Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)
1969-07-13 / 160. szám
Bobul Gyula Miska balladája.. A tanár szólítására lustán felemelkedett a pádból, ami hosszúra nyúlt lábaihoz szűk volt, és kegyetlenül recsegett. Lebiggyesztette száját. és megvetéssel kilépett a pádból. Hosszú haja ráhullott a homlokára. A tanár feje felett kinézett az ablakon. — Gyenes Miska, az érettségi előtt még javíthatsz! — a tanár egy matematikai képletet rajzolt a táblára. Miska a tanárra nézett, és megmozdult a gondolata. Még az utolsó hetekben is kínozza a jövő generációját. Mit érdeke! engem már ez a képlet. Kiindult a táblához. Plusz, mínusz előjelekkel felírt néhány számot, aztán letette a krétát és beletörülte kezét a farmerjába. Lóbálva hosszú testét visszament a helyére. Ujjaival a homlokától váfláig fésülte a haját. Az egyik lábát kivetette a pádból. A tanár csóválta a fejét — Gyenes Miska, neked nem nagy jövőt jósolok. Öreg kotyogó, a te jóságodtól én nem állok fejre. Aré- názz csak nyugodtan. Itt a zsebemben a behívó, majd hallasz te még Gyenes Miskárói. A fiú arcáról a világért sem volt leolvasható a gondolata. Nézett szenvedő tekintettel. Szemhéja félig eltakarta zöld színű szemét. Nehezen átevlckélt a vizsgán, és néhány hónap múltán már az egyenruhában masírozott a határőrségnél. A gyakorlat sem volt Ínyére. Ábrándozott, ami megkoptatta fürgeségét. A gondolatában viszont ott ólt, hogy egyszer el kell jönni a nagy pillanatnak, amikor majd megismerhetik az igazi Gyenes Miskát. Jobb- ra-átlal, balra-áttal. és ezzel az unalom fegyverforgatással még senki sem lett hős. Eljött az első nap, amikor igazán határőrnek érezte magát. Felszerelt, valódi töltényt kapott a fegyverébe és társaival az egyik raktár őrzésére indultak. Mintha a vére cserélődött volna ki. Frissen lépkedett, fontoskodott. Kérte a legnehezebb időpontban, a hajnali órákban kerüljön az őrhelyre. Volt ebben számítás. Olvasta egy krimi-regényben, hogy a diver- zansok ezt az időt használják fel cselekvésre. Az álmosság ilyenkor keríti hatalmába az embert. Hát engem nem kerít hatalmába. Az ember sosem tudhatja! Akkor legyek én. aki útját állja a manus- nak. Nagyon elégedett volt önmagával, amikor az őrhelyére vezették. Megmarkolta a puskáját és várt. Lassan és végtelen csendben múltak a percek. Csak az őszi szél dú- dolgatott egykedvűen. Valahol a raktár tetején drót állta útját, és mintha altatót zúgott volna. Miska egyre kellemetlenebből érezte magát. Először a teste nehezedett el Aztán a szemhéja. Mintha mázsányi teher nehezedett volna szemére. A feje is billegett. Már úgy érezte magát, hogy ha dj verzálni settenkedne, azt sem bánná, csak lehunyhatná a szemét. Csak egy pillanatra. Először a lába mondta fel a szolgálatot. Megroggyant. Leült a töltésen. Lassan szürkült az ég alja. Felnézett. — Ilyenkor már úgysem jön a diverzáns — mormogta és lehunyta a szemét. Ügy érezte, csak egy másodpercig tartotta zárva, pedig a feje is félrebillent, a kerek sapkája észrevétlen lecsúszott fejéről és a töltés aljába gurult. Léptekre riadt fel. Megérkezett a váltás. Miska kétségbeesettem kapott a fejéhez, amikor a hajnali szél megsd- mogatta rövid haját. Már nem volt Ideje a sapkáját keresni, mert a váltást vezető tiszt ott állt előtte. Még volt annyi ideje, hogy átgondolja, valaki járt az őrhelyén, elvitte a sapkát miközben ő aludt. A tiszt arcáról is ezt olvasta le. — Hol a sapkája? — Jelentem nem tudom ... Riadóztatták az őrséget. Lezárták a környéket. Kutya segítségével keresték az idegen nyomokat. Semmit sem találtak. Végül az egyik határőr a kutyával a ház tövében megtalálta a sapkát. Keserű