Nógrád, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-02 / 51. szám

Gyerek a ládában A tárgyakat kétféleképpen látjuk: úgy ahogy mindannyi­an és úgy ahogy csak magunk. Az alakjukat kétségtelenül egyformán továbbítja az egész­séges szem a tudat megfele­lő rekeszébe. Hogy aztán ott mi történik velük, kinek-ki- nek. rekeszétől függ, ahol a képzettársítások tenyésznek, és a tárgyra rakódnak, miképp a víz iszapot, homokot, csigákat hord. a mélyére süllyedt gó­lyákra, buja és kusza moszat- tal körülfonja. így egy ágynemüs ládának hiába van tizenkét éle, ház lapja, egy feneke és egy fede­le, mégse látjuk egyformán. Mert a ládának nemcsak külseje van. de belseje is. ho­vá a szem nem. mindig fér annál inkább a képzelet, a tengeri fű buja fonadékait ter­mő, s 'hint belaragadt csiga- házak, kicsillan göndörületeik közül a korszellem. Néha elhagyott, üres nrész- vázakat örzünk. "égen elszú­F y R c S radt, szélporlott eszmények maradványait, divatjukat múl­tán, babonába dermedtem De maradjunk az ágynemüs ládánál, hová Zsuzsánna, a tizenhárom éves pimasz kis fruska mókából berakta a ti­zennégy hónapos Gáborkát, a paplanok és párnák l<özé — igaz: mezítláb és nem cipőstül — de Gáborka így is fölöttébb jól érezte magát, még tapsi­kolt is. Hanem bejött a nagymama és elfehéredve rászólt Zsu­zsannára: — Vedd ki, ne bomolj! Vedd ki onnan a gyereket! — De miért, nagymama? — kérdezte Zsuzsánna, s hangjá­ban nyoma se volt a meg­rendülésnek. bár nem értette, mi az. hogy „ne bomolj.'' A nagymama nehezményez­te Zsuzsánna hangját, Karja libabőrös volt. — Ezt ne játsszatok, ne látsszátok többet... Sohase SáGoK fogok elfelejteni egy filmet — mondta a ládát nézve —, az­óta is hatása alatt vagyok... Esküvő volt és a társaság bú­jócskát játszott, és a meny­asszony egy ládába bújt. Ke­resték, keresték és nem talál­ták. És aztán már nem is ke­resték tovább. Már sok idő elmúlt, el is felejtették, a vő­legény is megöregedett, és egyszer kinyitotta a ládát, hát megtalálta benne, gyermekem, a fátylat, csak ennyi maradt a menyasszonyból, a többi el­porladt. A nagymama- arcán régi szomorúságok, régi könnyezé- sek tükröztek. Zsuzsánna is komoly képet vágott — Mikor volt ez nagymama? — Ú. régen, nagyon régen, meg a némafilmek Korában. — Persze, persze — bólin­tott Zsuzsánna —, hu hangos film lett volna, meghallották volna, hogy kiabál. És kibukott Zsuzsánnából a pimasz vihogás. Mily te­nyérbemászó és tiszteletlen, ás a fruska-korral jár. amikor a lányoknak nevetniök kell — Uoattzú utat megtett xsemiiveg Egy amerikai turista Mal­lorca partvidékén csónakázott, amikor szemüvege tokostul beleesett a tengerbe. Két hó­nappal később egy amerikai búvár megtalálta a szemüveg­tokot az elvesztés helyétől mintegy 80Ö kilométerre fek­vő észak-olaszországi partvi­dék mentén, és átadta egy an­gol szállodavendógnek. Az angol turista visszaküld­te a szemüveget tokira 1 együtt annak az optikusnak, akinek a címét a szemüvegtok belsejé­ben megtalálta és a hosszú utat megtett szemüveg hama­rosan visszakerült gazdájához. A pápaszemnek semmi baja sem esett. \ ezetckes televízió Svájcban Svájcban gyorsan terjed a több program között válasz­tást engedő vezetékes rádióés televízió. A Rediffusion cég bő­víti kábelhálózatát, amelyen belföldi és külföldi rádió- és tv-állomások műsorát juttatja a házasság körűi JÖT TESZ A VÁLTOZATOSÉ ÄG Kölnben bíróság elé kerül- egy fiatalember, aki mindösz- sze két év alatt nyolcszor nősült. Egyik felesége sem tudott a többiről. Amikor a bíró megkérdezte tőle, miért tette ezt? — így válaszolt: „Azért, mert nekem jót tesz a változatosság." MENTŐ KÖRÜLMÉNY Egy olasz bíróság felmen­tette a bigámiával vádolt Umberto Ránib akinek hét felesége volt, de ebből csak egyet vett el Olaszországban, márpedig az olasz jog a kül­földön kötött házasságot nem ismeri el érvényesnek. FÜLECSKÉK. ORROCSKÁK, FÉLRELÉPÉSEK a férjek elég gyakran azzal bosszulják meg az asszony! hűtlenséget, hogy leharapnak egy darabot feleségük onábói vagy füléből. Hála a sebészet rohamos fejlődésének, közöl­ték a kongresszuson, az orr és a fül hiányosságait ma már el lehet tüntetni, ameny- nyiben nem hiányzik egyhar- madánai nagyobb darab. A BOLDOG ÉLET TITKA John Steinbeck amerikai író egyszer olvasói kérdésére rádióelőadást tartott a mai emberek szokásairól és erköl­cseiről. Az író többek között kijelentette: az asszonynak. ha boldog akar lenni férjével, meg kell értenie és egy kicsit szeretnie kell őt. A