a napokban Kussmaxky Endre* karácsony előtt ke­rült a feavházba bo­káid érő német tiszti köpeny­ben, hetykén éanek tö­rő rózsával. kétoldalt az akkori divat szerint belapított tányérsapkában, fő­hadnagyi rangjelzéssel Görgey Vince, a hírhedt nyilas uszí­tó újsáaíró. aki később még sok aalibát okozott, s a köz- törvénvi bűnözők között volt csak hallandó elhelyezkedni, de 1945-ben. itthon, az akasz­tóba alatt lényegesen kisebb lepény volt. És hozták, hozták az újabb foaluokat. senki nem tudta, ki kicsoda, és a réaiek már nem iaen érintkeztek velük. A szegény fogházör kato­nák — egyszerű parasztave- rek legtöbbje — akkor már végképpen nem értették, hol az igazság, ki itt a hős és ki a hazaáruló. Hiszen a bög­lyök között volt saját mi­niszterelnökük. Kállay Miklós, ott volt a kormányzó szárny­segédje. Hardy tenaerész ka­pitány. Horthy testőrségének parancsnoka Lázár altábor. naay, ott volt Lakatos hon­védelmi miniszter, alacsonv- és magas rangú tisztek egész serege. Nem tudták mi tör­tént otthon, nem. nem tud­tak ezen az egész dolgon el­igazodni. tgy aztán — biztonságból — lassanként egyre lazább fegyelmet tartottak, és csak akkor változott ismét szi­gorra hangulatuk. amikor saját tisztjeik parancsait hall­gatták. Ha éppen az irodai bagoly tisztek, vagy más po­litikai foglyok hatása érvé­nyesült. a bánásmód eny­hült. * Teljes lett a zavar. nem. tudták kinek hiavienek. ki­nek ne. Ez volt az oka. hoav a boa- házőrök nem tudták, hová te­gyék azt a 15—20 bőből álló csoportot, amelyet eav alka­lommal beszállítottak. Vend parasztok voltak, valahonnét Délnyugat-Bara- nvából. Hallgatag, bizalmatlan tár­saság. amely senkivel nem állt szóba. A boaházőrök — Várakozásban •Lapunk munkatársa kommunis­ták, ellenállók rejtegetése és a ve­lük való együttműködés miatt 1944. telétől 1945 nyaráig a nyilasok és SS-ek foglya volt a Margit körúti fogházban, s a sopronkőhidai fegy- házban, majd Németországba de­portálták. a közölt írás készülő könyvének egy részlete. biztonságból — a lehető lea- gorombábban bántak velük. Egymás melletti cellákba he­lyezték el őket Szegények, nagyon pórul jártak. Időn­ként kívánatos tartalmú, ha­talmas csomagokat kaptak. Volt azokban minden, ami szem s szájnak ingere, és a begyházban akkortájt valósá­gos kincset ért. Fehér ke­nyér. sonka, szalonna, vaj. túró. sajt. hagyma, só. bor és csaknem kivétel nélkül min­degyikben egy fiaskó pálin­ka. Nem sok örömük telt ben­ne. Mindenki tudta: az őrség az elkobzott holmit fogyaszt­ja. és a jó falatokat borral, pálinkával öblítik le ők és meohívottaik. 38. A postaosztás mindig kü­lönleges ünnep volt a fog­lyok számára. Ügy történt, hogy amikor a posta megérkezett, a leve- lekeket, csomagokat a föld­szinten egy asztalkára rak­ták. Aztán szétválogatták az anyagot emeletek szerint, s ha ez is megtörtént, megkez­dődött a névsorolvasás. Min­dig csak egy nevet olvastak. Ha visszatért és rázárták az ajtót, elhangzott a követ­kező név. Hosszadalmas, idegőrlő tor­túra volt — a többiek szá­mára. akik nem kaptak sem­mit. így folyt le a postaosztás karácsodkor is. A küldemények osztályo­zása már délelőtt megkezdő­dött. a kiosztásra délután két óra felé került sor. Kinos lassúsággal múltak a percek. Mié-* sétál ez az ökör?! — dühöngött, ha va­laki nem éppen a kedve sze­rinti tempóban indult cso­magjáért. Az egész begyház egyetlen izgalomban égett. Már na­pokkal előbb mindenki arról beszélt, kitől mit vár kará­csonyra. levelei. csomagot. Persze, sokan voltak — ö is —. akiknek nem sok remé­nye volt. hogy valóban kop­nak is. az ilyenek\ ha más­ban nem. a csodában hírfák. Bizonyos, hogy az ő ügyes felesége szerét ejti: valamit csak juttat számára! Nem törődött vele. bármit kap. ta­lán legkevésbé vágyott élel­miszerre. vedig már * naaú volt az éhség. (Az ünnepi ét­lap: reggelire bél csajka lan­gyos pótkávé, ebédre kisujj- nyi lókolbász és vár szálmá- kosnúdli. vacsora: ami az ebédről megmaradt...) A foglyok hangulata igen levert volt. előző napon vé­gezték ki Bajcsv Zsilinszkut. ismerősei, barátai