Nógrád. 1969. október (25. évfolyam. 227-253. szám)
1969-10-10 / 235. szám
I Közérdekű rendelkezés A Magyar Közlöny szeptember 30-'! számában korhiány- rendelet jeleni meg az egyes állami tulajdonban levő házingatlanok értékesítésének újra szabályozásáról. A pendeletel végigolvasva kitűnik. hogy nem valami teljesen új gya korlat megvalósításáról van szó, hanem az eddigi jogszabályok egységesítéséről és ki terjesztéséről. A most hatályba lépett rendelet arról intézkedik, hogy nem állami szervek, vagy magánosok megvásárolhatnak állami tulajdonban levő és 12 lakásosnál nem nagyobb ingatlanokban levő lakrészt, vagy egyéb rendeltetésű (műhelynek. üzletnek, garázsnak, raktárnak hasznaiható) helyi- séget. E. K. Bigg ausztráliai csillagász és radiofizikus — saját meggyőződése szerint — felfedezte a Jupiter tizenharmadik holdját, amely optikailag nem látható, s létezését Bigg a deciméteres és dekamétéres hullámsávban észlelt elektromágneses sugárzás alapján állapította meg. Észlelése szerint a Jupiter dekaméteres pulzálátulajdonviszonyok egységei rendezése. Az értékesítésre szánt lakások. illetve egyet) helyiségek kijelölését a területileg illetékes tanácsok végzik Az adásvétel lebonyolításával megbíz hatják az OTP-t, vagy az Ingatlankezelő Vállalatot. A rendelet úgy intézkedik, hogy elővételi joga van a lakás, illetve más helyiség jelenlegi bérlőjének, akár a saját maga, akár várható örököse részére kívánja azr megvásárolni. Kedvező feltételek mellett kerülnek értékesítésre ezek az ingatlanok. A vételárat a helyileg kialakult forgalmi árhoz . igazítva, de mindenesetre annak szintje alatt állapítják meg. Ha a vásárló az ingatlanrész bérlője, akkor 10 Szásában vannak olyan intenzitás-periódusok, amelyek nem függnek össze a Jupiter eddig ismert egyetlen holdjával sem Az ausztráliai csillagász kiszámította, hogy a Jupiter tizenharmadik holdjának keringési ideje 20,6 óra, s a bolygótól való távolsága mindössze 40 földátmérő. fizetendő, de a fennmaradó hátralékot 15 év alatt kell törleszteni. A jelenlegi bérlő érdekeit védi az az intézkedés, hogy kívülálló vásárló esetén az adás-vételi szerződést követő 2 évig a bérlőnek nem lehet felmondani. Intézkedik a rendelet arról is. hogy az állami tulajdonból vásárolt lakásokat 5 " évig semmilyen jogcímen nem lehet megterhelni és újra értékesíteni. Lényeges kedvezmény, hogy az állami tulajdonban levő ingatlanrészek adás-vétele teljesen illeték- mentes: a bonyolító szerv — az OTP, vagy az Ingatlankezelő Vállalat!' — kétszázalékos- kezelési költségét a vételár magában foglalja. Nem jelent vételkényszert a most megjelent kormányrendelet. Előírja, hogy az eladásra szánt házingatlanokat előzetesen a tanácsnak, illetve a kezelő vállalatnak társasházakká kell átszervezniük. Az ilyen lakrészt vásárlókra is érvényes az a törvény, amely kimondja, hogy egy családnak csak egy lakása és egy üdülési célokat szolgáló ingatlana lehet saját tulajdonában. Ez a kormányintézkedés egyrészt előnyös feltételek mellett újabb lehetőséget teremt a családok ezreinek arra, hogy saját lakással rendelkezzenek, másrészt növeli a lakásépítkezés és lakáskarban- tartás pénzügyi alapjait, meri az ingatlanok értékesítéséből