Nógrád, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-10 / 105. szám
A Központi Meteorológiai Intézet Siófoki VI har Jelzó Obszervatóriumában megkezdték a felkészülést a nyárra. Hozzáláttak a technikai berendezések ellenőrző üzempróbájához. üzembe állították a korszert« ríídlóbcrentfezéseket. amelyek segítségével Európa hármety meteorológiát hirkii/- pontjábó! kaphatnak adatokat. Képünkön: Kozma Anna beállítja a napién,ytartamméró műszert Fülyiilnek, Annyira. na,lv ét elkeseredett azért nem vagyok, hogy ne tudnám; a vonatok azért fütyülnek, az autóbuszok, teherautók, taxik (stb.) azért tülkölnek, mert ilyen vagy olyan forgalmi problémájuk van, vagyis nem direkt az én bosszantásom a céljuk. És ebből a szempontból teljesen mindegy, délelőtt 11 óra van, vagy éjszaka kettő: a vonat fütyül mert érkezik (vagy mit tudom én miért), a gépkocsi dudál, mert négykézláb elébe ■mászott egy részeg ember, és így tovább. Mindezt megértem, mégis szinte már ellenséges hévvel haragszom lassan az éjszákal vonatokra, autókra. Akárhogy is: túl hangosak! Éjszaka két óra van, fütyül a vonat, beleremeg az ablak, aztán újra füttyent, ha van rá mód, még nagyobb dudálnak hangerővel; felébredsz, szidod a nyamvadt idegrendszeredet, ml az, már minden kis vacak zajra felriadunk, és ha nehezen elalszol újra, jön tudjisten honnan egy autóbusz, bánatosan beletülköl az éjszakába, és szidhatod megint az idegeidet. A következő füttyre, ha nem ébrednél, felriad a gyerek a szomszéd szobában, zokog, mert megijedt, el kell altatni, miközben már reggeli fények lopakodnak be a függönyréseken. Salgótarján keskeny völgyben fekszik: egy jó adag vonatfütty elég a fél városnak; nyilván az általános csendrendeletnek belátható akadályai vannak nálunk még, de valahogy azért, éjszaka legalább, csendesebben kellene közlekedni! (EH i ■-m, 20. Csattanó* választ adnak ezeknek a mai Czilleieknek azok az események, amelyek éppen a legutóbbi napokban foglalkoztatják nemcsak a magyarságot, hanem a legszélesebb körű nemzetközi közvéleményt is. Mint tudvalevő, merényletet készítettek elő ellenem. Kérdezem én, tisztelt nemzettestvéreim, s feleljen ki-kl magyar lelkiismerete szerint: vajon miért éppen az én életemre, vitéz Csánkó András vezérezredesnek, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köre elnökének életére törnek ellenségeink? Nem is vettem észre, hogy Temer ellépett mellőlem. Csak azt láttam, hogy ott áll Csánkó mellett, és a szavába vág. Vörös volt, izzadt, de a hangja nyugottan csengett: , — Nós, Csánkó úr, majd én megadom a választl... Nánássy odaugrott, megragadta Terner karját, hogy elvonszolja, a teremben azonban néhányan felkiáltottak: — Halljuk Ternert! Csánkó tisztában volt a közhangulattal, s jobbnak látta leinteni Nánássyt. Félhangosan odaszólt neki: — Hagyd, Tódor! Hangosan pedig azt mondta: — Készséggel meghallgatom Terner Gusztáv honfitársunkat, mint bárki mást is. Terner úr ugyan már eljátszotta azt a jogot, hogy magyarnak nevezze magát, de én készséggel hajlandó vagyok baráti jobbot nyújtani mindenkinek, bármit cselekedett is ellenem a múltban, ha ezzel a magyarság ügyének szolgálhatok. Remélem, Terner úr, ezúttal bebizonyítja, hogy valamikor magyar tiszt volt! rifc 'Naoí Dofttáokbol Új lehetőség Az utóbbi napokban több olvasónk érdeklődött