férj vi­szont. ha boldog akar lenni feleségével, szeresse őt na­gyon, de ne nagyon igyekez­zék őt megérteni. okkal, ok nélkül. el az előfizetőkhöz. Az előfi­De a nagymama régen volt fruska, s megbántódott. — Vedd ki már azt a gye­reket, hallod? Vedd ki abból a ládából — mondta ingerül­ten, Találjatok ki más játékot. Szebcrényi Lehel zetők jelenleg hat tv-műsort vehetnek, s mint a Neue Zür­cher Zeitung közli, már épül az a berendezés, amely a leg­közelebbi években a színes te­levízió 12 műsorának vezeté­kes vételét teszi majd lehető­vé. Tervezésben vagy kivitelezésben jártas építészmérnököt és építész- technikust keresünk AZONNALI BELÉPESSÉL. Cim: Nógrádi Szénbányák, Személyzeti Osztálya, Salgótarján, Felszabadulás u. 48. A plasztikai sebészek világ­VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Möf eius kongresszusán elmondtál hogy egyes országokban, pél­dául Japánban. Indiában stb. É|)iiletiakatos. ! vasszerkezeti szerelő, szak-, betanított és segédmunkás o* kát ! > felveszünk budapesti és vi­déki változó munkahelyre. I Megfelelő gyakorlat után külföldi szerelésre is. 4 na­pos. 44 órás munkahét. Bé­rezés: teljesítménybér kor- j látozás nélkül. Vidéki mun- j kahelyi pótlékot fizetünk. Szállásköltséget és haza­utazás! költséget térítünk. Jelentkezés Fémmunkás Vállalat | Szerelési Üzem, Budapest, j XIII.. Vágó Béla u. 11 „ .. . Selymit a barka már kitakarta, sárga virágját bontja a som ...” Amrily Lajos versidézet-foly- tatí&át lásd: vízszintes 2., va­lamint függőleges 42. számú sorokban. A vers címe: függő­leges 1. számú. VÍZSZINTES: 2. A versidézet folytatása (befejezése: függőleges 42. sz.) 12. Gally. 13. Kacsa. 14. An­gol diákváros. — 15. Folyadék. 16. Évszak. 17. Svájci kanton (ford.) 19. Boráról ismert Fe­jér megyei község. 21. Kisebb értéket lop. 23. Becézett női név, névelővel. 25. Becézett férfinév. 27. Zamata. 28. Mint vízszintes 12. számú. 29. Sír. 31. Véka. 32. Utóirat. 33. Zel­ler-operett. 37. Menetrendi rö­vidítés. 38. Ébrenlét kezdete. 39. I. oszt. labdarúgó-csapat. 40. Igen — olaszul. 42. Szállí­tószalag'. 44. Déligyümölcs (+’). 46. Durva pamutkelme. 47. Ellenértéke. 49. Portéka. 50. Káté! 52. Kanyon-völgyéről hí­res folyó az USA-ban, név­elővel. 55. Körülbelül. 56. Ket­tő. 58. Jegyez. 59. Ebéd egy­Í nemű betűi 60. Fiúgyermeke. 61. Burgonyafajta. 63. Oda­vissza (úgy, ahogy mondjuk). 66. Nemes gáz. 67. Török mél­tóság. 69. Régi súlymérték. 70. A Sárvíz mellékvize. 71. Rang­jelző. 73. Villanyvezetékben kering. 75. Becézett női név (lord.). 77. Személyes névmás. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézett vers címe. 2. Egymást követő betűk az ABC-ben. 3. Szállító oszlop. 4. Retteg. 5. Ucca eleje! 6. A tea alkaloidja. 7. Görög mi­tológiai főisten. 8. Keresztül. 9. Épületmaradék. 10. Pozi­tív pólus. 11. Mint vízszin­tes 71. számú. 16. Tea — né­metül. 18. A főváros egyik fürdője. 20. Tesz. 22. Dohány­zik. 23. Dísznövény. 24. Jegy­zete. 26. Égitest. 28. Kötőszó. 30. Kötőszó. 33. Addisz..., af­rikai főváros. 34. Őröl. 35. Rá­diólokátor. 36. Fordítva: az Operaház tagja (Júlia). 38. Le- hár-operett. 41. Becézett női név. 42. A versidézet befe­jező része. 43. Másképpen: szekunda. 45. Thadeus. 48. Szita. 51. Mint vízszintes 16. számú. 53. Érzékszerv. 54. Le­vegő — latinul. 55. Híres szov­jet illuzionista. 57. Hangnem (ford.). 60. Takar. 62. Holland város (ford.) 64. Ész. 65. USA állam. 66. Hallgat. 68. Becé­zett női név. 70. Maró folya­dék. 72. Háziállat. 74. Juttat. 76. Helyrag. 77. Állóvíz (—’). 78. Izomkötő. Beküldendő: a függőleges 1., valamint a vízszintes 2. és függőleges 42. sorok megfejté­se. A vasárnapi keresztrejtvény helyes megfejtése: Párbeszéd a két világrendszerről, Dina­mika, Ingamozgás, Szabadesés. Könyvjutalmat nyertek: Rá- dj Arnold Nagybátony, Illefal- vi Ivánná Zagyvapálfalva, és Kosár József Somlyóbánya. A könyveket postán küld­jük el! ■SSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSASSSSSySSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSS* fogást ígér a Nógrád megyei Élelmiszer Kiskeaeskeöetmi Vállalat 222. számú Pécskő utcai húsboltjában a HALÉRTÉKESÍTŐ Vállalattal közösen rendezett INGYENES HALÁSZLÉ- és SÜLTHAL-KÓSTOLÖ! Március 6-án délután 1/2 5-kor Vásárlóinkat ezúton is tisztelettel meghívjuk! ♦ Nógrád megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi V­rSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJWrSSSSSSSjrSSSSSSSSSSS/Ss

Next

/
Thumbnails
Contents