Nógrád. 1969. augusztus (25. évfolyam. 176-201. szám)

1969-08-03 / 178. szám

*Altató Kisgyermekek egészséges öltöztetése Változékony a nyarunk. Egyik nap még izzasztó káni­kula. másnapra 15 fokot esik a hőmérő higanyszála. A kis­gyermekek öltöztetése talán még nagyobb gond, mint a felnőtteknek a maguké. A gyermek általában sokat mo­zog. kevésbé fázik vagy ha fá­zik is, nem mondja, mert a játék annyira elfoglalja. Gyor­san kész a meghűlés, ha a szü­lők, felnőttek nem gondolnak rájuk eléggé. Bizony szüksé­gessé válhat, hogy nap közben többször is át kell őket öltöz­tetni. Nyári ruhatáruk általában könnyű kis napozók, ruhács­kák, köténykék. Ne is öltöz­tessük őket túl, hadd élvezzék a jótékony napfürdőt. Napos, jó időben adjunk rájuk mi­nél lengébb (lehetőleg ne nylont, mert az fülleszt, nem szívja be a nedvességet), mi­nél kivágottabb öltözéket, hadd érje az egészséges nap­fény minél nagyobb felületen barnára színeződött bőrüket. Csak arra ügyeljünk, hogy egyszerre ne tartózkodjanak sokat a napon, fokozatosan szoktassuk őket hozzá, nehogy felégjenek, napszúrást kapja­nak. A gyermek sokat fut, mo­zog. Csak az olyan ruhát sze­reti igazán, ami nem akadá­lyozza a mozgásban. Ne is próbáljuk ilyen ruhába eről­tetni vagy túlöltöztetni, mert annak nagunk látjuk a kárát. Könnyen kimelegszik, megiz­zad, s elég egy hűvös fuval­lat vagy az, ha kiizzadt test­tel befut a hűvös szobába. A reggeli órákban, a hű­vös, szeles, borús napokon azonban még makkor se en­gedhetjük felvenni a ked­ves kis ruhát vagy napozót, ha a gyerek nyafog érte, ha azt állítja is, hogy nem fá­zik benne. Egy kis vászon­nadrág, rövid és hosszú ujjú blúzokkal, mellénykével vagy kötött kabátkával -j—, ami később esetleg léve'-héto*. a*ni nyáron is biztdsítja • ges öltözködést, nem má­nyozhat a ruhatárából. A ru­hácskának nyárra is jó kie­gészítője a harisnyanadrág. A testből többet takaró öl­tözékekből is választhatunk nekik olyan nyárra alkalmas ruhákat, amelyeket szívesen hordanak. S akár üdülésre, akár más célból hosszabb időre utazunk el kisgyerme­künkkel, úti holmijukat is minden eshetőségre számítva állítsuk össze. Ha szükséges, akár még a vonatban is cse­rélhető legyen. Ne szenvedtes- sük, ne izzasztassuk túlöltöz- tetéssel, de ne tegyük ki az esetleg hirtelen bekövetkezett lehűlés íogv^cogtató hatásának B. K. •% • ■ fe m m JF olttisztítás Szépségápolás nyáron A NAPOZÁS a legjobb majd hideg vízzel mossuk le. i nyári kozmetikum. A nap­fény ibolyántúli sugárzása áldás a szervezet egészsége szempontjából. Előfordul, hogy a lebarnulás, a „lesülés” nem mindig sikerül egyenle­tesre. Olykor barna foltok támadnak a bőrön. Halvá­nyító pakolással segíthetünk rajta. A bőr foltos részét reggel és este áttöröljük cit­romlével, vagy felszeletelt nyers uborkával borítjuk be az előzetesen letisztított bőrt. Az uborkapakolást fél órán át hagyjuk fent. Ennél egy­szerűbb a készen kapható uborkatej alkalmazása. KRÉMEZÉS. Az erős nap­fény szárító hatású, ezért nemcsak a száraz, de a nor­mális bőrtípusnak Is érdemes jó előre gondosködniok a bőr hiányzó faggyújának pótlá­sáról. Éjszakai pihenés előtt rendszeresen kenjük be az arcunkat, nyakunkat, lehető­leg lanolinos krémmel (il­latszerboltokban kapható!), mivel ez víztartalmú, nem vonja be folyamatos réteggel a bőrt. Finoman elosztott vízcseppei alatt a bőr, a kré­mezés ellenére, lélegezhet, s a krém így jobban be is ha­tol a bőrbe. Húzás, feszítés, dörgölés nélkül jól krémez­zük be a szemtájék érzékeny bőrét, ahol az első ráncok, szarkalábak szokták jelent­kezni. Ha történetesen kifo­gyott a megszokott éjjeli krémünk, minden háztartás­ban akad megfelelő