Nógrád, 1968. november (24. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-24 / 276. szám

Párizs, Krmnrovo. ^zinnia j !\ munkásmozqafcmt harcosai — megyénk szülöttei Három a tábor — három a kislány A szabadságot nem élte meg HAMAR KIDERÜL, hogy gyakorlott élménysorolókkal hozott össze a jószerencse. A három kislány — Baranyi Esz­ter, Lipták Vall és Pándj Éva — nem először beszél nyári tábori élményeiről. Pereg a szó, s az emlékezet mikrofilm­jéről három csodálatosan szép, emlékezetes és tanulságos uta­zás-táborozás képei, eseményei vetítődnek a noteszlapokra. Baranyi Eszter, a zagyva- pálfalvi általános iskola nyol­cadikos tanulója, úttörő őrs­vezető — csakúgy, mint a másik két kislány — kiváló úttörőmunkájáért kapta ju­talmul a franciaországi tábo­rozást. Az idén egyébként jó­val több nógrádi pajtás, ifjú- vezető táborozhatott külföldön, mint tavaly vagy tavalyelőtt. Kevés szerepe van ebben a szerencsének, nagyon sok a jól végzett úttörőmunkának, amelynek elismeréseként a Magyar Űttörők Országos Szö­vetsége megyénk pionírjainak több lehetőséget adott a kül­földi táborozásokra. Francia úttörőtábor-? Milyen az? — Nem olyan, mint a csille­bérci — mondja Baranyi Esz­ter. — Csillebércen, egy elő­készítőn kezdtük a francia- országi táborozást, hat lány, négy fiú és a. vezető. Úgy tudom, ez volt az első alka­lom, hogy tőlünk, Nógrádból úttörő olyan nyári táborban töltötte a vakációt, amely nem szocialista országban van. Az első szokatlan dolog, amellyel gondolatban már itthon meg kellett barátkozni, az volt, hogy a piros nyakkendőt kint nem viselhettük, csak a tábor belterületén. Levettük a nyak­kendőket — már az utazás alatt —, és szépen összehajt­va a bőröndbe tettük. Itthon ez olyan furcsa, és igazán meg­szokni kint sem tudtuk... És a nyelv! Közülünk senki sem beszélt franciául, ezért na­gyon kedves volt nekünk Sal- gó Pisti tökéletes segítsége. Pisti évek óta Párizsban él és tanul, az édesapja az MTI pá­rizsi tudósítója — Salgó Lász­ló. Párizsban hosszabb ideig időztünk —- gyönyörű volt az éjszakai város az Eiffel to­ronyból nézve — azután Séte- be utaztunk a táborba, amely a Földközi-tenger partján épült. Kilenc faház, jóval több sátor, a villanyvilágítást az érkezésünk után szerelték, tengerszag, sok fiatal az or­szágból és más országokból is — ilyen volt a Séte-i Vaillant- tábor.-v — Milyen szervezet a Vail- lant? — NAGYON FIATAL, két éve alakult, kicsit pionír, ki­csit cserkész, de azért haladó szellemű gyermekszervezet, képzett vezetőik még nincse­nek, a szervezeti élet Is elég Klubmunka Szirákon Sárákon a művelődési ott­honban működik a fiatalok „November 7.” ifjúsági klub­ja. Bár nem a legjobb körül­mények között — még rádió­juk sincs — dolgoznak, mégis lelkesek, tevékenykednek. He­tenként két foglalkozást tar­tanak, s nemrégiben arról kaptunk hírt, hogy Bihari Er­zsébet klubvezető szervezésé­ben létrehozták a gyermek­klubot is. A foglalkozásokra VII—VIII. osztályos úttörők járnak. Megalakult a klub honismereti köre, melynek munkatervét is kidolgozták. szegényes. Nekünk legalábbis úgy tűnt, mást szoktunk meg a mi mozgalmunkban. Rólunk azt gondolták, angolok