napjai következtek Gyenes Miskának. A fogdát még elviselte, de társai gúnyolódása fájdalmasabb volt a halálnál. Megváltás volt neki, amikor kihelyezték az egyik őrsre. Ott feledésbe ment a sapkaügy. Ha eddig türelmetlenül várta Miska a nagy alkalma.!: itt még türelmetlenebb volt. Minden járőrbe induláskor felsóhajtott. — Na, majd most...! Csak már hazatérőben csüggedt. Olyan ez a határ, mint a temető, csendes, semmi esemény. Pedig már esedékes a szabadság ideje is, mit mond otthon, ha kérdezik. Szép tavaszi reggel indultak ezen a napon. A járőr parancsnoka Idősebb, tapasztalt határőr volt. Miska vezette a kutyát. Rótták a kilométereket szótlanul. Te vagy az a híres sapkakereső Ivadék. No, nagyokos itt találj valamit és megrántotta a pórázt. A kutya felnézett rá. Mintha gúnyosan mosolygott volna. De tortelep a kutya megtorpant, felborzolta szőrét és mozdulatlan maradt. Már a járőrparancsnok Is hallotta, hogy csobban a víz. Miska semmit sem hallott. Annyit látott a reggeli szürkületben, hogy a bokorból kiugrik egy ember, és öles ugrásokkal átvágja magát az országúton, és eltűnik az erdőben, A járőrparancsnok rákiáltott. — Állj, állj... Miska túzbejött. Itt tehát a nagy alkalom. Lekapta a fegyverét és felkiáltott. — Megyeik utána!. — Ne mozdulj, először jelentést teszek.,. Ne mozduljak, majd aztán te megfogod, hát nem barátom, engemet nem tartasz vissza. — Megyek •.. — Jó, de vidd a kutyát, és maradj a szökevény nyomán. A hármashatárnál várlak. Miska mint a fergeteg elindult. Hosszúra eresztette a kutya pórázát. Itt tehát a nagy alkalom. Tudtam, egyszer el kell jöjjön.' Már szinte látta, hogyan mondja el otthon a határsértő kézrékerítését. A kutya a földre szorította a fejét és ment a nyomon. Szinte vonszolta Miskát. — Most jóváteheted, amit velem tettek — biztatta a kutyát Miska. Laba.s erdőn haladtak, aztán neki egy nagy emelkedőnek. A madarak riadtan menekültek, mert Miska talpa alatt ropogott a száraz avar. Kint lihegtek a hegy tetején, amikor sűrű bokros állta útjukat. A kutya megtorpant. Miska még észbe sem kapott, amikor a bokorból egy hatalmas vaddisznó-anya nekiug- robt a kutyának. A kutya védekezett, Miska pedig megrémülve hátrált. Egy fa mögé húzódott. Akkor vette észre, hogy apró malacok szaladgálnak körülötte. Hirtelen felkapott egyet. Maga sem tudja megmagyarázni miért, csak felkapta. A malac stvalkodott. Erre már a bokorból vagy nyolc vaddisznó törtetett ki hangos röfögéssel. Valameny- nyien neki a kutyának, az rettenve húzódott Miska felé, aki elfelejtette, hogy szökevényt üldöz, eldobta a fegyvert és felkapaszkodott az első útjába eső fára. Csak ott döbbent rá, hogy a kismalacot a táskájába dugta. A kutya is jobbnak látta menekülni. A malac a táskában elhallgatott. A disznók még fújtak egyet, csörtetve eltűntek az erdő sűrűjében. Gyenes Miska félve lemá- szott a fáról. Felvette a fegyverét és hívta a kutyát. Az engedelmeskedett. — Semmi az egész, a malac itt van, gyerünk kutyus a dolgunkra, — biztatta az állatot, miközben észrevette, hogy még reszket a lába. A kutya idegesen forgott. Nem találta az embernyomot. Egyre csak a disznók nyomán indult volna. Miskát a sírás fojtogatta. — Kiskutyám ne hagyj cserben. Keresd az embernyomot! Minden hiába volt. A kutya tehetetlen maradt. Most mit tegyen. Elindult a har- mashatár felé. Fejét lehor- gasztva, szomorúan. Táskájában reszketett a kismalac. A hármashatárnál senkit sem talált. A táskát felakasztotta a fára és elindult, hogy körülnézzen. Minden neszre riadtan összerezzent. Lépteket hallott. Először egy szakadozott ruhájú fiatalembert látott, feltartott kézzel