Nógrád, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-30 / 74. szám

VILLASOR a falu fölött A munkásmozgalom harcosai — megyénk szülöttel Férfi módra küzdött Fent a villasoron csendes a délelőtt. A meredek ásott kertben enyhe párát léleg­zik a föld. Fönt, a kerítés mellett egy asszony, tűzzel emészted a gazt- A füst ke­veredik, a föld illatával.. In­nen föntről hézve turkál Iá­nak a háztetők. Távolban, tavasad ködfátyolban csak a Narancs-hegy magasabb. Végignézett a falun, majd messze a hegyek felé. Kur- taszárú gumicsizmája a pu- lia földbe süppedt. Leeresz­kedett a-z udvarba, ügyedül volt otthon. A fia, egyetlen mindene, munkában, van a városban. Az ember valahol a határban, tavaszt várva a , földet szemléli- Gondozott az udvar, a lakásban fény­lik a tisztaság. Ilyenkor dél­előtt ; ritka erre az idegen. Állok a kapuban. Biztat: — kerüljön beljebb! A keskeny konyhában hűlőben a tűzhely. A kertre néző ablakon benevet a fény. A kockás lepellel te­rített heverő végére húzó­dik és a konyhaszekrénynek támaszkodik. A szeme kér­dez. Kioldja kendőjét. Haja ritkul. Arcán enyhe, baráz­dák- Ki hinné el így, egy­szerű szótlanságában erről az asszonyról, amit Bevlz Tibor, a tanács elnöke mon­dott. — Lantos Sándorné. a községi tanácstag, sokat tud a faluról... Mentegetőzik. Kezefején megrándul egy ér. Munká­hoz szokott ujjait egymás­ba fonja. —- Az elnök túloz. •. Megsárgult papírok őrzik a tanácsházán, hogy évti­zedeken át Lanto&né az öre­gek gyámolítója, csendes magányukban vigasztalójuk. Nem múlik el jeles ünnep, részükbe készített ajándék­csomag nélkül.’ Az iskolá­ban is jó szívvel emlegetik a sok fáradsággal rende­zett vidámságok, a pihenést hozó nyári táborok támoga­tásáért. Éveken át nevéhez fűződnek mindezek a kez­deményezések. Terebélye­sedő népszerűsége néme­lyekből a féltékenységet váltotta ki. Egy jegyzőkönyv tanulságként fogja meg­őrizni a jövő számára, ho­gyan kísérelték meg béníta­ni jövőt formáló erejét. — Nem, nem hagyjuk, ezt már eltakarta a fele­dés! Évtizedekkel ezelőtt köz­akarattá vált a faluban, hogy a helyi hatalom kép­viselőjévé választják. Ak­kor nőtanács-titkár volt. Hi­vatalosan is közölték véle- A ránehezedő sok elfoglalt­ság kimondatta vele, hogy a megbízatást csak akkor vál­lalja, ha mentesítik más el­foglaltságától. A keserű emlékek még ma is mély barázdákat vonnak az arcá­ra. — Nem a megbízatást el­vállalni nehéz, hanem, tel­jesíteni a ránk nehezedő feladatot... Azt terjesztették róla, hogy amit addig tett, csu­pán létra volt a magasabb beosztás felé. Már szabadul a munkától. Ha leköszön, búcsúzhat a párttól. Tag­gyűlést hívtak össze, hogy közöljék vele ott, a nyil­vánosság előtt, a vezetők véleményét- Keserűségében bezárkózott otthonába. Az éjszaka elrejtette könnyeit. A választás napján messze utazott a faluból. Amikor visszatért, mindenki, aki szerette, várta, hogy kö­szön tse Körzetében egyet­len ellenszavazatot sem ka­pott. Felvillant a szeme. — Hagyjuk a múltat, amikor itt a jelen!... Valahol a villasoron ve­szett csaholásba kezd egy kutya- Behallatszik a kony­hába. Az üveges ajtón át az utcára néz. Arról beszél, hogy új ez a házsor. Már a legújabb építési eljárssal készítették