va­gyunk, hogy miiért, nem de­rült ki. A tengerszagot mond­tam már, azzal sok bajunk volt, nehezen szoktuk meg. — Van szaga a tengernek? — Van. Kagyló szagú a víz. Cipőben fürödtünk, így véde­keztünk az éles kagylók ellen. Lengyelekkel, csehszlovákok­kal, bolgárokkal, románokkal, finnekkel, németekkel, spa­nyolokkal, és persze franci­ákkal voltunk együtt a tábor­ban. A legjobban a spanyol fiúkat, lányokat szerettük, akiknek francia menekültek voltak a szüleik. Sok címet, jelvényt cseréltünk, legutóbb egy bolgár kislánytól kaptam levelet. — Mi, jó messze Kemerovó- tól, a Tom folyó partján, a .,Szirtisas” nevű pionírtábor­ban voltunk vendégek a nyá­ron — mondja Lipták Valé­ria, a karancskeszi általános iskola hetedik osztályos tanu­lója. — Ellentétben a francia táborral, nálunk jól szervezett, rendkívül érdekes élet folyt, az igaz, hogy mi néhány prog­ramból — például a reggeli tornából —, rendre kimarad­tunk, Hagytak aludni bennün­ket, mivel hat órás hátrányban voltunk a többiekkel szem­ben. Nyolc táborban jártunk, szinte naponta hívtak min­ket vendégségbe valahova a közeibe. Számomra nagyon szép és emlékezetes a szüle­tésnapi ünneplés. Ott az volt a szokás, hogy az azonos hó­napban születettek napját az egész hatalmas tábor együtt ünnepli. Augusztusi születésű vagyok, és éppen augusztus­ban táboroztunk. Nagyon vi­dám ünnep volt. Az alkalom­ra teljesen kidíszítettük ma­gunkat. Elég körülményesen ment — a három úttörőinge­A hosszú őszi és téli esté­ken gyakran térdekre kerül­nek az unokák, és szárnyal a mese a csinos falusi szobák­ban. A rétsági járás szlovák falvaiban különös varázsa van a mesének, és alig ma­radhat ki az álmatag történe­tekből egy megszemélyesüli tárgyi figura, a zsingi-bungS palica. Afféle varázspálca ez, amely minden gondot, problé­mát. bonyodalmat megold vé­gül. A nógrádsápj Vörös Csillag Tsz agronómusa újságolta, amikor a szövetkezet még „magányos óriás” volt, hogy a nagyapák sorsát ő sem ke­rülheti el. — Mesélek én nekik ka­csalábon forgó kastélyról, mé­zeskalácsházról, gonosz mos­toháról és ravasz farkasról, de végül is a zsingi-bungi pa­lica mindent jóra fordít. Meg is kérdezte egyszer tőlem az egyik kisunokám: „Mond, nagypapa, aztán neked is van ilyen zsingi-bungi palicád?” — S mit mondott rá? — Azt, hogy: „Van ám, ki­csikém. Aztán ne próbáljatok rosszat csinálni, mert menten előveszem.” Erre már nem állhattam meg a kérdést: men összesen 35 jelvény volt. azok közül választottam ki a legszebbeket .. Nagyon sok levélcímet hoztam, egy részét szétosztogattam a pajtásoknak, én magam 15 levelet kaptam, és írtam eddig. Jakunovoj Ljuda kemerovói pionírtól most kaptam levelet. Azt írja: náluk már beköszöntött a kemény hideg, most ünnepel­nek a gyerekek és a felnőttek. A forradalom évfordulója a legnagyobb ünnepnek számít, az Iskolákban is szünetel a tanítás. Jó lenne Ljuda mel­lett lenni. És a harmadik tábor? — SZINAJABAN, a román tengerparton voltunk a nyá­ron, úttörőtáborban — mond­ja Pándi Éva ifjú vezető, a salgótarjánj Madách Imre Gimnázium második osztályos tanulója, aki az Üttörőházban végzett jó munkájáért kapta jutalmul a nyári