Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)

1969-07-06 / 154. szám

\ Bocs Sándor Minden valamirevaló embernek van már hobbyja — förmedt rám a feleségem —, csak neked nincs. Mert téged minden untat, mert ne­ked semmi sem elég eredeti. Találj ki végre valami újat, ami még senki másnak nem jutott eszébe! Kitaláltam! Megmintáztam juhíúróból az Eiffel-tornyot, az Empire State Buildinget, a pisai ferdetornyot és a csődéi pálinkafőző-kunyhót, hogy csak a jelentősebb alkotásai­mat említsem. Odahaza hely­reállt a családi béke, felesé­gem lábujjhegyen járva, lé­legzetvisszafojtva figyelte művészi tevékenységemet. Vi­tathatatlanul újszerű hobbym- nak csakhamar híre ment a faluban, és a kultúrház igazga­tója felszólított: itt az ideje, hogy megrendezzem első gyúj. teményes kiállításomat. Sze­rény ellenkezésemet azzal sze­relte le, hogy a kiállítás már szerepel az első félévi munka­tervben, s a felügyeleti szer­vek szigorúan számon kérik a tervteljesítést. A kiállítást maga a járási főesztéta nyitotta meg. Sajátos hobbymat úttörő kezdeménye, zésnek minősítette, s arra biz­tatott, hogy forduljak bátrab­ban a mai és a hazai témák felé. Később módját ejtettem, hogy négyszemközt kérjem ki a véleményét spontán kísérle­tezésem gyarló következmé­nyeiről. — A világért sem szeret­ném befolyásolni művészi el­képzeléseiben és alkotói mód­szereiben — tért ki a véle­ménynyilvánítás elől. — Csak gyúrja tovább nyugodtan a túrót, ne zavartassa magát. Tovább ostromoltam: — A. magamfajta kezdőnek úgy kell az értő kritika, mint a kiszáradt földnek a jóté­kony eső... — Nem, kedves barátom, szó sem lehet róla. Nagy okom van rá, hogy ne mondjak vé­leményt a műveiről... — Attól tart, hogy megsér­tődnék? Hogy nem bírnám el­viselni a kendőzetlen igazsá­got? az ízlésére — Ugyan! Szó sincs róla! Sajnos, az évek során megta­nultam, hogy az én beosztá­somban csínján kell bánni a dicsérettel és a kritikával... Hadd említsek néhány példát. Egy cukrászati kiállításon csak úgy mellesleg megjegyeztem, hogy a magam részéről ki nem állhatom a marcipánt, édes­kés úri rafinériának tartom. És pár nap múlva azzal jött haza a feleségem a cukrász­dából, hogy állítólag felsőbb utasításra indexre került a marcipán... De ez még sem­mi. A kísérleti lakótelep át­adásakor nosztalgikusan fel­sóhajtottam: „Hol vannak már a kívül-belül fehér házikók? Hol vannak a kicsi fehér me­szelt szobák? És hol vannak a búboskemencék?" S az egyik fővárosi lap gúnyos cikké, bői tudtam meg, hogy attól fogva az újonnan épült háza­kat kívül-belül fehérre me- szeltették, s a lakásokból sem hiányzik a búboskemence ... A múlt nyáron új szállodát és éttermet avattunk. Az igazgató kitartóan agitált, hogy rendel­jek valami ritka ételkülönle­gességet. Hosszan kutattam az emlékezetemben, s végül tej- begrízt kértem dagadóval. Nos, azóta állandóan kint lóg a tábla a bejáratnál: „Mai ajánlatunk: tejbe gríz dagadó­val.“ Remélem, sikerült meg­győznöm arról, hogy tartóz­kodnom kell a véleménynyil­vánítástól. Ha nem akarom kötelezővé tenni a saját ízlé­semet, amely természetesen olyan, amilyen... — Ha szabad megjegyez­nem, ezúttal indokolatlan az óvatosság. — Hát jó, ha megígéri, hogy fütyül az ízlésemre, akkor esetleg... — Már hogyne fütyülnék! — Szóval az az érzésem, hogy ebben a műfajban nem szerencsés anyag a juhtúró. Ez a stílus és ez a mondani­való, úgy érzem, inkább krumplipürét kíván... Ez az! Kezdettől fogva érez­tem, hogy valami nem stim­mel. Hát persze! A fenébe a juhtúróval! Jöjjön a krumpli­püré! Fittese György — Aranyos ez a gyerek — mondja