szer- Ke»zU»egunkiiel a CASCO- Uiztositás nemzetközi lehetőségeiről. bieget téve olvasóin« kérésének, íelkerestük az Állami Biztosító Nógrád megyei Igazgatóságát, ahoi kérdésünkre a következő választ kaptuk. A napjainkban megyénkben is egyre erősödő turista forgalomra tekintettel a nyugati országokba látogató magyar gépjármű-tulajdonosok igényeltek a kinttartózkodás tartamúra a CASCO-biz- lositást, illetve azt, hogy a fennálló CAüCO-biztosilásuk külföldön is érvényes legyen. Az Állami Biztosító Nemzetköz) Biztosítási Főosztálya eddigi tárgyalásaink eredményeként Ausztria, Olaszország, és a Német bzövelsegl Köztársaság biztosító társaságaival kötött egyezményei alapján az ezen országokba utazók részére az alábbi lehetőségeket nyújtjuk. a. ) Azok a gépjármű-tulajdonosok- akik érvényes CAS- CO-blztoeítással rendelkeznek belföldön, a CASCO-biztosítú» mellé kiegészítő biztosítást köthetnek. b. ) Akik éves CASCO-biz- tosítással nem rendelkeznek, a kinttartózkodás időtartamának megfelelően köthetnek CASCO-biztosítást. c. ) A CASCO-biztositáshoz köthető kiegészítő biztosítás személygépkocsi -tulajdonos alapbiztosítással nem rendelkezik, a díj 15 napra 350 forint, 15 napnál hosszabb tartam esetén további 15 napra kell a díjat újból megfizetni. Kár esetén a felsorolt országok területén bekövetkezett baleseti törés, tűz, villámcsapás és röbbaaiási kár esetén a biztosítási kötvény és a hózzá csatolt idegennyelvű CASCO-biztosításí betétlapok egyidejű felmutatása mellett a kötvény címjegyzékében felsorolt biztosító-társaságok a mozgásképtelenné vált gépjármű szükségjavitási költségeit, vagy ha a helyszínen nem javítható meg, a hazaszállítási költséget vállalatunk terhére megelőlegezik. A gépjármű végleges megjavítása mindenkor Magyar- országon történhet. A meg nem került, ellopott (elrabolt) gépjármű esetében a kártérítés csak Magyarországon, forintban igényelhető. VI Ha n fások a ív inűsoi*ákú3 A* „Élsz meg. Borneo'.’" <-imtí bolgár lv-fiim egyik szereplői** (Kedd) Bolgár esi. (Kedd, 18.37. tói). “ lc»e\ utónak' tgy-égy ország tv-műsoraiból ízeli Lot adu soi'oza tanuk harmadai adása a bolgár televízió műsoraiba nyújt bepillantást, kedden délután t» este sugárzásra kerülő összeülii tusával. A változatos műsor Ool két tiimet emelnénk ki: az egyik a 19.10-kor vetítésre kerülő Élsz még, Rómeó? című kisjalekíilm, amely líra) keretbe fogott történet inai fiatalokról. Már a Cím Sha- kespeare-t idézd, a Rómeó és Júliát, ezt a csodalatos szerelmet, amit már annyian es annyiféleképpen dolgoztak fel — s ezek a feldolgozások valamennyien annak jegyében készültek, hogy nemcsak egy Rómeó és Júlia lesz, nemcsak egy olyan nagy, szenvedélyes érzés volt, mint a Shakespeare-1 drámában írott — hanem mindig és midenútt lesznek Rómeók és Júliák, vagyis nagy szerelmek. A kedves bolgár film, amiben a jelzett díszletek is a nagy klasszikust Idézik, a szerelem rómeó-júliai örökségéi és örökkévalóságát hirdetik. A másik játékfilm a 21.20- kor adásra kerülő A leghosz- szabb éjszaka című. Cselekménye 1944 telén játszódik Bulgáriában! egy lelőtt gépből kiugrott, nácik által üldözött angol pilóta menekülésének történetét eleveníti fel a filmszalag, azt az éjszakát, amelynek során az országot átszelő vasútvonal egyik járatán kísérel meg egérutat nyerni üldözői elől. A nemrégiben készült film a humanitás, a segitókészség epósza. Máté élete (Szombat. 