táborozást. Egyébként mindhárman ki­tüntetett úttörővezetők. — Mi tetszett a legjobban? Hát például az, hogy a buka­resti úttörőpalota, a román pionírok fellegvára — Károly király palotája volt valami­kor. Furcsának találtuk, hogy a román pajtások nem ismerik — náluk megszűnt — az őr­söt, s hogy az osztályfőnök irányítja az úttörőmunkát. Részt vettünk egy kétnapos túrán Brassó közelében. Foko­zatosan haladtunk feljebb, míg elértük a 2206 méter ma­gas csúcsot. Nagyon szép volt. Nálunk is rendszeres tábori élet zajlott, a mozgalmi prog­ramban más népek dalaiból tanultunk sok szépet Sok szépet tanult, látott, ta­pasztalt, megismerte a világ egy-egy darabját, elhozta a szovjet, a francia, a román pajtások üdvözletét három nemzetközi úttörőtáborból — a három nógrádi kislány. Pataki László Élete állandó harc volt. így emlegetik azok, akik ismerték. Sokan felidézik a régi éve­ket, és csodálkozva szólnak bátorságáról, elvi szilárdságáról. A szabadság iránti vágya és az ellenség iránti gyűlölete soha nem hagyta nyugodni. Ezért korán megismerkedett a csendőrpofonokkal és a börtönökkel. Min­dig ott volt, ahol szót emeltek a munkások mellett, ahol követelték a kenyeret és a munkát. Egészen fiatalon, 12 éves korában már a bányában dolgozott. Jól ismerte a bá­nyászok harcát, melynek ö is szervezője lett. Mátranovákon —, ahol 1889. április 17-én szü­letett — ismerkedett meg a kommunista esz­mével. Már 1912-ben kapcsolatba került a munkásmozgalommal, és 1917-től a Bánya­munkások Szakszervezetében mint vezető te­vékenykedett. A szakszervezeten és a Szo­ciáldemokrata Párton keresztül gyorsan elju­tott a kommunista párthoz. Nógrád megyé­ből 1918-ban Tatabányára költözött, ahol azonnal bekapcsolódott a politikai munkába. A Tanácsköztársaság kikiáltása után a Vö­rös Hadseregbe ment, és a 8. munkásezred politikai biztosaként harcolt. Az ellenforra­dalmi kormány hatalomra jutása'~után bör­tönbe zárták. Szabadulása csak rövid időre szólt, mert 1920-ban a tilalom ellenére is megszervezték május 1-nek a megünneplé­sét. Soha nem tudott nyugodni. Az ellenség kínzókamrái, szadista kínzásai sem rettentet­ték vissza a harctól, a kommunista munka végzésétől. Aktív szervezője volt az 1924-es és az 1925-ös bányászsztrájknak. Állandóan tanult, olvasott, képezte magát. Szervezte és tanította a munkásokat. A leghaladóbb gon­dolkodású emberek részére tanulókört szer­vezett, melynek vezetését is vállalta. A Kom­munisták Magyarországi Pártjának eszméjét ültette át közvetlen környezetébe. A rendőrkopók 1928-ban ismét letartóztat­ták és kommunista tevékenység kifejtéséért a bíróság hathónapi börtönre ítélte. A szaba­dulás után ugyanúgy mint korábban, állan­dóan megfigyelés alatt tartották. A tatabányai királyi rendőrkapitányság 1929­ben Tóth bucsoki Istvánt, mint a társada­lomra nézve veszélyes személyt, rendőri felü­gyelet alá helyezte. Intézkedés történt, hogy „lakását este 9 óra és reggel 6 óra között cl nem hagyhatja, nyilvános helyeket nem lá­togathat, mulatságokon, magános, nyilvános összejöveteleken, gyűléseken részt nem vehet. Táviratokat nem adhat fel, távbeszélőt nem használhat, postai küldeményei hatósági