Bindercsikné, aki ko­ra ellenére, fiatalos, A dicséretet Lázár Géza kislányának szánta. Valóban aranyos, négyéves kislány. Egész nap csacsog, sőt filozo­fál. Nevetése gyakran betölti az üdülő társalgóját Kint megszakítás nélkül esik az eső. Legfeljebb né­hány percre mozdulnak ki a beutaltak. Aztán sietnek visz- sza a társalgóba. Itt zajlik az élet. Élet... Kártyacsaták. Ul­ti, römi, kanaszta, tarokk. Néhány an olvasnak. Lázár olvas. Mellette fele­sége hörgői, Marika, a csöpp­ség építőkockákból csodála­tos házat formál. Olyan ka­csalábon forgót. Az apja az új bekezdések között oda­odafigyel, vajon sikerül-e. Többnyire mindig akkor dől össze az építmény, amikor már, csaknem kész. Aztán tovább épít, kitartóan. A szomszéd asztalnál ülő női társaság hangos diskurzus kíséretében kanasztacsatát vív. Az a korosodó, őszbe haj­ló hölgy, Bindercsikné is kö­zöttük van. Lázár csak lá­tásból ismeri. A férjéről annyit tud, hogy nagy be­osztású. Villában laknak a Rózsadombon. Bindercsikné feláll a kártyaasztaltól, és Lá- zárékhoz fordul. A gyerek munkáját figyeli. Mosolyog. Aztán megszólítja Lázámét. — Nem ismerjük még egy­mást kedves. Mutatkozzunk be. Tündéri ez a csöppség — közben leül az asztalhoz. — Mit horgolsz? — kérdi Lázár- nét. — A tegezést, a fiatalab­bat szembeni közeledésnek szánja. — Blúz lesz. A gyereknek. — Milyen _ ügyes vagy. Ez csodaszép minta és kitűnő műanyag fonal. Heréig lesz benne ez a kis tündér v Lázár változatlanul olvas, de azért a párbeszédre is oda­figyel. — Hasonló anyagból, per­sze jobb minőségből, mert nem magyar, a múltkor Pá­rizsban vettem egy szettet magamnak. Itt van velem. Ha felveszem, megmutatom. Igazán nem is volt drága és Párizsban a választék... A férjed elmélyedt a könyvben. Mit olvas? — szól Lázárhoz. ■— Tolsztoj Feltámadását — feleli. — Á! Ebben van az a csa­ta, ugye? Hogy is hívták azt a hadvezért?... Pedig emlék­szem. .. — hahotázik. — Napóleon? — Az, az. ö ütközik meg az orosz hadsereggel.. — Ez nem az a Tolsztoj könyv. Az a Háború és bé­ke. — Ja értem. Az volt fil­men is, ugye? — Igen. Ez a Feltámadás. Hatodszor olvasom. — Annyira izgi? Krimi? — nevet. — Izgalmas, de nem krimi. A hölgy visszatér eredeti témájához. — Tündéri ez a gyerek. Mondd édes, hol laktok? — Kőbányán — feleli Ma­rika. — Kőbányán? — fordul hi­tetlenkedve Lázár felé. Hogy lehet ott élni? — Csapja ösz- sze a kezét, aztán észre veszi, hogy megjegyzése bántó volt, s igyekszik zavarát leplezni. — Élni? — kérdi Lázár. — Íme itt vagyunk. Test­ben egészségesek és — talán lélekben is. — Aztán az idős hölgy kérdésének hangnemé­ben megjegyzi. — Tudja, asszonyom, a Rózsadomb, túl meredek. Alihoz kocsi kell, s egyelőre persze, csak egye­lőre, ezért nem költözünk oda. — Mondja kellő flegma- sággal. — Meg aztán... — Blndercsik elvtársnőt külföldi interurbán híváshoz kérik! -— kiabál a portás. A korosodó hölgy felugrik Lá­zárék asztalától. — Á, biztosan a férjem Báselből. Ott van kiküldetés­ben. Hát felhívott! De ren­des. ,. + Pocsékul ráz ez a huszon- nyolcas villamos. Egy sor iparvágány torkollik bele, vagy átszeli. Akkorát dob az öreg sárga bódén, hogy az ember agyvelejéből csaknem rántotta lesz, mire végig­megy a Kőbányai úton. És a tarkaság: modern házak és Öreg munkáskolóniák, szűk ablakokkal, kiirthatatlan ro­varokkal. Rámennek azok a kenyérre, az alvó emberre. Csak akkor pusztulnak el, ha majd ideállnak a dózerok és eltaszítják őket házastul a múltba, ahonnan származ­nak. A kolóniák előtt madza­gon ruhák száradnak. Lázár figyeli ezt a neorealista tar­kaságot. ' Aztán leszáll a