22.30). Magyarul beszélő lengyel film, a televízió Éjszakai előadás című sorozatának legújabb bemutatójaként. A filmdráma a nagy norvég író, Tarjei Nesaas 1966-ban megjelent „A madarak” című regényéből készült, Witold Leszczynsky rendezésében. Érdekes, lírai hangulatú alkotás egy olyan emberről, aki nem erre a világra való lény, aki nem képes saját maga teremtette álomvilágából a való világba lépni, beilleszkedni, s e világ törvényei között érvényre juttatni önmagát, érvényesíteni egyéniségét. A film azt példázza az extrém történettel, hogy g normális életvitel sem jár együtt feltétlenül humánus értékekkel, de éppígy a humánus belső értékek is megjelenhetnek életre alkalmatlan személyiségben, s ez utóbbi az igazán tragikus. A kérdés szélsőséges megközelítése Indokolta az éjszakai műsorra tűzését ennek a művészi élményt Jelentő filmnek. Lemezalbum (Vasárnap. 21.20). Legutóbb az elmúlt ét' nyarán jelentkezett ez a tv-műsor. A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat legsikerültebb komolyzenei felvételei közül ezúttal Mascagni Parasztbecsület című operájának hanglemezfelvétele készült el; az adás ebből mutat kérész íme tsze tét egy óra keretében. A televízió sajátosságainak megfelelően, az elhangzó részleteket meg is jelenítik a lemezfelvételnél közreműködő művészek: Dunszt Mária, Simándy József, Barlay Zsuzsa, László Margit és Radnai György. Amerikában növekszik a bűntények száma Amikor az FBI a sajtóban közzétette az 1968. évi bűnügyi statisztikát, az amerikai közvélemény teljes joggal felháborodott: az amerikai bűnözés az azt megelőző évhez képest az Egyesült. ; Államok egész területén 19 százalékkal, s a 250 ezernél több lakosú városokban 21 százalékkal növekedett. Az „erőszakos bűncselekmények” száma 31 százalékkal emelkedett: ezek 17 százaléka nemi erőszak. 13 százaléka gyilkosság, amelyek 65 százalékát fegyverrel követték el. Az 1968-as évet, amelynek folyamán két vezető politikai személyiség esett gyilkosság áldozatául, rendkívüli évnek hihetne az ember és úgy vélhetné, hogy azóta a kedélyek lecsillapodtak. Pedig szemmel láthatólag nem így áll, ha abból ítélünk, hogy New Yorkban 1969 januárjában 92 százalékkal több alkalommal követtek el bűncselekményi, mint 1968 januárjában. A mérleg: 98 gyilkosság, 6 nemi erőszak, 66 merénylet, 180 fegyveres támadás és naponta mintegy 500 betöréses lopás Terner nem reagált a sértésekre. — Uraim! — kezdte. Magyar tiszt voltam, huszonkét esztendeig az esztergomi hadtest becsületbíróságának tagja, és mint a tiszti és tábornoki becsület védelmezője, nem tűrhetem, hogy egyesek egykori rendfokozatukkal visszaélve, közönséges csalások és szélhámosságok sorozatát kövessék el. Azt mondtam: egykori rendfokozatukkal visszaélje! Mindenekelőtt felelősségem teljes tudatában, ünnepélyesen kijelentem, hogy Csánkó András nem tarthat Igényt a vezérezredesi rangra, hanem legfeljebb a szolgálaton kívüli vezérezredes címet használhatja. De ez csak apró, jelentéktelen szélhámosság, igaz, hogy többi csalásainak alapja... Csánkó közbeordított: — Válogassa meg a kifejezéseit, uram... Csánkó olyan vörös volt, mint a főtt rák. — Megválogatom a kifejezéseimet — folytatta Terner —( de az alföldi magyar