közeledni. Később a járőr parancsnokát is meglátta, ahogy lövésre kész fegyverrel kíséri a szökevényt, Erélyesen lekapta fegyverét, és a szökevényre szegezte. — Maradj nyugodtan, már nem szökik meg. Még szerencse, hogy elétek vágtam Itt fogtam meg. — Én is fogtam valamit. A foglyot megkötözték és indultak Miska táskájához. Üres volt. A kismalac kikászálódhatott belőle. Miska zavartan felnevetett. — J61 van, fiú, ügyes voltál, ideterelted ezt az embert. Jelenteni fogom ... Miska kihúzta magát, és egy szót sem szólt kalandjáról Nemrégen itthon járt. Büszkén kihúzva magát sétált az utcán. Baranyai támla Aut or S zombat, déli tizenkét óra. Már kora reggel óta özönlenek az autók a városból. A Kosztolányi Dezső tér piros lámpáinál megtorpannak és összegyülekeznek, aztán, mint egy óriási, lüktető szív apró vérsejtjei, zöld jelzésnél egyszerre kirajzanak a Balatonhoz vezető főérre, elhúznak az Osztya- penko szobor mellett, és az új műúton szétszóródva egyetlen hatalmas, végeláthatatlan áradatban egyesülnek az előttük és Utánuk kibocsátott rajokkal. Reggel óta egyre nő a forgalom, de még mindig nem érte el csúcspontját. Az autósok nagyrésze csak a munkaidő végén Indul útnak. G. pontosan háromnegyed egykor abbahagyja a munkát, és a Balaton vizében való fürdés különféle módozatait forgatva a fejében azonnal nekivág az útnak. A forgalmas belvárosi csomópontokon; a Calvin, a Gellert, és körtéren, a Kosztolányi Dezső téren áthaladva még semmi különöset nem észlel. Az időt rabló várakozásokat, a hirtelen fékezéseket és megindulásokat, a fárasztó kapcso; fásokat, az óvatos kerülgetéseket ezen a napon is éppúgy végi.gkínlódja, mint máskor. De mikor a városból kiérve a Budaörsi hegyek egy hirtelen kanyar után a háta mögé kerülnek, és a vasúti töltés alatt átbújva a visszapillantó tükörben ismét láthatóvá válnak, mikor úgy látszik, -hogy Martonvásár már csak egy tizennyolc kilométeres, hosszú, sima ugrás, akkor valami furcsa dolog tűnik fel neki: anélkül, hogy odafigyelne a kormányzásra, kocsija az egyenesben önmagától felgyorsul, átveszi a többiek iramát, Irányítás nélkül egyenként lehagyja, illetve előre engedi őket- A monoton zúgásban arcok tűnnek fel mellette, hangtalanul és közömbösen előresuhanó meg lemaradó arcok. Kék, zöld, sárga, piros a világos és sötét színek összes árnyalatában pompázó autók, autóáradat, autófolyam özön- liik a Balaton felé. Autó — egyes autó nem is létezik ilyenkor, csak autók vannak, egybefüggően, a követési távolság métereivel egymással minden másnál elválasztha- tatlanabbul összekapcsolva. El. zajlik ez az áradat, állandóan változtatja formáját, összetételét, feltartóztathatatlanul kígyózik Martonvásár, a Velencei tó, aztán Székes- fehérvár felé, a Balaton előtt kettéválik, kitárja két. karját, és szorosan, mégis lágyan körülöleli a tavat. Az első komoly meglepetés Martonvásár után éri G.-t. Azt már eddig ts észrevette, hogy kocsija szinte automatikusan gördül előre, és, hogy különlegesen könnyű a kormányt és a pedálokat kezelni, de itt olyan dolog történik vele, melynek hatására alig tud magához térni a meglepetéstől. A városból kiérve — anélkül, hogy hozzáérne —az indexkapcsoló kattan egyet, elfordul, a kocsi előzést jelez, és a kormánykerék már csúszik Is balra üjjai alatt — kikerültek egy útszélen vesztegelő lerobbant kocsit, amit ő az előtte haladók miatt csak későn vett volna észre. I-deges mozdulattal az arcához nyúl, letörli a verítéket róla, érzi, hogy saját bőre az, amit tapogat, az ő izzadsága folyik végig a kezefején — mindaz, ami vele történik valóság, és még csak arra sem gondol-, hat, hogy részegen képzelődik, hiszen