el­lenőrzés alatt állanak.” Munkát sehol sem kapott. A sok őrizetbe­vétel alkalmával úgy összeverték, hogy több hónapon keresztül betegen feküdt. Végül is a bánya nyugdíjazta, mondván az igazgatóság emberei, hogy legalább megszabadulnak tőle. A kenyérkeresés így más területre tevő­dött át. Az 1938-as esztendőtől 1942-ig a Népszava terjesztője lett. Az illegális mun­ka végzésére új lehetőség kínálkozott, me­lyet igyekezett a legjobb tudása szerint ki­használni. Az egyénekkel való foglalkozás, azok felvilágosítása és beszervezése került munkájának középpontjába. Sajnos a lebu­kást nem kerülhette el. A csendőrök úgy kí­nozták, hogy pádhoz kötötték, a talpát ver­ték, és a testén lovagoltak. Amikor a fegy- házban az ügyészség embere felkereste, azt mondta neki: „Magának Tóth Bucsoki az a bűne, hogy becsületes és értelmesValóban találó volt ez a megjegyzés, mert bűne nem volt. A győri törvényszék 1933. augusztus 7 -én hirdetett ítéletet Tóth Bucsoki István és tor­sai ügyében. A vádiratban többek között cis szerepelt, hogy hosszabb idő óta szervezke­dést kezdeményez és irányít abból a cél­ból, „hogy az állam és a társadalom törvé­nyes rendjét erőszakkal felforgassák, és erő­szakos úton a proletariátus kizárólagos ural­mát teremtsék meg”. A börtönbüntetés letöltése után még fo­kozottabb módon ellenőrizték. Mégis aktív részese volt az 1943-ban létrehozott Központi Bányász Bizottságnak, mely sokat tett flí ellenállási mozgalom kibontakozásáért. Tóth Bucsoki István sokat járt az illega­litás éveiben is Salgótarjánban, Baglyasalján, Zagyvapálfalván és Mátranovákon. Terjesz­tette a röplapokiit, magyarázta a feladatokat A háború utolsó éveiben már nem tudta el­hagyni a lakását■ A sok kínzás a szervezetét annyira megviselte és legyengítette( hogy nem tudta többé végezni az aktív szervező munkát. Mivel a csendőrség fekete listáján folyton szerepelt, a nyilasok is könnyen rátaláltak. Lakásáról 1944. november 3-án éjjel betegen elhurcolták és halálra kínozták. Életét az or­vosi beavatkozás sem tudta már megmenteni. December 8-án a kiváló harcos örökre el­távozott tőlünk. Nem érhette meg a szabad­ságot. Pedig úgy beszélt róla, hogy nem bán­ja, ha mindjárt meghal is, ha legalább egy napig szabadon élhet. Most, a KMP megalakulásának 50. évfor­dulóján, rá is emlékezünk. Hősi helytállása, o szocialista haza megteremtéséért folytatott áldozatos munkája, népünk szivében örökké élni fog. Dr. Szomszéd Imre Zsingi-bungi palica — Aztán vajon a tsz-nek. az agronómusnak is van ilyen zsingi-bungi palicája? Faggatóztam azután több ízben is a nógrádsápi tsz-ta­gok igyekvéséről, a vezetők szakértelméről, gondjairól Fá­bián Albertnál, a szövetkezet elnökénél, meg a járásbeli patrónusolcnál is. Legutóbb is feltettem a kérdést a járási ta­nács egyik munkatársának: — Mi a helyzet Nógrádsá­pon? — Mi volna — vont vállat a kérdezett. — Dolgoznak ... S az Ilyen kúria, lakónikus válasz mindennél többet mond. Nem titok azonban, hogy magam is így ismertem és ismerem a nógrádsápi szövet­kezetét, és egész csokrot állít­hatnék össze a kívülállók vé­leményéből. Magam is szívesen emlék­szem vissza arra a rekkenő