befolyó összeget a tanácsok újabb lakások építésére, vagy a meglevők renoválására fordítják. H. L. zaiék árkedvezményben resze- Ismeretes, hogy hazánk vá- sül. Az adás-vételi szerződét rosaiban, községeiben szép megkötésekor a vételár 10 szá számmal találhatók olyan né zalékát kell készpénzben kifi- hány lakásos házak, amelyek zetni, a további részt 25 év jelenleg teljesen vagy részben alatt lehet törleszteni. Ha az állami tulajdonban vannak, ingatlanrészt kívülálló vásárol- Különösen a vegyes tulajdonú ja meg, akkor a szerződéskö- házakban válik előnyössé a léskor ugyancsak 10 százalék Még egy holdja van a Jupiternek? Mai műsor KOSSUTH RADIO : 8.00: Hírek, időjárás. 8.20: Boross Lajos népi zenekara játszik. — 9.00: Egy hónapi hivatás: a génsebész — előadás. — 9.10: Két szimfónia. — 10.05: Kamarazene. — 10.59: Lottóeredmények. — 11.00: Iskolarádió. — 11.35: Édes anyanyelvűnk. — 11.40: A bolondos lány — részletek Gershwin zenés játékából. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Tánczenei koktél. — 13.15: Déki Lakatos Sándor népi zenekara játszik, Reiter János énekel. — 13.45: A műhelyben beszélik. — 14.00: Tudod-e? Rejtvényműsor gyermekeknek. — 14.25: Iskolarádió. — 15.10: Az NDK kultúra hete. — 15.25: Pat Boone énekel, Ron Goodwin zenekara játszik. — 15.41: Negyedszázad távolából. — 15.46: Az élő népdal. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Húsz esztendő . . . — Balázs Árpád dokumentum játéka. — 17.05: Külpolitikai figyelő. — 17.20: A filharmónia zenekar Liszt-felvételeiből. — 17.58: Mikrofórum. — 18.13: Magnósok figyelem (ism.). —- 19.25: Sporthíradó. — j 19.35: Albert hídja — rádiószínház. — 20.40: Nótacsokor. — 21.10: Láttuk, hallottuk ... — 21.30: A jazz kedvelőinek. — 21.39: Beszélgessünk zenéről. — 22.20: Eszt- rádzenekarok műsorából. — 22.55: Meditáció. — 23.05: Az NDK kultúra hete. — 0.10—0.25: Dubarry. PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Olasz muzsika. 8.50: Időszerű nemzetközi kérdések (Ism.). — 9.00—10.00: Ezeregy délelőtt. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.45: Őszi enyhülés. — 12.00: Iphigenia Taurusban — részletek Glück operájából. — 13.05: Lemezek közt válogatva. — 14.00—18.00: Mindenki kedvére kettőtől hatig ... — 18.10: Mozart: B-dúr szimfónia.— 18.30: Gazdasági magazin. — 19.00: Az NDK kultúra hete. — 19.29: Jó estét gyerekek. — 19.35: Budapesti zenei hetek. — 21.38: Opereltmuzsika. — 22.20: Páncélos csata a bonni Bundestagban. — 22.35: Zenekari muzsika. — 23.10: Könnyűzene. — 24.00—0.10: Hírek. — TELEVÍZIÓ: 8.05—11.30: Iskolatévé. — 13.10—16.15: Iskola-tévé. — 17.10: Pedagógusok, — továbbképzés. — 18.05: Légy ember, Ba- rankin. — 18.25: Reklámműsor. — 18.30: Legkedvesebb kísérleteim. — 18.50: Esti mese. — 18.55: Bratislava Lyra ’69. — 19.15: Vendégasztal. # — 20.00: Tv-híradó. — 20.20: Fekete, fehér — igen, nem? — 22.00: Tv-híradó. 2. BESZTERCEBÁNYA: 17.10: A jubiláló Partizanske — riportfilm. — 17.30: A természet csodái. — 19.00: Tv-híradó. — 19.50: Dalok. — 20.50: Dok.-film. — 21.55: Regény a nagybőgőről. 