Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)

1969-07-15 / 161. szám

LEDŐLT FALAK WE, Bekövetkezett, amit előre jeleztünk. Salgótarjánban, a Petőfi ut­cában napok óta életveszélyt jelentett a ruházati ktsz épületének tűzfala. Szerencsére az illetékesek megtették az óvintézkedéseket, le­zárták a járdát — így a vasárnapi falomlás emberéletben nem tett kárt. tűzfal leomló téglasora borítja most az utcát. Az életve­szély nem múlt el? Ezért kérjük olvasóinkat, hogy a lezárt úttesten, járdán ne közlekedjenek. Idejében szólunk. (Koppány György felv.) Külön szerencsesorsolás Az Országos Takarékpénz. tár Sportfogadási és Lottó Igazgatósága külön szeren­csesorsolást tart a havi elő­fizetéses lottószelvények kö­zött. Kisorsolásra kerül személygépkocsi, továbbá 10 ezer, 5 ezer és 2 ezer forin. tos vásárlási utalványok. Le­bonyolítására augusztus 18-án kerül sor. A sorsoláson való részvé. tel feltételei a következők: A június, július és az au­gusztus havi előfizetéses lottószelvények igazoló szel­vények igazoló szelvényrészén a négylevelfl lóhere egy-egy levele található. A pályázó­nak a június, július vagy az augusztus hónapra érvényes négy darab előfizetéses szel­vényről kivágott levélrészek­ből a négylevelfl lóherét kell összeállítani és levelezőlapra felragasztva beküldeni a Budapest 62., Postafiók 270 címre. A levelezőlapon fel kell tüntetni a beküldő nevét és címét. A beküldési határ­idő: 1969. augusztus 11-e. A külön szerencsesorsoláson va­ló részvételbe a júniusi, júli­usi előfizetéses szelvényeken kívül még az augusztus havi előfizetéses lottószelvények­kel is be lehet kapcsolódani. A Juventus „viharban” A képernyő előtt Ezúttal dicsérettel... A „Slágerhullám ’69” — az ŐRI felségvizein — a Juven­tus legénységének hajóját rin­gatja. A hajó — amelynek műszerfalánál, mellesleg a jazzargonánál és a zongorá­nál Pápay-Faragó László irá­nyít biztos kézzel és jó rit­musérzékkel — szombat este Salgótarjánban kötött ki. A másodtiszt szerepében Angyal Jánost, a kitűnő parodistál üdvözölhettük. A matrózok — Fehér Alajos, Hanká Péter és Varga Dénes — ezúttal hang- szerekkel szorgoskodtak. Az utasok között örömmel fe­deztük fel valamennyi ked­vencünket, aki az utazólistán szerepel: a mindig vidám Aradszki Lászlót, az „örökké” bakfis Fenyvesi Gab it, a kel­lemes hangú, megnyerő mo­dorú Harangozó Terit, a hosszú külföldi turnéról ha­zatért nagy Ígéret Késmárki Marikát, a „Made in Hunga­ry" kétszeres győztesét, Korda Györgyöt, és a mindig elegáns teenager-kedvenc Poór Pétert. A Juventus személyzete és utasai a partmentiek —' kor­ra, nemre, ízlésre való tekin­tet nélkül — igényes szóra­koztatásáról hivatottak gon­doskodni. A kapitány — egy­ben a rendező — Rácz György napiparancsa értelmében igénybe vehető eszközeik: — az orgonán, a zongorán, a gi­táron és a dobon kívül — a népszerű, díjat nyert slágerek és az azzá teendő új, főként magyar számok. A jóízű helyenként a kelleténél csípő- sebb — humort, a szép, ízlé­ses öltözetet és a kulturált magatartást ráadásként kap. tűk. A műsor régóta hullámzó vitát döntött el a jelenlevők számára megnyugtatóan: nem a fülsiketítő gitárzene, de nem is az andalító negédes muzsika, hanem a ritmus és a melódia együtt jelenti a hallgatásra szánt, valamennyi korosztály számára élvezhető tánczenét. Ezek után nem csoda, hogy képzeletbeli hajónk óriási tapsviharba került, amelyből csak ráadások és ismétlések árán tudott kimenekülni. A