háziszer: frissen fejt tej, vaj, tejszín. Ez az arc esti letisztítására is nagyon megfelel. PAKOLÁS. A kiszáradt bőr gondozására igen alkal­mas az olajos, vagy majoné- zes pakolás. Friss étolajjal, vagy napraforgóolajjal átita­tott vékony vattalapokkal borítjuk arcunkat, nyakunkat. Hanyatt fekve, ellazított iz­mokkal, a pakolás fölébe meleg vízzel átitatott kendőt kötünk. Ha hűlni kezd a ken­dő, ismét bemártjuk meleg vízbe. Hasonló módon alkal­mazzuk a majonéze« pakolást Is: bőrünket bekenjük olajjal, for­ró vízzel megnedvesített ujjak­kal vastag rétegben tojássárgá­ját kenünk fei. A-koassarga es az olaj együtt a bőrön habos masszát képez, s ezt addig hagyjuk fenn, míg rászárad az arcra. Utána előbb meleg, Mielőtt a pakolást felraknánk a bőrt ugyancsak olajos vattá­val, vagy tejjel, tejszármazé­kokkal, gondosan tisztítsuk meg a rátapadt portól, beszá­radt verítéktől. A pakolást elegendő 10—14 naponként megismételni. AZ IZZADAS. Elsősorban nyári kozmetikai probléma, amelynek csökkentésére sok­féle mód kínálkozik. Segít a hidegvizes mosakodás, a hln- tőpo.rozás (izzadáscsökkentő), hónaljunkat áttörölhetjük köl­nivízzel elkevert ecettel (fe­le-fele arányban). Lábizzadás ellen, a rendszeres mosakodás mellett a zokniba, a harisnyá­ba, a cipőbe is szórjunk izza- dás elleni hintőport. Leghatá­sosabbnak azonban a rendsze­res tisztálkodás mellett hasz­nált kész kozmetikai készít­mények (Desodor, Nettodor. Axilol. Exodor stb.) Ezek szagtalanítanak is, és egy részük áz izzadást Is csökkenti. Egyéb­ként, aki erősen izzad, ne vi­seljen nylon fehérneműt, zok­nit, harisnyát, nylon vagy egyéb szintetikus szálból ké­szült ruhát, mert ezek akadá­lyozzák a veríték elpárolgását, nem nedvszívók és ezáltal fo­kozzák az izzadást. SZÉPÍTŐ FŐZET bármi­lyen típusú arcbőrre a kamil­latea, leszúrva langyosan arc­mosónak használjuk. Utána a bőr finom, fénytelen lesz. Ha hajmosáshoz használjuk, a kamilla aram os színárnyalatot kölcsönöz a hajnak. A főzet a kcv étkezőképpen készül: 2 de­ka kamillát leöntünk 1 liter forró vízzel. 2fl -25 percig áll­ni hagyjuk. Csak azután hasz­náljuk. Egyéni kívánság sze­rint erősebb főzetet is készít­hetünk Százszorszép a réten, elalszik most szépen, aludj te is Zsuzsi lányom, csillag jár az égen. Kifli karikája most a Hold világa, öreg apó jár az utcán, lámpását lóbálja. Aludj Zsuzsi lányom, elindult az álom aranyhajú szép tündére, lépteit már várom. Százszorszép virága, szirmait bezárta, eloltjuk a fénylő lámpái, csend borul a házra. Érett-e a dinnye? Az érett sárgadinnye kemé­nyen felismerhető, de annal nagyobb gyakorlat kell az érett görögdinnye felismerésé­hez, Megkopogtatás nem min­dig megbízható vizsgálati el­járás. A dinnye héja, amely leg­többször hamvas, éréskor fé­nyesebb és világosabb les?» Érettsége megállapítható ab­ból is, hogy a súlya könnyebb, mint ugyanolyan éretlen diny- nyéé. Az érett dinnyéről le­pereg az éjjeli harmat, az éretlenről nem. Utögetésre. kopogtatásra kongó hangot ad. Az érettséget bizonyítja az is. hogy a termés közelében levő kacs (bajusz) elbarnul, meg­szárad. Az érett dinnye héja ke­mény, levakarva szép fehér színű az alja, és a köröm nem könnyen hatol bele. Érettségé­re következtethetünk a kc- csány levágásából is. Az érett dinnye kocsányának belül fe­héres a színe és belőle sár­gás lé folyik. Az érett dinnye tulajdonsága még az is, hogy nyomásra éleset roppan, recs- csen, (Ez a módszer azonban élettartamát csökkenti, mégis vásárlásnál lehetőleg ragasz­kodjunk ehhez a próbához). Ismertető jele az érett gyü­mölcsnek, hogy vízbe helyez­ve nem merül el, míg az éret­len fenékig süllyed. (Ezt a próbát azonban nehéz