100 éves a levelezőlap Ausztria—Magyarországon 100 éve, a világon elsőként került forgalomba postai levelezőlap. Október első napjaiban Légrády Sándor grafikus- művész terve alapján 60 fillér névértékű emlékbélyeget ad ki a jubileum alkalmából a Magyar Posta. A centenáriumra korábban már alkalmi levelezőlap is megjelent. Ausztriában a 100 éves évfordulót emlékbélyegző használatával és az első levelezőlapot bemutató emléklevelezőlap kiadásával köszöntötték. 1 millió frank magyar bélyegekért A hatalmas anyag feldolgozásának elhúzódása miatt Le- vay, chicagói bankár gyűjteményének árverését novemberben tartják meg Zürichben. A gyűjtemény az 1871. évi kő- és réznyomatos kiadás változatait, párokat, blokkokat, leveleket, valamint ritka lebélyegzéseket tartalmaz. A teljes anyag kikiáltási ára 1 millió svájci frank, áltálában a világ legnagyobb magyar gyűjteményének tartják. Számos nagyértékű vegyes (1867— 1871. kiadású bélyeggel) bér- mentesítésű levél kerül kalapács alá, amelyek között nem ritka a 25 ezer frankra becsült darab. Az áryerést rendező cég szívesen halasztotta az eredetileg tervezett márciusi időpontról őszre az aukciót, mivel biztosra veszi, hogy az 1971. évi budapesti bélyeg-világkiállítás közeledtével sokan igyekeznek gyűjteményükéi néhány különlegességgel díszíteni és így az árakat felverik Mi az összeállítás? ötvenezer különféle bélyegből álló összeállítás 25 ezer forintot ér. Bizonyára e vételi ár miatt hallani lépten-nyo- mon, néha még nem egészen kezdők között is, a kérdést: mi az összeállítás, hogyan kell gyűjteni? Az összeállítás olyan világ-gyűjtemény, ahol a íi- latelistát csak egy cél vezeti, hogy a katalógusban ismertetett bélyegekből minél több legyen. Itt mindegy, hogy a példány pecsételt vagy használatlan, sor vagy egyes darab, ritkaság vagy gyakran előforduló, magyar vagy külföldi. Ez a gyűjtési forma közel áll a filatélia első szakaszához, mindent kell gyűjteni, legfeljebb a bélyegek ára szat határt. Eleinte a féleségek száma gyorsan szaporodik levelekről, barátoktól, tnnen-onnan összeszedett anyagból. A legfontosabb, hogy csak hibátlan példányokat tegyünk el és a bélyegeket országonként katalógus-sorrendben helyezzük el, mert így mindig tudjuk, mi hiányzik és gyűjteményünkben nem hemzsegnek majd két-három példányban azonos bélyegek. A gyűjtemény fejlesztéséhez célszerű bel- vagy külföldi cseretársat szerezni. Hasznos tanácsokat kaphatunk, ha felkeressük a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége központi helyiségében működő tömegbélyegek szakosztályi.. vagy a helyi körben szerzünk tapasztalatokat olyan '"ilatelistáktól, akik nagyobb összeállítással rendelkeznek. Újdonságok A keleti művészetek múzeumából öt szép szobrot, illetve fafaragást mutat be a Szovjetunió legújabb sorozata. A bélyegeken Japán. Tibet, Korea, Irán és Turkménia népének egy-egy alkotása emlékeztet a? ősi kultúrára. — Napóleon születésének 200. évfordulójáról számos ország bélyegen emlékezett meg. Az eddigi kiadások közül legszebb Kuba 7 értékű sorozata, amely a havannai Napóleon-múzeum festményeit reprodukálva ismerteti a császár életét. — Anglia a posta technikai fejlődéséről számol be négy bélyegen (Computer távválasztás, levélirányító gépek stb.). — A Német Szövetségi Köztársaság és Berlin 4— 4 névértékből álló jótékonysági