semmit sem ivott — megpróbálja a kormányt menetközben óvatosan oldalra fordítani, de az nem forog, a sebességváltó és a kapcsológombok , sem engedelmeskednek akaratának. Bármilyen hihetetlenül hangzik is: a kocsi önállósította magát, minden külső beavatkozás nélkül, sőt ellenére saját- magát irányítva halad célja felé. Az egész dolog olyan csodálatos és felfoghatatlan, hogy G. meg sem Ijed tőle. El van képedve Inkább, és kíváncsian várja a fejleményeket. Abban reménykedik, hogy kocsija, ha már így elvégez helyette mindent, magától megáll majd Zamárdi- ban, mint ahogy az eddigi feladatokat is önműködően teljesítette, de az, miután elrobogott Szabadi, Siófok. Széplak és Zarnárdi-felsö mellett, le sem fékez Zamár- dibam, hanem rátér ats út egyenesen Földvárra vezető szakaszára. G. ekkor — indokoltan — pánikba esik. Rángatja, cibál- Ja a kormányt, eszeveszett dühvei rugdossa a fékpedált, nem törődve azzal, hogy egy hirtelen megállással esetleg balesetet okozhat' Fölöslegesen fárasztja magát, az autó a nagy kocsiáradat szerves részeként megállíthatatlanul, egyre gyorsabban száguld Szemes, Szárszó irányába. Kísértetiesen imbolyog a kormáinykerék, emelkedik, süllyed a gáz- és a íékpedél, kattog a sebességváltó, a kört is megszólal néha, ha kell — G. összetörtén kucorog az ülés sarkában és megbabonázva mered az önállósodott Irányító-berendezésre, aztán hirtelen összeszedi magát, és az ablakon kihajolva segítségért kiált, de hiába: a gyalogosok fel sem figyelnek az autó kétségbeesetten gesztikuláló utasára. Azoknak a kocsiknak az utasai pedig, akik mellett őrült iramban elzúg, csak pár pillanatig láthatják Integető alakját- Utolsó menedékként papír és ceruza után kutat zsebeiben, de csak egy apró fecnit talál, jobb híján erre írja fel segélyt kérő üzenetét. Visszanézve meglátja, amint a kidobott papírlapot a szél-, örvény belelibbentl egy út- széÜ bokorba — hiábavaló, hiábavaló minden próbálkozás, meg kell várni, hogy g tartályból kifogyjon a benzin. Lassan alkonyba, aztán estébe fordul az Idő, egymásután kígyóinak az autók fényei. Fehéren és vörösen világító lámpák tűnnek eló a sötétből, meszlre nyúló reflektorfényeikkel derékba vágják az útszéll fákat, végigpásztázzák a nádasokat-és settenkedő óriásokat festenek a házak világos falára. Éjfél után, mikor a kocsi Almádit elhagyva már a hetedük kört teszi meg a Balaton körül, G. örömmel állapítja meg, hogy az üzemanyagtartályból, szokatlanul lassan bár, de kezd kifogyni a benzin. Kénesénél valóban kattogni is kezd a motor, de nemsokára lecsendesedik, majdnem hang nélkül duruzsol tovább — G. nem akar hinni a szemének — az autó nem áll meg, most már üzemanyag nélkül folytatja könyörtelen, vad rohanását az éjszakában, Aztán fáról egyet, se éló, se holt gazdáját a kicsapódó ajtón át kipenderíti az úttestre, ahol az éppen csak el tudja kerülni egy rárohanó motorkerékpár első kerekét, és már száguld is tovább, feltartóz'tathatatLi' nul, egyedül előre. R eggel nyolc óra felé, mikor a hajnalban Indulók első nagyobb, türelmetlen hulláma leér a Balatonhoz, az éjszaka folyamán meggyengült forgalom lökésszerűen felerősödik. G. gazdátlanul maradt kocsiját ismét körülveszi az autók szédítően kavargó áradata, közéjük ékelődve folytatja végtelen száguldásét az ébredő tó körül. 