földbirtokos módjára a nevén nevezem a dolgokat. Csánkó Andrásnak azért van szüksége a csalárdul bitorolt címre, hogy egy általa alapított, valójában nem létező szervezet élén a különböző jóhiszemű nyugati szervektől jövedelmet húzzon. — Arról beszélhetnénk, hogy ki honnan húz jövedelmet! — kiáltott közbe ezúttal Nánássy. — Ha azokra az összegekre céloz az általam egyáltalán nem nagyrabecsült közbeszóló, amelyeket én a vasfüggöny mögötti országok sorsával foglalkozó bizonyos nyugati szervektől kaptam, kijelenthetem, hogy ezekkel az összegekkel én az utolsó fillérig el tudok számolni. — Azért minősítették a CIA-nál megbízhatatlannak, és azért adták ki az útját — röhögött Csánkó. — Nos, ezt a hibát a CIA valóban elkövette. De miért? Mert Csánkó és cinkosai félrevezették őket! De most nem erről van szó, hanem arról, hogy bizonyítékaim vannak: Csánkó éB bandája az egész merényletet egyszerűen kiagyalta. Így akarták fontosabb színben feltüntetni magukat. És azzal sem törődtek, hogy hazugságaikkal bajba juttatnak egy száműzött magyar fiatalt, egy Igazi szabadságharcost, aki egyenesen a bar- rlkádokról jött el hozzánk, a szabad világba, hogy Innen harcoljon tovább szent céljaink győzelméért. Soha semmiféle barrlkádon nem harcoltam. Mindezt Terner találta ki, hogy szebb legyen a menyasszony kövérebb a malac. Elég izgalmat Is keltett. — 59 — — De nagyon szítáén viseli egy vörös ügynök sorsát! — üvöltötte Csánkó. — Maga tudja legjobban, hogy a fiatalember ártatlan. De elhoztam magammal. Ott áll, bárki bármilyen kérdést feltehet neki. Tessék, uraim, győződjenek meg róla, hogy szó sincs semmiféle merényletről, Csánkó ellen küldött ügynökről... Közönséges szélhámosság az egész! Terner. mint valami csonka szárnyú angyal, ki- ! nyújtott jobb karjával felém mutatott. Ha lehet, még kellemetlenebbül éreztem magam, mint. eddig. Mindenki felém fordult. Es hirtelen csönd lett. — Nos, Csánkó űr? — halkította le a hangját Terner. — Alija a próbát? — Ez az alak a maga cinkosa! — üvöltötte Csánkó. — összebeszéltek! Azonnal takarodjanak, ne zavarják a nemzeti érzelmű magyarság összejövetelét! Terner, mintha csak egy cirkuszi produkciót fejezett volna be, szertartásosan meghajtotta magát. Szívére tette a kezét: — Nos, uraim, látta, akinek szeme van, hallotta, akinek füle van: Csánkó András nem hajlandó megvívni a csatát. Fél az igazságtól. De hát így is jó! Azt hiszem, most már önök előtt is világos, hogy egy közönséges szélhámos szeretné a magyarságot, és a világot az orránál fogva vezetni... Nem kellett érzékeny fül hozzá, hogy a terem morajlásából megállapítsam: Terner terve sikerült, Csánkó vesztesként maradt a porondon. Hívei így kiáltoztak — Csaló! — Vissza az öt dollárunkat! — Börtönbe kéne csukni az Ilyet! — Ilyen szégyent, egy volt magyar tábornok! És akkor dördült el a lövés. A nagy kavarodásban nem Is tudtam megállapítani, mi történt. Mindenki Csánkó és Terner köré gyűlt. Én Is közelebb furakodtam. Tex-ner a földön hevert, véres, átlőtt fejjel. Ketten is guggoltak mellette, nézték a pulzusát, a szívműködését, s intettek, hogy meghalt. A I két FBI-os, aki ide is elkísért, már kicsavarta Csánkó kezéből a fegyvert. Vasmarokkal tartották a gyilkost, úgyhogy moccanni sem (udott. Aztán bilincset kattintottak a csuklóira (Folytatjuk) — 60 —