hu- s2onnyolcasról. Vasárnap dél­után lévén van ideje a sé­tára, hazamenet. A nap is po­kolian fűt. A sarki fagyialtosnál kér egy kétforintos adagot. Ra- fináltan meríti az eladó az adagoló kanalat. Fél oldalán semmi. Szóval fél gombóc az egész helyett. Lá2ár nem szól érte, mert mögötte hosszú sor áll. Még elzavarnák, mondva, miért tartja fel az eladót, miért hőbörög? Megy hát tovább a kolónia lapos r házai között. Délután öt óra. Az egyik ablakon kibömböl a rádió, valamiféle cigánynótát, a másikon beatzene gurgul i- Zík. Odébb csetepaté két szomszéd között. Az egyik sí­re nyíló ajtón fiatal lány >- pakodik ki. Mozgásán látszik, hogy esti találkára indul. Mel­leinek játéka, ritmikus ár­nyékban kúszik a porban. Istentelenül kifestette magát. Még mű&zempillája is van Lázár kószál a kolónia nyári szaga! között. Egy ősz­be hajló hölgyet vesz észre Egymás mellé érnek a kes­keny úton. Az őszes hölgy is felismeri Lázárt. Nem tud­ja; elmenjen mellette szótla­nul, vagy.. Nincs idő a gondolkozás­ra. Lázár ráköszön. — ... az üdülőből, tetszik emlékezni? — mondja. — Ö, hogyne — feleli az asszony olyan meglepetten, mintha tetten érték volna. — Hogyan kerül ide? Iga­zán, ilyen véletlen. Éppen fél éve. Micsoda hideg volt. Most meg az ember majdnem el­olvad. — Igen, igen. Szörnyű a hőség. Ráadásul bedöglött a kocsink is. Képzelje ezen a huszonnyolcason, na és a ti­zenkettes busz Budától az Emkéig... Megfő rajta az em­ber. — Mi járatban Kőbányán és éppen itt? — Kezével vé­gigmutat a kolónia horpadt háztetőin. — Ez nem valami szép látvány. — Semmi különösebb — feleli az asszony. — Itt la­kik anyám, aztán ha néha jut rá időm, eljövök megnézni. Nyolcvanéves és — széttár­ja kezét, annyi baj van az öregekkel... Kovács Imre mm üreg szerelmesek sehszlovák határőrök szóltak át a járási rendőrkapitányságnak: a folyó közepe táján, a sziget túlsó végénél alighanem hul­lát sodort partra a víz: ők a távcsövön is jól kivehetően egy megfeketedett emberi kezet látnak kiállni a vízből: nézzék meg közelebbről, az a rész ott magyar szakasz még. Rekkenő nyári nap volt, épp délidő. A motorcsónakon ülő két rendőr a színhelytől jó száz méterre észrevette azt a kezet. A begörbült ujjak, a semmibe kapaszkodás re­ménytelenségét őrizték me­redten. Néhány perccel ké­sőbb, amikor a testet desz­kákra tették, a fiatalabbik, szőke képű hatósági ember arcán iszonyat és gyámolta­lan sajnálkozás ült. A másik, az idősebb volt a járási ka­pitány. A halántékánál kétol­dalt erősen őszülő, nyíltar­cú férfi természetellenesen vékonyra feszült szájaszéle épp hogy résnyire megnyílt, amint azt mondta: — Szakaszvezető! Terítse már le valamivel. Nézze, egész széjjel mosta a víz az arcát, öreganyám! Maga is jól fejezte be. Előbb a hosszú ősz hajat nézte, amit befontak holmi nyújtózkodó hínárok. Aztán a vékonyra aszott kézen idő­zött a tekintete, amit nem tudtak kiegyenesíteni seho­gyan, hogy a test mellé fek­tessék. A kapitánynak nem esett jól az ebéd, fiatal felesége jó­ízű főztje. Az ételt otthagyta, rajtakapta magát, hogy Erzsi­ké - kezét nézi, ha nem szé- syelli ellágyuíását, most ösz- szecsókolta volna. Ugyan már. Még azt hinné az asz- szony, megbolondultam — mosolygott befelé, amint a derékszíját fölcsatolta. De aztán, hogy elköszönt csön­desen. az asszony nagvra- nvíH. kérdő szemekkel tekin­tett rá: nem szokta meg. hogy déli elköszönéskor a férje puha mozdulatokkal megsimogassa a haját. Estig sikerült megállapíta­ni a halott személyét. A vá­roska szociális otthonának la­kója volt. Onnét tűnt el ki­lenc nappal előbb. Neve öz­vegy Takácsné, született