méa a tra­gikus esemény hatása alatt álltak, de az élet megy to­vább a fegyházban is. és egy­re csak arra gondolt: leg­alább valami értesítést kan­na. mert hosszú hetek, óta családidnak hírét sem hallot­ta. azt sem tudta, élnek-e. halnak-e. Feleségét ugyan ki­engedték a Margit körúti fog­házból. de mi történhetett ve­le azóta? A nyilasok nem öl- ték-e meg. s mi lett kisfiá­val? Mi lehet Horváth Ár­páddal? Miért nem hozták ide? Hová lett? Csuva olvan kérdés, ami­re nem kapott választ. Cel­latársa ugyan vigasztalhatta ha észrevette, hoav nagyon letört, de nem sok meggyő­ződés hallott hanoidból. írni az igyekezet meddő maradt. Csak azt tudta, hogv a ház. amelyben lakott, tele volt nyi­lasokkal. és azt. hoav ami­kor felesége kiszabadult, ar­ra kötelezték; azonnal men­jen haza a Zsiamond utcai lakásba, a nyilasok közé. Ott vedig állandó életveszély várt rá és kisfiára. , Mindegy, nem tud segíte­ni. arra aondolt. most elő­ször. valamiképpen önmagát kell megmentenie, hoav maj­dan másokon segíthessen Szorongva várt. kap-e va­lami értg*ité*t hakniról. Amint a postaosztó altiszt szájából elhangzott az első fogoly neve — az már bol­dog volt. kapott valamit vagy sem. mindegy, de tud vala­mit övéiről — odalépett a cella ajtajához és várt. Ott állt szorosan az ajtó meVett. fülét a vaslev—zel bélelt aj­tóhoz szorította és várt. várt Múltak a percek, múltak az órák. A nevekből tudta: a har­madik emelettel végeztek, ott a nők voltak, már a máso­dikról szállingóznak a fog­lyok. Jött. kopogott a Mute egyiknek a másik után. Következett az első emelet aztán a földszint. A lassú elsötétülésből kö­vetkeztette. hoav lehet vagy este 6—7 óra. Semmi. Persze, hoav semmi, hiszen emeletenként osztják a pos­tát. s ő a földszinten volt, hogyan kerülhetne sorra? De mégis. Talán ménsem tartják be a sorrendet, talán mégis előbb szántják, s ak­kor ott akart lenni az aj­tónál. hogy nrnrnal kiléphes­sen. ha szólítják. Cellatársa megpróbálta el­terelni figyelmét. Beszélge­téssel kísérletezett, de ered­ménytelenül. — Haayd kérlek... kedves vagy... bocsáss meg. fontos, hoon kaniak valamit... Földszint. Na végre, elhangzott az első földszinti név. Most. meg kell figyelniI mert ezek a dönök esetlea csuva bosszúból kihagyják. Roppantak a lépések a fé­nyesre sikált kövön, olvas­ták egyik nevet a másik után, semmi. Az övét nem. Véget ért a postaosztás. Kilenc óra le­hetett. Hét óra hosszat állt szinte lecövekelve a cellaaj­tó előtt. Lelkileg először volt Ősz- szetörve. mióta foasáaba ke­rült. Nem volt kíváncsi a vi­gasztaló szóra, nem volt ki­váncsi semmire, lefeküdt a priccsrei. nem törődött a ti­lalommal. A mennyezetet néz­te méa órákia. egyetlen hang s szó nélkül. Már régen el­oltották a villanyt, már ré- aen lakmározott a sötétben. aki kapott valamit, vaav ti­zedszer olvasta övéinek so­rait. ő még mindig ébren volt. Nem jött álom a szemére. Pedig ő ír** Egy dobozfe­délre irt pár sort. amit a fegyházból állítólag a Vörös- kereszt segítségével kijuttat­tak. s Budapestre küldtek. Ezt biztosan megkapták! Nem. nem érkezett válasz. Ügy érezte, feleséae életében ezúttal először cserbenhagyta-.. P edia nem. írt az asz- szony — szorgalma­san. többször is. mint később kiderült, cso­magot is küldött, de Sopron­kőhidára mindebből semmi sem érkezett. Viszont az ő dobozfedélből készült levele­zőlapját megkapta, s a kis­fiú kopár karácsonyfájának ez volt az egyetlen dísze... Lakos Cyorgy Csuli csont jai MIKUCSIKNÉ ellátta a tvúkokat Amikor a kukori­cát és a darát már mind szét­szórta nyitott színhez ment és a szakajtóját a daráló lapjára helyezte. — Dodi! — szólt át a disz­nóólban tevékenykedő férjé­nek. —■ Hozhatom a moslé­kot? — Hadd. maid én elinté­zem — mondta a féri. a kis tömör, sűrű ember és egv nagy. tréfás tromfot kiiát- szott: — Menj te csak a nustvu- iaidhoz! — Vén mafla! — hagyta ott az asszony, fiatalságának felidézett kacér mozdulatá­val. — A veszted érzed! Növelte a tréfa élét. hoeva a kocsmahelviségbe szállásolt román katonák oly csendes, hazavágvó. ifiú