nyári napra, amikor a nógrád­sápi asszonyok nagy csapatok ban elárasztották a búza tar­lót, és perceken belül keresz­tekbe rakták a kévéket. Pe­dig kora délután volt, még a gazdájukat elkísérő ebek is a közel) fűzfák árnyékába hú­zódtak. S amikor megdicsértem őket szorgalmukért, a szocialista brigád asszony vezető je még szabadkozott Is. — A nehezebbje délelőtt volt — mondta. — Ez már semmi. — Hát délelőtt mit csinál­tak? — Leszedtük a málna utol­ját. De tudja, ilyenkor már nem elég szapora. Böngészve kel] szedni és nem halad ... m Én sem kerültem el sorso­mat, nekem is megmutatták Nógrádsápon a gazdaság egyik büszkeségét, a baromfinevelőt és bemutatták a korszerűen berendezett gazdasági épületet, valamint a fehér tollú csibék szorgos gondozóit. Mondanom sem kell. hogy ők is szocialis­ta brigádba tömörülve „állít­ják elő” a húscsibék tízezreit, Megkapó tisztaság és rend. egészséges állomány, éber és szorgalmas gondozók, s akko­ra bevétel, amely a szövetke­zetét még előrébb lendíti. S a' szocialista brigádragok na­gyon alapos és szakszerű ma­gyarázatot, elemzést tudnak adni. Most mégis — a meg­kezdett formabontás folytatá­saként — szóljon tevékenysé­gükről ismét egy kívülálló. Nemrégiben a Baromfiipari Országos Vállalat budafoki gyáregységében jelentette ki Koch Ferenc, igazgató: — És amit a nógrádsápiak csinálnak, az egyenesen cso­dálatos! ök tökélyre vitték a Lohman-féle módszert. — S ezt miből látja a fel­vásárló vállalat? — A termelési eredmények­ből. Mi ugyanis a termelést is figyelemmel kísérjük. Azt sze­retnénk,' ha a tsz-ek minél ki­sebb önköltséggel állítanának elő egy kiló csibehúst. Hát a nógrádsápiak két kiló és ti­zennyolc deka takarmányból állítanak elő egy kiló csirke­húst, ami országosan is egyedülálló! Takarmány-fel­használásban jóval az orszá­gos átlag alatt járnak! S akkor nagyon eszembe vé­sődött a jogos válasz a tréfá­san feltett kérdésre. — Bizony a tsz-nek is kell legyen, és van is varázspál­cája! 3. Aztán egyszercsak szűk lett a ködmön Nógrádsápon, a nagyüzemi gépek, a szakérte­lem, a szervezetten dolgozó munkások újabb teret köve­teltek. Keresték és megtalál­ták az előremutató együttmű­ködés lehetőségét: a nógrád­sápi Vörös Csillag Tsz, a le­gendi Ady Endre Tsz és a nézsaj Dózsa Népe Tsz tagsá* ga kimondta egyesülési szán­dékát, és Fábián Albertet a közös, nagy szövetkezet elnö­kévé választotta. Megbecsülés és bizalom áradt a szinte egy­hangú szavazásból. És most? Nógrádsápon, Né- zsán, Legenden „dolgoznak”. Szakosítanak, szerveznek, küz­denek az első hónapok nehéz­ségeivel, és alapozzák a jö­vőt. — Hogyan zárják az évet? — Korai még végleges ada­tokról beszélni — hangzik a válasz. De hogy nem álltak meg a további fejlődés, a nagyvona­lú, nagyüzemekhez méltó koo­peráció útján, az onnan is megállapítható, hogy a na­pokban érkezett el hozzánk a hír: a nógrádsápi egyesült szö­vetkezet, a berceli Vörös Csil­laggal és a galgagutai Tán­csiccsal közösen, december el­sejével önálló gépjavító vál­lalatot indít be. Íme, ismét működésbe jött az a mesebeli zsingi-bungi pa­lica! Lakos György NÓGRAD — 1968. november 24., vasárnap

Next

/
Thumbnails
Contents