Juventus felszedte a hor­gonyt, elindult délnyugat irányába. A következő nagy ki­kötő: az Erkel Színház, a Ma­gyar Rádió és Televízió Táncdalfesztiválja. — csongrády — Tar tál m ab és változatos műsorhetet hagytunk magunk mögött a televízióban. Ez al­kalommal válogathattunk ízlés és érdeklődés szerint tudományos jellegű doku­mentációkban, krimikben, irodalmi műsorokban. fil­mekben. színházi közvetíté­sekben egyaránt. Az elmúlt kedden láthat­tuk az Expedíció a világ te­tején című, rendkívül lenyű­göző, h maga nemében pá­ratlanul izgalmas dokumen­tumfilmet, amely, a Mount Everest 1963-as amerikai ostromlóinak küzdelmes út­ját kíséri végig a vjlág tete­jéig, s képet ad egy ismeret­len világról. Szerdán a McGill-sorozat újabb bűn­ügyi története jelentett ese­ményt egy rafinált képhami­sítási ügy kapcsán. Csütörtökön került sorra a Századunk ciklusban, a Ml történt a Bankgasseban? folytatásos dokumentumjáték harmadik részére, mely az előbbiekhez hasonlóan meg­lehetősen vontatott, önmagát ismétlő szerkesztésű s mind­inkább azt az érzést kelti, hogy alkotói nem túlságosan remekelnek vele egészében sem. Élveztük viszont ugyan­ezen az esten az Elnapolva eímű kis játékfilmet. Az író. nikus hangvételű történet egy válófélben levő fiatal pár mulatságos, de egyben elgondolkodtató párharca, mely végül is megbékélésbe torkollik. Azt hiszem, a legtöbb té­vénéző szívesen ismerkedett pénteken este azokkal a fia­talokkal, akik ebben az év­ben hagyják el a Színművé­szeti Főskolát, s az őszi idénytől különböző társulata ink tagjai lesznek. Rendkívül rokonszenveB gárdára figyel­hettünk fel, közülük jó néhány arcra mér emlékeztünk Is épp a televízió korábbi műso­raiból, s a most megismerte­ket szintén érdemes lesz szemmel tartanunk az elkö. vetkezőkben. Az operettbarátoknak szom­baton este Hervé: Nebánes- virág című művének tévé- változata kedveskedett igé­nyes produkcióval, az est igazi élményét azonban Knut Hansun: Éhség című regé­nyének svéd filmváltozata jelentette. A történet főhő­sét játszó Per Oscarsson mél­tán nyerte el teljesítményé­vel az 1966-os cannes-i fesz­tiválon a legjobb férfialakí­tásért járó dijat. A vasárnapi Irodalmi ké­peskönyv keretében kerüli vetítésre Iszaak Babel: A kezdet című regényének film. változata. A hatalmas sodrá­sú mű magyar feldolgozása sok-sok epikus vonást hordoz, ennek ellenére megrázó drá­mai élmény. Az est műsorá­ban Shakespeare tragédiája, az Antonius és Cleopatra tévéfilmváltozata erősítette meg benyomásunkat, hogy ezúttal értékes, tartalmas műsorhetet hagytunk ma­gunk mögött, (barna) Itthon, Moszkvában, a tengerparton... Névadójuk a hős paiiizánlánv A gépjavító állomások dolgozóinak változatos üdülése A vállalatnál képződő ré- A hazai tájak megismeré­szesedési alapok lehetőséget nyújtanak arra, hogy a dol­gozók részére megfelelő ösz- szeget tartalékoljanak a bel­földi és külföldi társasutazá­sokra, saját üdülőtelepek lé­tesítésére. A Pásztói Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat vezetősége és szakszervezeti bizottsága úgy döntött, hogy 1969-ben 70 ezer forintot ilyen célok­ra fordít. Az első kezdemé­nyezés egy kétnapos jugo­szláviai társasutazás megva­lósítása volt, mely június 27- től július 3-ig le is zajlott. Ezen 31 dolgozó vett részt és szép élményekkel gazda­godva tért vissza. A résztve­vők megcsodálhatták az Ad­riai-tengert, és hosszú Időre szóló élményt szereztek. A vállalat idei terveiben még további