a házakat. Osz­lopos lépcsőiéig árókkal, ut­cára nyújtózkodó kertekkel, ' vasból mintázott kerítések­kel. Valósággal is villák ezek. De a dűlőn, amíg uradalmi szántó volt, se űt, se járda nem épült. Vilá­gítása se volt, egy gyufá­ién,gnyi sem. A lakók pedig nála kopogtattak: — No, Mancink, te vagy a képviselőnk, út kéne, meg villany is!... ■ Sok családnál őrzik még Nőgr ádsápon a régi szlovák kultú­ra emlékeit- Karaba Pál, a m ár elhunyt ezermester kézzel készített szerszámúi, gépei, faragványai és a különbőzé szövőszékek erről tanúskodnak. Sztankó Józseféknál mi is megörökítettük, amint Szta nkóné a régi szövőszékem rongypokrócot készített. Esztendőkön át gyűjtik a családban a rongyot, a régi ruhaféléket is felvagdossák, és szalaggá varrják össze. Ez a rongyból szőtt szőnyeg alapanyaga. Reggel héttől este 10 óráig 10 méter hosszú szőnyeg készül Színjátszók fesztiválja A gyakorlat, egyre követelőbben állítja a színjátszó amatőrök elé ázt a feladatot, hogy új keretben — pódiumon, klubban, klubkönyv­tárban. munkásszálláson, könyv­tári olvasóban — szóljanak a kö­zönséghez. Ehhez kíván módszer­tani és gyakorlati seaitsénet. ta­nácsot adni a Színjátszók Orszá­gos Pódium fesztivál ja. Az év egyik legjelentősebb színjátszó szakmai eseményét április 5—10. között rendezik Székesfehérvárott. A Népművelési Intézet a bemuta­tósorozathoz szakmai tanácskozást ’kapcsol, amelynek előadásaira a bemutatók másnapján kerül sor. Felélénkül előbbi, múltba néző mozdulatlanságából. Látom, amint a tanácsülé­sen követeli jogaikat. Meg­mozdulnak a villasor lakói is- Építik az utait, megér­keznek a villanyszerelők, felállítják az oszlopokat, ki­gyullad a fény a villasoron. A véletlen hozta, hogy a há­za előtt állítottak fel egy égővel felszerelt oszlopot. — Látja, ilyen az élet. Megtámadtak érte, hogy ezt magamnak rendeztem így. Néhány házzal odébb is ke­rült kapu elé lámpatest, azt nem kifogásolták. — Köny- nyed mosollyal űzte el a bosszúságot. De ez nem fékezhet le egy embert.. ­Titkolja, amit a község vezetőitől tudtunk meg, hogy olykor titokban köny- nyeivel enyhít keserűségén. S csak aiz hoz teljes nyu­galmat számára, ha valami terv megvalósul, valami ké­rés teljesül. — Mi már ilyenek va­gyunk. Fáj, ha megbántanak, de vigasztalást kapunk, ha tehetünk valamit... Azt mondja, nézzük meg a falut. Csak a verandára kell kiállni. A nagy kiter­jedésű parkban is próbál­koznak a fűszálak. Az óvo­dából idehallatszik a gye­rekzsivaj- Távolabb egy üres téren friss halomban kő, tégla. — Most az a központi épület kerül sorra. Ott lesz a párt, a tanács, a fiatalság. Karancslapujtőnek szük­sége van rá. Ahol eddig jár­tam, azt mondták, jönnek segíteni építeni. Az avatá­son majd találkozunk. •. Elszaladt az idő. Délre áll á nap. Jönnek az övéi ebéd­re. Számára mégis ezek a Legkedvesebbek. Mert anya ő, családjáért aggódó asz- szony. Mai asszony... Bobál Gyula Még nem töltötte be a hu­szadik évét, s már a második gyermekét hordta a szíve alatt. Alacsony, vékony csontú asszony volt, fiatalon is a bá­nyászsors bölcs tudója. Férje, Ondrék József, az etes-amálíai kőszénbányában napi 12 órát dolgozott. Az első világháború végén, amikor a frontról egymás után