megej­teni és talán már késő bánat) Folt esett a szöveten, bútor­kárpiton, autóülésen? Kétség- beesés helyett a gyors tisztí­tás segít. Csak nem mindegy, hogy'mit, mivel: — Cipőkrémet nagyszerűen oldja a terpentin, helyét is eltünte'tl a benzin . .. — Csokoládéval összekente a kisgyerek a bútorhuzatot? Hideg vízzel mossuk le, ben­zines ruhával dörzsöljük át, és ha megszáradt, már csak ki kell kefélni. — Golyóstoll sokszor hagy foltot a zakón. Acetonos, vagy tiszta alkoholos dörzsöléssel kivehetjük belőle. Degen a mesében élt egy n égig érő barackja. Egy­szer madárpár tévedt oda. Al­kalmas helyet kerestek fészek­rakásra, és addig-addig válo­gattak a földi fák között, amíg egyszercsak nem találtak visz- sza az erdőbe, arról az égi or­szágúiról, amely az égig érő ba­rackjához vezette őket. A fa barátságtalan hangon mordult rájuk: — Ki meri zavarni a nyu­galmamat? — Eltévedt madárkák va­gyunk. Ne haragudj szép ba­rackfa és kérünk, engedd meg, hogy az egyik ágadra fész­ket rakhassunk. — Szó sem lehet róla! Hogy elpiszkítsátok az ágaimat? Hogy képzelitek? Különben is itt nincs fészeknek való puha holmi. Láthatjátok, itt csak én vagyok, meg a szép sárga ba­rackjaim. Abban a pillanatban ma­roknyi felhő hullott a mada­rak elé és így szólt: — Itt vagyok én! Jó puha fészket csinálhattok belőlem. Költsétek ki a fiókáitokat ben­— Gyümölcs levét meleg ecettel, vagy citromlével lehet kivenni. A folyadékkal átita­tott fehér vászondarabbal ütö- getésszerűen ajánlatos bened­vesíteni az anyagot, s csak az­után szabad meleg vízzel ki­mosni. — Kakaófoltot kizárólag hidegvizes ruhával dörzsöl­jük ki. •— Kávényomot viszont gli­cerines ruhával, ütögetéssze- rűen nedvesítsük be, azután következzék a hideg vizes mo­sás, — Teafolt orvossága a híg .szalmiákszesz vagy citromlé. nem, aztán majd tovább re­pülök. A fa azonban elkergette a felhőt, aki ijedten sietett tár­sai után. A madarak tanácstalanul keringtek a levegőben és nem tudták mitévők legyenek. A fa pedig egyre csak zavarta őket. A madarak akkor gyönyörű dalba fogtak és úgy mondták el a barackjának, hogy ők örömmel csinálnának fészket saját tolláikból, csak engedje meg, hogy két kicsi ág között megágyazhassanak. De a fa nem adott helyet. Szegények mit tehettek? Bá­natosan sírtak, ríttak, de na­gyon. Akkor száguldott arra a vi­har. Jaj! Micsoda észbontó sü­vítessél jött, száguldott, csak úgy zengett, dörgött, mór aj - lott minden. — Hát ti miért sírtok itt? majd meleg szappanos vízzel teljesen eltűnik a nyoma is. — Zsírpecsétek ellen a leg­hatásosabb a hagyományos módszer: meleg szappanos víz, vagy benzinbe mártott fehér vászondörzsölés. — Vérfoitot is eltávolít egy- rész ammóniák és négyrész vízből álló oldat. Jó, ha megfogadjuk: min­dig frissen tisztítsuk ki a fol­tot. Először mindig parányi helyen végezzünk próbatisztí­tást. És vigyázat: az aceton, benzin, alkohol vagy terpen­tin tűz- és robbanásveszélyes. Még a környéken se égjen nyílt láng! — kérdezte a vihar a mada­raktól. — Tenyérnyi helyért könyör- günk fészekrakásra, de hiába minden, nem ad helyet a ba­rackfa. — Miért nem adsz egy kis helyet nekik? — szólt a vi­har a fához — Azért, mert egyedül aka­rok itt élni — válaszolt hety­kén a fa. — Es mondd csak, nem saj­nálod ezeket a hontalan kis madarakat? — Nem sajnálok én senkit és semmit. Erre a vihar olyan méreg­be gurult, hogy teljes erejé­ből megrázta a fát. Gurult is szanaszéjjel a temérdek gyö­nyörű barack. A fa felháborodva kiabált, handabandázatt, hadonászott összes ágaival. Ismét a% A LEGTÖBB LÄNY azt vauja ma is, Iio;:y u jó .;ú:-.as. ság — esetleg: a „jó parti” — nagyon fontos. Férjhez akar­nak menni. S