lelkek voltak, akik többet gondoltak az édesanyiukra. mint a lánvok szoknyájára. Amíg a kocs­mát a front kaszárnyává nem degradálta, sokkal félel­mesebb fenegyerekek is el­vetődtek ide. A kocsma kí­vül fekszik a falun, egv nagv liget szelében, holttérben, a község lakóházait és a távoli vasútállomást összekötő út mentén. Igaz. ió ideig kiál- tásnvi távolban meredezett a csendőrlaktanva. de a kakas­tollasok is hamarosan lakot- tabb helyre költöztek. A lak­tanyaépület sokáig üresen tátongott, csupán nemrégi­ben. a harcok során költözött be abba erdei szállásból Ko­csis Jenő. az uradalmi er­dész. Vagy ahov'an a falu­ban hívták: a gondnok úr. Mikucsikók kettecskén éltek, de a kis ember kihaiintotta a legbikásabb garázdát is. s ha már minden kötél sza­kadt. még mindic készenlét­ben várt a bevetésre, a jó öreg Csuli Csuli családtagnak számí­tott. Azt ette. amit a gazdái, és akkor, amikor azok asz­talhoz ültek Egv helyiségben terítettek neki is. csak éppen nem a konyhaasztalon, ha­nem a tűzhely mellett, a kuc­kó köves bejáratánál. Egyéb­ként Csuli is a családhoz tar­tozónak érezte magát, részt vett a korareggeli etetések­nél. nyitás után Dedig elhe­lyezkedett az ivóban Inge­rült, hetvenkedő szavak halla­tán egyetlen vakkantással jelezte, hogv ielen van és rendkívül elégedetlen a köte­kedő hangsúly miatt. Gazdái azonban nemcsak hűségét és hasznos szolgálatait méltá­nyolták. hanem az árát Is. Az uradalmi erdész uff—'“:- alaposan becsapta őket: sú- lvos összeget k^rt érte. mond­ván. hogy ez olvan faitiszta kom on,dór. amilyen az or­szágban is csak egv találha­tó. Évek múltán egy régész­től tudták meg. hogy a ko­mondorok nem is hasonlíta­nak Csulira. „Ez kérem olyan eb” — mondta a ré­gész. aki megszerette Csulit. mert egyszer egv avarkon csontmaradványt dobott elé a száiából. azonkívül a lelet helyére vezette — „olvan eb. kérem, amelvnek puli volt az anvia. de a mama szemet vetett valamelyik német »*•»- dászebre.” Ezek után CstüH korcsnak is mondhatták vol­na. ha küllemi hiányossága­it nem pótolta volna rendkí­vüli értelmi képességekkel és szorgalmi tényezőkkel MOSTANÁBAN már gyak­rabban lapult a nvitott tor­nácon. elnyúlva, feiét két mellső lábára fektetve A kocsma hangos vendégei el­tűntek. az élet rendie meg­változott. Tompa és hangos dörejek töltötték be a vidék csendiét. A közelben a vo­nat harckocsikat és katoná­kat szállított, a civil .forga­lom elmaradt, s vele együtt a kocsma vendégtábora is. Mitagadás. az évek is egvre vészesebben futottak el Csu­li feie fölött. Jól esik már ilyenkor a szunvókálás. De azért éberen aludt, fél sze­mét mindig nvitvahagvta és füle is a hang irányában mozdult eL Mikucsifcné leemelte a szegről a saitárt és kisün- dörgött az istállóba. Mintha csak ezt várta vol­na meg. az utcára nyíló ai- tóban feltűnt Kocsis Jenő. a grófék erdésze Kényelmesen az aitó búbiára könyökölt. — Szomszéd! — szólalt meg azután óvatosan. Két ellen­ségtől is tartott: a viszolv- gó. erélyes Mikucsiknétól és Csulitól. Az eb ismeretlen if júkori emlékei hatására en­gesztelhetetlenül gyűlölte el­ső gazdáiét. Idegesen emelte fel feiét. dühösen felmordult. de a kocsmáros. aki az üres mos- lékosvödörrel éooen a tor­náchoz ért. rákiáltott — Nvughass! — azzal az utcai aitóhoz indult. Veaves érzések kavarogtak benne. Régebben gyakran vásárolt tűzifát kéz alól az erdésztől, de a mostani szomszédság ha­tározottan terhére volt — Jövök, gondnok úr... — Itthon vannak? — in­tett a román katonák szállá­sa felé az erdész. — Még alszanak. — Örökké döglenek ezek? — Pibonfitvm vannak. AZ ERDÉSZ kimutatta le­vegősen álló két mellső fo­gát. A vérfagyasztó mosoly jellemének tükörképe volt. — Pihenőben ? Pucolnak ezek vissza hamarosan. Meg sem állnak a Regétig. — itt rövid hatásszünetet tartott. — Hallgattam a rádiót. Még a héten bevetik... — Mit? — bámult értetle­nül a kocsmáros — A csodafegwert. .. Maid pucolnak ezek. ha tudnak.. . — Ha ezeket lövik, nekünk is végünk! — Mit gondol, öt ember­re pazarolják a rakétát?!..;

Next

/
Thumbnails
Contents