8 NÖGRÁD — 1969, július 13., vasárnap a 2 úrvezetőknek van egy óriási erényük, hogy kocsijuk van. A gyalogosoknak van egy másik csodálatos erényük, hogy nincsen kocsijuk, de a legerényesebbek az országúti szegénylegények, a potyások, mert kocsijuk sincsen mégsem járnak gyalog. Hogyan viszonyulnak egymáshoz az úrvezetők és a potyások? Különféleképpen. Van olyan úrvezető, aki istennek képzeli magát, hozzá képest mindenki egy pondró, egy csú- szó-mászó, aki az országút szélén baktat. Annyira istennek véli magát, hogy az Istennek sem áll meg, akár Zeusz integethetne neki szakállasán, felhőkkel a homloka körül. S van olyan potyás, akinek különleges igényei vannak. Csak akkor száll be a kocsiba, ha annak magassága nem haladja meg a másfél métert, legalábbis kiskerekű, elöl hat lámpája van és csíkos a háta közepe. Az úrvezetők másik típusa homlokegyenest ellenkező magatartást tanúsít a potyások- kal szemben. Akkor is megáll, ha nem intenek. Utána mindig meg kell tolni; csak egy kicsit, mondjuk Rétságtól a Megyeri csárdáig, de onnan az Újpesti hídig már bárkit elfuvaroz. Az útkereszteződésKifth Sándor Úrvezetők és potyasok nél csendesen megkérdezi, hogyan kell balra kanyarodni. Nincs önbizalma. A járműve is inkább roncs, mint kocsi. Ügy látszik, a jellem és a kocsi márkája között egyenes arányosság áll fenn: kis kocsi, kis ember, nagy kocsi, nagy ember. A potyásokat nemük szerint, mint általában az embereket, három csoportra lehet osztani: nők, férfiak és különcök. Azt hiszem már tapasztalták, hogy mindenki másképpen int be. Gondoljanak csak arra, hogyan int be egy faragatlan tuskó, vagy egy szuperintellek- tuel, ha mérges és nemet akar mondani, a jobb karjával, kicsit behajlítva, mellmagasságban? A nők, ha potyázni akarnak, akkor általában a gyaloglásban elfáradt lábaikra hívják föl a figyelmet. Nem kimondottan hátrány, ha a pénztárcájukat és a ruháik egy részét otthon felejtik. Ezekre menet közben a legritkább esetben van szükség. Minden egyéb, ami fizetőeszközként számításba jöhet, az úgyis mindig náluk van ... A férfiak előtt egyetlen lehetőség áll, hogy egy távgyalogló hálátlan szerepét ne kelljen vállalni, ha nem finnyásak. Módszeresen kiballagnak a település végére, aztán beintenek mindenkinek, a tejeskocsinak, az öszvérfogatnak, a sarki fagyialtosnak, a riadóautónak, Gábor Áron rézágyújának és a Ferenc József cirkálónak. Tízet teszek egy ellenében, hogy valamelyik felveszi őket. A különcök kasztjához tartozik, akinek a garázsban áll a kocsija, de se nyáron, se télen nem használja, mert nyáron meleg, télen hideg van, mindkettő szerfelett árt a karosszériának. A végtagoknak viszont nem árt semmi. Ráadásul a különc végtelenül türelmes. Hallottam rebesgetni, hogy valamelyikük a húszas években elindult és nemrégen érkezett meg a Koncsorgói SC és Balbuli TC labdarúgó-mérkőzésre. Igaz, hogy közben tiz évig utazott Kétség és Balassagyarmat között, három évig fogságban volt és háromszor elvégezte a rémtörténeti akadémiát, Ha már beszállt a kocsiba a potyás az úrvezető mellé, azon nyomban mélységes egyetértés alakul ki közöttük, aminek alapköve, hogy az úrvezető úrvezető, a potyás az potyás. ahogyan valamikor grófok és napszámosok voltak. Az egyenjogúság, ami az anyaföldön állva természetes , egyszerre blöd dologgá válik. A legdemokratikusabb érzületű úrvezető is úgy beszél a potyás- sal, mint egy szánnivaló gyermekkel, akit kitettek a küszöbre. M i lenne, ha csoda történne egy napon, le- szállna közénk az évszázad csodája, a zseni, akinek bizonyára nem lenne kocsija, vagy Mohamed AH Ju- szuf, a nagy próféta és felemelt karral megállna az országút szélén? Még az is megeshetne, hogy egyesek mérhetetlen gőgjükben föl sem vennék őket, vagy a csomagtartóba ültetnék a zsenit, a lábtartó alá kötöznék a prófétát Csak hangszórón keresztül érintkeznének velük, kegyesen. s ilyen fennkölt témákról, mint a zseni természetrajza és vajon mit gondol « próféta, ha nem gondol semmire? .,,