mert a mama is ezt vallja, a kislány minden elegáns ruhát megkap, amit csak óhajt. Kozmetikushoz, fodrászhoz jár, ügyel az alak­jára, a világért sem vacsorá­zik, nehogy elhízzék. Aztán, ha pár év múlva fia­talasszonyként találkozunk — Mit művelsz te velem? Hogy merészelsz. ■ ■ De még be sem fejezte a mondanivalóját, a vihar üs­tökön ragadta az üres fát, mert szempillantás alatt egy szem barack sem maradt raj­ta, és zúgva böszülten tova- száguldott vele. A barackok szanaszét gu­rultak az égi országúton és hosszú-hosszú folyamatban ott száguldottak a lefelé hajló égi úton. A két kis madár egyszeri­be megtalálta az ösvényt, amely a földi erdőbe vezetett. Ott raktak fészket és azóta is ott hallgatják az erdő sűrűjé­ben a pártfogó szél zúgását, s megnyugodva pihennek fész­kükben akkor, is, ha a fák koronája felett elviharzik fe­lettük. Onnan nézik a csilla­gokat. s a Tejút fölöttük íve­lő sárga csillagfolyamát, amelyekről ők úgy tudják, hogy azok az égig érő barack­ja szép, sárga barackjai. Láng Etelka 99újdonnág vele — már kevésbé ápolt, nem „ad” magára annyit. Mert úgy gondolja, hogy már úgyis révben van? De kifogás is akad bőven, Nem ér rá — a takarítás, a vacsorafőzés, a munka, a gyerekek.,. S, ha az utcára, a munkahelyére „fel­öltözik” is, otthon aligha ha­sonlít arra a takaros, fiatal lányra, akibe beleszeretett a fiatalember. Miért? — Legszívesebben három kérdőjelet is tennék a kérdés után. Ki engedheti meg magának, hogy „elszür­küljön”, s lassan az élet is szürkévé váljon körülötte? Kell néha a meglepetés, az új „csoda”. Ilyen csoda lehetne, ha rá­ébrednének az asszonyok, hogy családjuknak is kelleme­sebb az üde, jól ápolt feleség és anyuka — hiszen a jól- ápoltság (tessék kipróbálni!) igen kellemes közérzettel jár együtt. Nézzünk a tükörbe! A nyári napfény kíméletlenül megmu­tatja a bőr hibáit. Ha mó­dunkban áll, menjünk el koz­metikushoz. De sok mindenen, amin lehet magunk is segíthe­tünk. Elvégezhetjük a szem­öldökigazítást is. Ápoljuk rendszeresen az arcbőrünket. Aki például lánykorában fes­tette a szempilláját, asszony­korában se mondjon le róla. (A szemek erős kontúrozás azonban csak fiataloknak kedvező). Igyekezzünk lebar­nulni, de csínján! Inkább véd­jük. Aki hirtelen akar lebar­nulni, nagy kárt okozhat a bő­varássa" rének: a napsütés kiszárítja, amitől könnyen mély ráncokat szerezhetünk be. Űj frizura, esetleg más haj­szín? Ez is szóba jöhet, ha a férj is beleegyezik. Divatos ismét a rövid haj, a kevés tu- pírozás. a lágy természetes hullámok. Ez könnyen rend­ben tartható frizura. Levág ít. lágy hajviselet nyárra, s egy kevés lakkozással jól tartósít­ható a szépen megfésült frizu­ra. Aki évek óta ugyanazt a frizurát hordja, változtasson rajta. Az új najviselet újjá • varázsol mindenkit. Aki teheti, frissítse fel a ru­határát. Ha most erre a „be­ruházásra” nem telik, lega­lább néhány divatos apróság­gal újítsuk régi ruháinkat. (Fémláncöv, paszpolozás. an­gol masni, új gallér például fehér pikéből, új fülklipsz, gyöngysor stb.) S el ne fe­lejtsük: otthoni ruháinkat is alaposan „kritizáljuk" meg. Otthon is legyünk mindig csi­nosak, „jól öltözöttek”, tisz­ták. Jelentéktelennek látszó ap­róságok: egy kis rúzs, vagy egy új kölnivíz. ezek az apróságok a kellékek, a „varázslathoz”. Csakhogy: mindez csak egy­szeri meglepetést okozhat, ha nem határozzuk el, hogy ezen­túl igenis több időt szánunk magunkra. És rendszeresen; még többet törődünk ruháink­kal, magunkkal. Csak rajtunk múlik, hogy ez az újdonság, három napig. vagy tovább tart-e. P. Szőke Mária NÓGRÁD - 1969. augusztus 3., vasárnap 11 Az éqiq érő barack fa

Next

/
Thumbnails
Contents