társasutazások szere­pelnek. Mintegy 20 dolgozó jut majd el Lipcsébe, Moszk­vába, Szász-Svájcba, a román tengerpartra. sére is több tarsaskirándulás szerepel a tervben: így pécsi kirándulás, a Szegedi Sza­badtéri Játékok megtekinté­se stb. A vállalat kezelésében levő 16 személyes bükkszéki üdü­lőtelepen Is tervszerűen fo­lyik az üdültetés. A telep csinosítására már több in­tézkedés történt. A tervek szerint mintegy 120 dolgozó veszi igénybe ebben az esz­tendőben a rendelkezésre ál­ló helyiségeket. A saját üdü­lőtelep létrehozásában a köz­pontilag biztosított, szakszer­vezeti, kedvezményes üdülési lehetőségeket Is figyelembe véve, az. idén a dolgozók több mint 20 százaléka vehet részt szervezett pihenésben. A vállalati támogatáson túl a Biztosítási és, önsegélyező Csoport megtakarított és er­re a célra félretett összege is rendelkezésre áll üdültetésre, kirándulásra. Az egyházasgergei termelő- szövetkezet női dolgozói 13 taggal szocialista brigádot alakítottak. Megalakulásuk al­kalmával felvették Turjanicza Anna, a kárpát-ukrajnai származású partizánlány ne­vét. Amikor a Szovjetuniót meg­támadták, Turjanicza Anna önként jelentkezett a Vörös Hadseregbe. Partízániskolában készítették fel a németek el­leni harcra, majd 1943 júliu­sában Kilián Györggyel együtt útnak indították. Lengyelor­szág felett ugrottak ki a re­pülőgépből, de aztán nyomuk veszett. A kutatások szerint Turjanicza Anna leszállása után tűzharcba keveredett a németekkel és megölték. Az egyházasgergei női szo­cialista brigád tagjai felvet­ték a kapcsolatot a hős lány szülőhelyével, Nizsne Sztude- nével, névadójuk fényképét kérték, s érdeklődtek a kár­pát-ukrajnai falu élete iránt. Július 24-én, Turjanicza An­na hősi halálénak évforduló­ján kis ünnepség keretében megemlékeznek a partizánlány éleiéről, harcáról. ARKAGVIJ VEINER-GEORGIJ VEINER; nym^LeMtii FORDÍTOTTA: KASSAI FERENC 6.-— Miéri nem hívattad be? —. Célszerűtlen. Ha otthon teszem fel neki a kérdé­seim, az baráti beszélgetés. Ha itt beszélgetek vele — az már kihallgatás. Kihallgatni pedig még korai. Egyelőre beszéigetni kell vele 1 Hát akkor csak kedvesen! — mosolygott Sarapov, Reggel újra esni kezdett a hó. Az idő melegebbre fordult, „A 42-es troli odavisz a Kuznyeekij mosztra. De okább gyalog megyek. Legalább még egyszer végiggondo­lok mindent” -- morfondírozott Tyihonov. Sztavickij egyáltalán nem olyan volt, amilyennek Tyi- donov elképzelte. Nem volt benne semmi édeskés. Magas, jóképű férfi nyitott ajtót, futó pillantást vetett a rendőr­ségi igazolványra és nyugodtan mondta: — Jöjjön be. Már vártam. — Miért9 — Gorombu tréfa lett volna a nyomozóezervek ré­széről. ha nem beszélnek azzal, aki talán mindenkinél jobban ismerte a meggyilkoltat, Staszt kellemetlenül érintette a kifejezés. Az ember a szeretett lényről nem beszél úgy, mint „a meggyilkolt­ról”. — Elhatároztam, hogy nem követem el ezt a hibát. Levette a kabátját, forgolódott, úgy tett, mintha ke­-sné, hová akaszthatná, A fogason rövid, szürke kabát Sgott, a polcon fekete műbórdzseki hevert. Sztasz. együgyűen elmosolyodott’ — Bocsásson meg h tolakodó kérdéséri mennyibe •riilt ez a dzseki9 Sztavickij csodálkozó pillantást vetett rá f — 720 forintba. Magyarországon vettem. Miért? — 16 — — Ugyanllyet kínáltak nekem Is, kilencven rubelért. Drága, nem? — Ha tetszik, megéri, — Azt sem tudom, illlk-e hozzám ez a fekete szín. — Próbálja fel. — Szabad? — Persze. Sztasz felhúzta