Rá­vesz Anna. Életkora 69 év. Fia és lánya van, Pesten él­nek, családosak. Évente két­szer—háromszor jönnek meg­nézni saját kocsin. Ilyen eset még nem fordult elő a kapitány gyakorlatá­ban. Napi útjain sokszor el­haladt a szociális otthon hal­ványzöldre festett hosszú épülete előtt, amelynek park­jában rózsák virítottak, s a fehér padokon, hátukat egye­nesre támasztva szegényes ruházatú idős férfiak, rán­cos arcú asszonyok ültek az idő súlyosságával mozdula­taikban. Mindig csöndességet talált ott, amikor arra járt. Mintha ez a csönd vigyázott volna az öregekre. Vagy ők őrizték a csöndet? Nyári estéken, ha arra járt, s a lakószobák rácsos ablakai mögött villanyfény ébredt, lelassította lépteit, benézett. Külön szobában az asszonyok, külön a férfiak. Mintha egyiknek sem lenne kedve lefeküdni. Rakosgat­nak valamit. Képeket? Leve­leket? Mintha a múltat ren­dezgetnék ünnepélyes, ko­moly mozdulatokkal, tempós készülődéssel. Megrázta a fejét, sietve ment tovább minden ilyen al­kalommal. A sarkon betért a kisvendéglőbe. Ügy érezte, innia kell. Azután sietni ha­za. Megkapaszkodni erős kézzel a jelenben. Nézte a fiát, a szemefényét. Ml lesz, ha egyszer, valamikor az élet partralöki őt is, mi marad akkor a gyerek szeretetéből? Nem gondolta, hogy egy­szer még ilyen ügyben kell lenyomni a szociális otthon kilincsét, mint a mostani. — Aggódtunk Anna néni miatt régóta — mondta az első kihallgatás alkalmával a szociális otthon igazgatónője, fontoskodó beszédmbdorú, idősebb szemüveges asszony, aki nagyon komolyan vette a kapitány kérését: meséljen el mindent, amit az ügyhöz tartozónak gondol. — Amikor idekerült, van annak három éve is, sokat sírt. A szobatársai figyelmez­tettek: a szipogástól nem tudnak aludni. Próbáltam kö­zelférkőzni hozzá, de eleinte nem beszélt. Ismerem az ilyen eseteket. A zárkózott öregek rossz hatással vannak az egész otthonra. Előfordult, hogy valaki úgy élt itt másfél évig, s úgy halt meg végül, hogy még a nevét sem tudták a szobatársai. Anna néni nem ilyen természetű volt, később bőven tapasztaltam ezt ma­gam is. Amikor látta, hogy szeretettel vesszük körül, be­szédesebb lett: apránként megismertem az életét. A fér­je nagyon szerette. Azt me­sélte, nem ment el úgy ha­zulról, hogy a haját meg ne simogatta volna. Ha meg- báritódott, senki nerrt tudta úgy vigasztalni, mint ő. Csó­kolgatta a kezét: „Nem baj anyukám, majd elteletted az úton”. Miféle úton? „Hát az élet útján, ami még előttünk van”. Sok ilyen mondatát is­mertük annak az embernek. pedig soha nem láttuk. Negy­ven évig éltek együtt. A kapitány nem egészen erre volt kíváncsi, nem akar­ta azonban elhallgattatni az asszonyt. Csak azután kér­dezett ismét, amikor az igaz­gatónő megállt a beszédben, hogy lélegzetet vegyen. — Talán a gyerekei hagy­ták magára végképp?. — Bizonyára, de emiatt nem ment volna a Dunának. Tudja, az idekerülés után va­lami bizonyosan eltörik ben­nük, de az életrevalóbbak később túlteszik magukat raj­ta. Megpróbálnak berendez­kedni, idomulni az új feltéte­lekhez. Nem mondom, a va­sárnapok félelmetesek tudnak lenni. Órákig lesik a kaput olyan nézéssel, hogy azt ma­gának nem tudom elmondani. Amelyikhez látogató érkezik, nagy büszkén végigméri a többi várakozót: látjátok, en­gem még nem felejtettek el! És akinek senkije nem jön, az bemegy, sírdogál. Nemcsak az asszonyok, a férfiak is. Egyébként megfigyeltük: a legtöbb súlyos megbetegedés vasárnapról hétfőre virradóra történik. Szélütés, szívroham, trombózis. Nem vicc ez ké­rem. Amint a vasárnap elvo­nul, az egyensúly mégis hely­reáll. Rájönnek