szökdöstek haza a kihurcolt katonák, a 8 órás munkaidő­ért sztrájkba léptek az etes- anxáüai bányászok. A csend­őrök körbefogták a sztrájkoló- kat, s a hatalom szavával megszabták a feltételt: — Aki felveszi a munkát, az kiléphet a körből! A többiek meg nagyon megbánhat­ják!... Ondrék József jó néhány tár­sával együtt a körön belül ma­radt. Kassára vitték, bebörtö­nözték, s a család kenyér nél­kül maradt. Ekkor történt, hogy a bányászasszony nagy igazságot ismert fel. A mi el­lenségeink nem a fronton vannak, hanem itt, az ország határain belül. Ha sorsunkat magunk akarjuk irányítani, keményen meg kell harcolni érte. S a nagy harc ideje 1919- ben elérkezett. Ondrék Józse­fet üzemi bizalminak, direk­tóriumi tagnak választották. Felesége mellete állt a posz­ton. Egy alkalommal egy kom­munista vezető látogatott el a bányához. Kezet rázott a fér­je elé siető asszonnyal, és így szólt: — Olyan asszonyokra van szükségünk, akik férfi módra megküzdenek igazukért. Fájdalmasan rövid életű volt a munkáshatalom, de a 133 nap alatt Ondrék József- né a munkásmozgalom ke­mény harcosává érlelődött. Bátorságát nem törte meg a fehérterror sem. Esténként a lefüggönyözött szobában előr vette a rejtve őrzött munkás- mozgalmi kéziszótárt, és szom­jasan itta a szavakat: Mi a szocializmus? Mi a munkás­hatalom? S amikor egy este csöndesen kopogtatva nála kért menedéket az üldözött Gregus István, nem tagadta meg a segítséget. Nemsokbal ezután két csendőr lökte be Ondrékék kapuját. Felforgatták a házat, majd amikor Ondrék József megérkezett a bányából, neki­estek: — Te piszok, te vörös kutya, azt hiszed, nem tudjuk, hogy te rejtegetted a vörösöket? Megmondod rögtön, vagy úgy ellátjuk a bajodat, hogy a tu­lajdon jó édesanyád sem is­mer rád! Az ígéretet kegyetlenül be­váltották. Ondrék József soha életében nem tudta kiheverni a brutális verést, a tönkretett szervezet nem bírta a nehéz munkát. Elbocsátották a bá­nyából. A stafétabotot felesé­gének adta át: — Mindig mellettem álltái, becsülettel, hűséggel, a mi ügyünkből eztán a te válladra jut a nagyobb porció. A bányászok /között gyakran robbant ki sztrájk. Ilyenkor Ondrék- Józsefet már jóelőre lezárták, de felesége a sztráj­kolok között volt, biztatta az embereket: — Tartsatok ki, elvtársak! Látjátok, az én uramat lezár­ták. Félnek tőle. Félhetnek is mindannyiunktól, mert az igazság a mi oldalunkon van. S elérkezik még az id,ő, hogy az erő is az igazság mellé áll, csak tartsatok ki, elvtársak! A spanyol szabadságharc ideje alatt szolidaritási piros bélyeget árult. Ekkor már nagy szálka volt a helyi ha­talmasok szemében. Egyre- másra tartottak nála házkuta­tásokat, , titkos rádióleadót, röplapokat kerestek, de bizo­nyítani soha nem tudtak. 