sorozata 1780—1860 között készült fém játékalakokat kelt életre. E témához kapcsolódva ónból készült jászol, illetve háromkirályok csoport ábrájú a novemberben megjelenő első ottani karácsonyi bélyeg. — Svájc legújabb sorozata öt híres ember arcképével jeleni meg, közülük csak Henri Gui- san tábornokot emeljük ki, aki a II. világháború idején a csapatok parancsnoka volt. Boldog ország, amelyik olyan tábornokról adhat ki bélyeget, akinek sohasem kellett harcolnia. Magyar iiJatelista tanulmány németül A Magyar Bélyegek Monográfiája egy részét németül kiadja dr. Rüdiger Wurth, az ismert bécsi filatelista szakíró. A Monográfia részletesen, Kostyán Ákos, Kun György, dr. Makkai László és dr. Rend Ferenc kutatásai alapján új adatokkal ismerteti a Magyar- országon 1850—1871 között használt osztrák bélyegeket. E tanulmányok felkeltették külföldi filatelista körök figyelmét. Az érdeklődés kielégítésére készül a fordítás, amely a magyar bélyeggyűjtők megállapításait bekapcsolja a filatelista világ szakismereteinek áramkörébe. Fordította; SÁRKÖZI GYULA Riportregény 51. Lisowska elpirult, de nem jött zavarba. — Igen a rokonom. Elvégre nem mindegy magának? Jöjjön igyunk egy csésze feketét. Rokonom nagyon elfáradt az úton és pihenni szeretne. — Rendben van. Ez egyszer még hiszek magának. — Akkor menjünk át az én szobámba. Átmentek Lisowska szobájába. Lídia terített. — Várjon egy kicsit, mindjárt jövök, a fekete már kész, csak kitöltőm a csészékbe. — Megmosnám a kezem — mondta Lídiának az „unokabátyja.” — Gyere ki velem a konyhába. Míg a „rokon” a csapnál mosakodott, Lídia bement a szomszéd szobába, de nyomban visszatért egy üvegcsével a kezében. Letörte az ampulla fejét és néhány cseppet hullajtott belőle a csészébe. Aztán feketét öntött rá. Cukrot tett bele és kavargatni kezdte. — Mit akar csinálni? — kérdezte halkan Lisowska „unokabátyja.” — Elteszem láb alól ezt a nácit. Már rég elhatároz- taiA, hogy végzek vele, de előbbi „főnököm” megtiltotta. Azt hiszem, maga nem ellenzi, hogy megszabaduljak ettől a fasisztától? — Talán ma még nem kellene. Csak most kezdünk vele foglalkozni, s máris ilyen kockázatos lépést tegyünk? Nézze, ennek a német tisztnek a halála elronthat mindent. — 151 — — — Ne féljen. Minden rendben lesz. Kettőnk számára pedig ez a művelet nem lesz rossz kezdet. Gyerünk. Paul Siebert nem is sejtette, milyen veszély vár rá. Ült az asztalnál s egy francia képeslapot nézegetett. — Végre! — kiáltott fel, amikor megpillantotta a háziasszonyt tálcával a kezében és a gyanús külsejű „rokonát.” — De sokáig mosták a kezüket és töltögették a feketét. No de hagyjuk a kellemetlen beszélgetéseket máskorra. Most pedig — kinyitotta aktatáskáját és elő» vett egy üveg konyakot —, Frau Lídia, adjon nekünk poharakat. Az igazi fekete csak konyakkal jó. Igaz, maga nyilván elszokott már az ilyen tálalástól, a konyhában szétöntötte csészékbe a feketét, ahelyett, hogy behozta volna a kávéfőzőt. Így is jó. Egyszer meg lehel bocsátani. — Ne legyen ilyen kötekedő százados úr — mondta Lisowska zavartan. — ígérem, helyrehozom a hibámat. Siebert töltött a konyakból s kezében a pohárral felállt: — Hölgyeim és uraim, engedjék meg, hogy poharam