a cipzárat, megfordult a tükör előtt; — Ügy érzem, jó meleg. Télen is lehet hordani, kabát helyett. — Lehet. — Felelt Sztavickij. — Én ugyan általában csak az autóban viselem. Elhallgatott, majd némi töprengés után megszólalt: — Talán be is fejezhetnénk a jelmezbált. Nem áll jól önnek ez a dzseki. Kinyomja a pisztolya. Különben is mire kell ez? — Kíváncsi voltam, hogy áll. A pisztolyt illetően pe­dig tévedett. Egy doboz mentholos cukorka. Parancsoljon! — Köszönöm, nam kérek. Szóval, gyanakszik rám? — Nem. Nincs rá elegendő alapom. Beszélni szeretnék önnel. Sztavickij sértődötten hümmögött: — Hogyhogy, egy ilyen komoly beszélgetésre nem hozott magával revolvert? Tyihonov kényelmesen elhelyezkedett a karosszékben: — Nam hordom, csak ha nagyon muszáj, Nehéz. El is veszíthetem, akkor meg a fejem veszik érte. — Azt hittem, nem tesz egy lépést sem revolver nél­kül. — A revolver ugyanolyan munkaeszköz a nyomozó­nak, mint a színésznek a maszk, ön magával viszi a maszkját bevásárlásra, vagy ha vendégségbe megy? — Szóval csak azért jött, hogy felpróbálja a dzseki­met? — Nem. Vendégségbe jöttem. Igaz, ezúttal meghívás nélkül. Munkám során néha kénytelen vagyok mellőzni a formaságokat. Gondoltam, jobb ha én jövök magához, mintha maga jön hozzám —■ Kinek jobb? — Hát, — Sztasz határozatlan mozdulatot tett. — ön szerint tehát civil körülmények közt hatéko­nyabb a kihallgatás? — Már mondtam, hogy ez nem kihallgatás. Ami vi­szont a hatékonyságot illeti — igaza van, Sztasz hal­kan és nagyon keményen beszélt, — Érthetetlen körülmé­nyek közt megöltek egy asszonyt, akit ön értesüléseim szerint szeretett, akit feleségül akart venni, s aki nemrég szakított önnel. Mindez elegendő annak feltételezésére, — 17 — hogy teljes erejével segíteni fogja a nyomozást. Ezért Jöttem ide. Ebben a civil környezetben, ahogy ön nevezi, sokszor megfordult Tanya Akszjonova, s önnek emlékez, nie kell mindarra, aminek köze lehel az ügyhöz. — De maga gyanakszik rám! Sztasz ránézett: — Mondja, mit csinált hétfőn este? Sztavickij járkálni kezdett: —- Hétfőn nem volt előadásom, öt felé, vagy talán fél hatkor felhívtam Tanyát a szerkesztőségben, kértem, hogy találkozzunk, beszélgessünk. Nagyon sietett valahová azt mondta, találkoznia kell valakivel. Kért, hogy szer­dán hívjam fel, Gondoltam benézek Genka Grigorjevhez. — Ki az? — Egy barátom. 0 is színész. De nem volt otthon Ott lakik a Progressz mórinál. Más dolgom nem volt — jegyet váltottam 7 órára. Előadás után megvacsoráztam egy étteremben, majd hazajöttem aludni. Meg van eléged­ve? — Majdnem, Honnan hívta fel Tanyát? — Itthonról. — Hány perccel ezután ment el hazulról? — Talán harminc. — Grigorjev hol lakik? — A Lomonoszov sugárúton — Mivei ment oda? — 4-es trolival. — Nézzük csak: öt harminckor felhívta Tanyát. Ha: óráig készülődött. A 4-es troli megállójáig legalább ne­gyedóra gyaloglás, plusz harminc perc a trolin, Három negyedhétre tehát Grigorjevnél volt? — Igen. — Amikor elment hazulról, látta valaki a szomszédok közül? ' — Fogalmam sincs Mintha nem találkoztam volne senkivel. — Menjünk tovább Qrigorjevéknól látta valaki? — Nem. Mondtam, hogy nem volt otthon. — Senki nem volt otthon? •— Nem nyitottak ajtót. — Rendben. Hét előtt fit nerccel nn tehát h moziná van. Mit játszottak? — Valami import-zagyvalékot. — Pontosabban ? Sztavickij láthatóan megerőltette az emlékezetéi: — Térj vissza, Beáta! (Folytatjuk} 18

Next

/
Thumbnails
Contents