talán: látoga­tók ide vagy oda, az össze­zártság mindnyájuk közös sorsa. Anna néni is beletörő­dött ebbe. — Akkor hát? — Más volt itt kérem. Sze­relmi ügy. Él nálunk hatodik éve egy öregember. A Jakus Laci bácsi. Ha elkezd mesélni, mondhat akármit, körülötte mindenki elhallgat, csak őt fi­gyelik. Furcsa ember. Nem akar semmit senkitől, nin­csennek ivócimborái, senki nem jár hozzá látogatóba, mintha már nem is hiányozna neki senki. Nem tudok másra gondolni: a mi Annánkat is az vonzotta hozzá, hogy olyan szépen beszélt. Ennek az öreg­embernek olyan a szava, mint a simogatás. — Furcsának találom azt a meghatározást, hogy szerelmi ügy — mondta a kapitány. — őszintén szólva hihetetlen, hogy az ember hetven felé szerelmi életet éljen. — Ö, hát ne úgy tessék azt érteni: Nálunk itt az otthon­ban szerelmeseknek nevezik azokat, akik mindig egymás mellett ülnek. Nincsenek itt már vallomások. Egymás mel­lett ülnek és hallgatnak. Vagy éppen zsörtölődnek egy­másra, mindenféle apróságok miatt. Az asszony odateszi a húsadagját a férfi tányérjára. Ha leszakad a gombja, előke­resi a szemüvegét, s gondosan felvarrja. Kikeféli a kalapját. Rászól, miért nem borotvál­kozott. A férfiak pedig? Hm. Néha nem is tesznek többet, mint szó nélkül tűrik, meg se köszönik. De azért volt rá eset, hogy kimenőről visszatérve került egy szál virág valame­lyik asszonynak. Az ilyen vi­rágok nálunk túlélik önmagu­kat a vázában. Nem tudom mit tesznek velük az asszo­nyok. Napokig könyörög ne­kik a takarítószemélyzet: ki kell dobni, elhervadt már. Ugyan, hiszen nézze milyen szép! — mondja akinek az éjjeli szekrényén áll a váza. És őrzik, őrzik a hervadt vi­rágokat. — Aztán a cukornak meny­nyire tudnak örülni! Egy cso­mag mézcukrot hetekig be­osztanak maguknak. Napon­ként egy szem. Délután, jó nyári időben együtt ülnek a pádon. A férfi messzire néz, mellette a nénike cukrot szo­pogat. Ünnep. Ünnep ez ké­rem. Mintha felengedne a magányosság fojtása, ami kü­lönben úgy rájuk telepszik, hogy az ember arra gondol, emiatt görbül meg a hátuk. Szólhat a rádió is, de sokan nem szeretik. Féltik a muzsi­kától saját érzelmi életüket. — Anna azzal a szépszavú öregemberrel találkozott. Mel­lette ült minden délután, gondozta, még pénzt is adott neki. Irigyeik nem egyszer hívtak, nézzem meg „mit mű­velnek ezek” együtt. Kinn ül­tek a pádon. Fogták egymás kezét. A megnyugvás öröme ült Anna arcán. Az a keze, amelyik a férfi kezét fogta, szinte külön élt. Megbújt az erősebb kézben, amely úgy tartóttá, mintha meleg testű madarat vigyázna. — Később valami megbo­csáthatatlan történt. A férfi jobb oldalán leült a padra egy másik asszony. Balfelől Anna. középen a férfi, jobbról a másik asszony. A férfi hetekig ügyet sem vetett rá, csak An­na vált furcsán idegessé. Majd beszélgetni kezdtek hármas­ban, ez így folytatódott pár hétig, délutánonként, magam is többször láttam. Egyszer a férfi megfogta a másik asz- szony kezét. Ültek hangtalan Anna szegény nem tudott mit kezdeni többé a két kezével. ’nap, amikor elment, esett délután. A nagv hálószobában, az ágya körül rakosgatott, az éttelj - szekrényét rendezgette. Majd. amikor az eső elállt, a nap ki­sütött, a hátsó kiskaoun lát­ták elmenni. Ennyi történt. A kapitány többet nem kér­dezett. Most beírja a jegyző­könyvbe, az öngvilkosság fel­tehető indokául, hogy „szerel­mi ügy”? De ki hiszi el neki?! Látta a kezet a Duna fod­rozó vizéből kiemelkedni Hiába nem akarta látni. Ne­héz volt a szíve, mint a kö­vek. végig a part hosszába®. S NÓCRÁD - 1969, július 6., vasárnap-T'

Next

/
Thumbnails
Contents