a bűbájos háziasszony egészségére ürítsem, arra, hogy soha se essen csüggedésbe, s mindig életvidám és barátságos legyen. Mosolygó szemével Lisowskára pillantott, kacsintott, aztán lenyelte a konyakot. Amikor visszaült a fotelba, két ujja közé fogta a feketés csészét. Ebben 9 pillanatban Lisowska „unokabátyja” felugrott a helyéről és rákiáltott: — Ne igya meg! Mérgezett! Lídia arca fehérebb lett a falnál. Kezébe temette arcát. Nem értette mi történt. A férfihez ugrott, aki „üdvözlet Popovtól” jelszóval érkezett hozzá és most megakadályozta a gyűlöletes náci tiszt megmérgezését. Agyán keresztül villant a gondolat: „Provokátor, áruló, légy örökre átkozott!” Kiáltani akart: — Maga pro ... De ereje elhagyta. „Unokabátyja” elkapta, de Lídia dühös pillantást vetett rá. Tekintetük találkozott. — Csak nem provokáció? Istenem! Mi történik... Ekkor meghallotta Siebert hangját: — Lídia nyugodjon meg. Ez nem illik magához ... Lisowska összerezzent: „Mi ez?” A hang oly jólismert, de mindig németül hangzott, most meg... Nem létezik, csak képzelődik. Paul Siebert és az orosz beszéd? „Lehet, hogy már megbolondultam? Vagy talán álmodom' az egészet?” — 152 — Kuznyecov odament hozzá. — Lídia! Üljön le és hallgasson meg... Nem, ez nem hallucináció. Valóban Siebert százados, a Kitzinger-törzsbeli tiszt beszélt, ugyanaz, aki nem is olyan rég véres kézzel toppant be és rá akarta beszélni, hogy legyen a Gestapo titkos ügynöke. Kerekre tágult, zavaros szemmel néz Siebertre, nincs ereje hozzá, hogy egy szót is szóljon. Teste mintha megbénult volna. Siebert a vállára tette a kezét. Lídia elhúzódott. — Hagyjuk abba kedves Lídia, a szembekötősdit. 'Így is már eléggé megkínoztuk. Én szovjet hírszerző vagyok Medvegyev osztagából. Ez az elvtárs szintén hírszerző. Bemutatom: Valentyin Szemjonov. A hölgy, pedig — Kuznyecov Szemjonovhoz fordult: — az a csodálatos nő, akitől annyira el van ragadtatva Nyikoláj Gni- gyuk. Amikor Lídia meghallotta a nevem, összerezzent. — Hol van most? Nyilván elfogták és kivallatták, hogy mondjon el mindent. Mondja él még? * — Igen él, egészséges és rövidesen ismét itt lesz Rovnóban. Üdvözletét küldi. Csak arra kért, hogy ne fogadjam el a maga feketéjét, míg meg nem győződik, hogy nem Gestapo-tiszttel, hanem szovjet felderítővel van dolga. — Semmit sem értek. Nem tudom ml történik... — Lisowska Kuznyecovra nézett, majd Szemjonovra. — Mennyire szeretném, ha mindaz, amit mondott, igaz lenne! Mennyire szeretnék hinni magának! — Higgyen! Higgyen, Lídia — mondta gyengéden Szemjonov. — Bocsássanak meg nekem, elvtársak. Túl ideges voltam. Fel voltam készülve mindenfajta meglepetésre, de erre nem. — Nekünk kell bocsánatot kérnünk — mondta Kuznyecov —, hogy olyan sokáig nem voltunk őszinték magához. — De ez a szembekötősdi tragikusan is végződhetett volna Paul Siebert százados, s valamennyiünk számára. — Nem, kedves Lídia. Én jól tudtam, hogy maga nem mond le szándékáról, hogy megbosszulja a náci tiszt gonoszságát. Amikor Válja Szemjonovval idefelé jöttünk, szándékosan nem szóltam neki erről. Szerettem volna még egyszer meggyőződni arról, vajon valóban el van-e szánva a harcra a gyűlölt ellenséggel. fFolytatjuk) — 153 — / r