1936-ban az északi határon túlról egy „drótostót” érkezett a községbe. A kis ládikában azonban ' nemcsak bádogot ho­zott. a szerszámok alatt röp­lapok lapultak. Ondrékék há­zába is betért, s ide jó helyre jött. Ondrékné átvette a röp­lapokat, nagy halom krumpli alá rejtette. Nap mint nap magához vett jó néhány dara ­bot, s elszórta ott, ahol a bá­nyászok jártak. A házkutatá­sok még gyakrabbá váltak. Fel­feszítették a padlót, kiszedték még a kályhacsöveket is, de Ondréknénak már jóelőre meg­vitték a házkutatás hírét, s £ tudta, hová kell dugni a féltett röplapokat. A II. világháborúban meg­kapta katonai behívóját a ű& is, s ő így bocsátotta útnak: — i^les fiam, ott embert ne öljél, neked ott nincsen el­lenséged. A te harcod itthon vár rád. Ekkor látta utoljára a fiat Néhány hónap múlva megér­kezett a hír: ne várja őt töb­bé haza. A háború utolsó esztendeje ben ismét két csendőr állított be Ondrékék házába. Ezúttal nem volt házkutatás, az asz szonyhoz fordultak: — Ügy látszik, a vesztét ke­resi, Ondrékné. Zsidókká) paktál, a gettóba jár. Tudhat­ta volna, ml a zsidöbarát sor­sa?! A zalaegerszegi internáló tábor majd jó hely lesz ma­gjának is! Sokszor nyúlt már a halál az asszony után, de ilyen kö­zel még sohasem volt. Érvelt bizonyított, hivatkozott, s hírű­kor az került szóba, hogy fia életét adta a fronton, a két tisztnek nem maradt ellenve­tése, elhurcolását felfüggesz­tették. Jó néhány nap múlva tudta meg, hogy az a vonat amellyel őt is Zalaegerszegre szállították volna, soha nem érkezett meg. Lebombázták útközben, egyetlenegy inter­nált sem menekült. Ondrék József né ma 71 éves, s a balassagyarmati szociális otthon lakója. Nagy halom megsárgult emléklapot, dísz­oklevelet őriz, küzdelmes éle­te elismeréseit. Ezek az 6 nagy kincsei. Legutóbb meg­kapta a Munka Érdemrend ezüst fokozatát, s az emlékérmet. Munkáját, harcát nem felej­tették el. Szendi Mátra Laci háromszor jött... a gyomra hozta vissza. Persze ez régen volt. Laci azóta meg­fogadta, hogy többet nem csi­nál ilyet. — Van testvéred? — Nincs. Kopár a kert, keskeny út ve­zet az épületig, amelyen még világosan láthatók a bővítés nyomai Mögötte elnyúló lapos ház, lelakatolt ajtókkal. — Ebből szeretnénk majd a gyerekeknek kultúrtermet ala­kítani — mondja Ferencz Im­re, a városi tanács művelődé­si osztályának vezetője. Seb­tiben lerakott, sokféle színű cementlap helyettesíti a jár­dát, hogy a gyerekek ne jár­janak sárban. A baglyasaljai hétközi diákotthon még az át­alakulás képét mutatja, az épület egyik sarkában egyelő­re lakó is van. Sokan fogtak össze azért, hogy ez az otthon létrejöjjön. Elgondolkoztató adat: két­éves felmérés szerint a város­ban 24,6 százalék a hátrányos helyzetű tanulók aránya- Ez elég magas, s közöttük a ve­szélyeztetett gyerekek. Szinte valamennyien rendezetlen, hányatott családi környezet­ben élnek. Pedig az egyik, vagy gyakran mindkét szülő dolgozik. Előfordul, hogy a keresetek elérik vagy megha­ladják a két-háromezer forin­tot. Elég sok a magára ha­gyott anya, aki három mű­szakban dolgozik és közben gyermekei felügyelet nélkül csatangolnak az utcán. És akadnak apák, akik jóformán csak filléreket adnak haza a fizetésből, a többit elviszi az ital. Ezekben a családokban a gyerekek az iskola helyett az iskola mellé járnak, rosszul tanulnak, nem tudnak beleil­leszkedni a közösség fegyel­mébe A legtöbbjük több tan­tárgyból bukott. A gyerekek egy része — a legnehezebb helyzetiben tevők — már em­beri körülmények között, szép tiszta otthonban él. Kun István, az otthon lel­kes, hivatását igazán átérző igazgatója arról beszél, hogy a gyerekeknek elsősorban sze- retetre, bensőséges közösségre van szükségük. A megválto­zott környezet n.em egy eset­ben csodát művelt. Kivirultak, jókedvűék, gondozottak let­tek. Egy héten egyszer, szom­baton hazamennek, így nem szakadnak el teljesen a csa­ládi közösségtől. A szomszéd­ban iskola van. itt többet tudnak velük törődni, mint a zsúfoltabb iskolákban. Job­ban tanulnak, mindegyiknek javult a tanulmányi átlaga. Jól érzik magukat, játszanak, önfeledt kacagásuk melengeti az embert. Pedig majdnem mindegyik keserű emlékeket hordoz a szívében. * Zsuzsi értelmes arcú. magas növésű kislány, most ötödikes. Harmadikos volt, amikor ide­került- Kétszer szökött meg. hogy láthassa az édesanyját. — Szereted édesanyádat? — Nagyon szeretem. — Jó neked itt az otthon­ban? — Jobb itt lenni, mint ott­hon. Anyukám sokszor meg­vert, ami éppen a keze ügyébe került, azzal. Itt tudok tanul­ni, nem zavar senki. Már javí­tottam az átlagomon is. Pityu éjfekete bogár sze­me vidáman csillog- Ötödikes. A történelmet szereti, főkém a rómait. Másik szenvedélye az olvasás. Az otthonból ő az egyedüli könyvtári tag a köz­ségi könyvtárban. — Hányán vagytok testvé­rek? — Kilencen, s hárman itt vagyunk. — Szeretsz itt lenni? — Igen. Otthon mindig ei- csavargok. Meg aztán itt olyan jókat főznek. Sokat szoktam enni. Csak a spenótot, meg a forralt tejet nem szeretem. Pityu a szobafelelős és a gyerekek által felállított „erősségi rangsor” első helye­zettje. Marika okos, tiszta homlo­ka másodikos kislány- Itt kez­dett iskolába járni, az átlaga 4,5. Édesanyja, édesapja Bu­dapesten él, az apjáról nem is tudnak semmit, öt a nagyma­ma neveli, aki három műszak­ban dolgozik. Nemrégiben in­tézték el, hogy a tartásdíjat végre a nagymama kapja kéz­hez. — Szoktál játszani? — Igen. De sokat tanulok, mert év végére kitűnő szeret­nék lenni. — Jól érzed itt magad? — Szeretek itt lenni, mert vannak gyerekek, akikkel tu­dok játszani. Laci mokány kis barna gye­rek- Régi ismerőse a rendő­röknek. csavargásai során gyakran vitték haza. Megszö­kött már az otthonból is., csak — Gyakran kaptál ki ott­hon? — Igen. Anyukám ölébe kelleti feküdnöm, a fejemet bedugták egy kalapba és apu­kám a vasalózsinórral vert. ■— Tudtál ilyenkor aludni? — Nem nagyon, mert fájt. Laci háromszor jött ide ar otthonba a tanár bácsihoz, hogy vegyék fel, mert ő job­ban szeretne itt lenni. Azóta javult a tanulmányi átlaga és magatartása is megváltozott Ezekért a gyerekeken a. erőfeszítések nem hiábavalók. Megnyílik számukra is az út a jobb, kulturáltabb élet felé., amiből különben — saját aka­ratuktól függetlenül — kívül rekedtek volna- A városi ta­nács művelődési osztálya bő­víteni szeretné a hétközi diák­otthont. Tervezik, hogy már óvodás korban ide hozzák a gyerekeket. megkönnyítve számukra az iskolai oktatás kezdetét. De elkelne a segít­ség a gyerekek ruháját illető­en is. Nagy gond a telefon hiánya. Ahol harmincöt gye­rek él. ott bármikor előfor­dulhat betegség, esetleg gyors orvosi segítségre lenne szük­ség. ígéretet már kapták, de telefont nem. A kert még egyelőre kopár, de hamarosan vidám, gondta­lan gyerekek serege népesíti be. akikből itt embert nevel­nek. Csata! Erzsébet MŐORÁD — 1969.. március 30., vasárnap *8

Next

/
Thumbnails
Contents