Nógrád, 1968. október (24. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-13 / 241. szám
Dörgő megmenekül Nagy veszély környékezte Dörgőt, Gyömbércsugar bikáját. Félő volt, hogy rádől a rozoga apaállat-istálló. Oly roggyant, málladozó, szellőtől is megremegő volt az, hogy Dörgő felelős gondozója, az öreg Kuvik csak lábujjhegyen mert somfordálni az állat körül. Pedig a renovál tatás költségét minden évben betervezték, de a végén megfaragták a pénzügyi tervet, s mindig Dörgő maradt ki. Végül a múlt héten a tanácshoz hívatták az öreg Kuvikot. Az elnök tudatta vele: most már végképp kezében van a renovál- tatási költség, menten intézkedjék, hogy tatarozzák ki Dörgő hajlékát. — Nagyon jól van, elnök elvtárs — örvendezett Kuvik — megyek is a Valackaihoz. Az öreg Kuvik káromkodott magában. s eltökélte; ha a szegény Dörgőnek vesznie kell. ő bizony leissza magát a sárga földig. A kocsma felé menet hirtelen megpillantotta a cipész ktsz cégtábláját. Kuvik megtorpant, s benyitott. — Mivel szolgálhatunk? — kérdezte a műhelyfőnök. — A gyömbércsugari istállót kellene kitatarozni. — Akkor maga eltévedt bátyám. Mi ilyesmit nem vállalunk. — De hátha mégis elvállalnák? — kérdezte nyomatékosan Kuvik. — Ne maceráljon — morgott bosszúsan a műhelyfőnök. — Tehát egészen biztos, hogy a kátéesz nem vállalja? — Ez lehetetlen, Kuvik bácsi. Az maszek. Csak állami vállalat vagy kátéesz jöhet szóba, mivel a Dörgő, s ez a munka közületi. — Na te szegény Dörgő! — horkant fel az öreg. — Még az iskolaépítéshez sem került állas mi vállalat. A kátéesz sem váltál fel ilyen piszlicsári munkát. — Üj mechanizmus van, nem olyan finnyás már a kátéesz — mondta az elnök. De, ha végképp nem megy, akkor kell egy írás, hogy a kátéesz nem vállalja, ennek határozottan benne kell lennie. Ez esetben csinálhatja a Valackai. Kuvik a fiára bízta Dörgőt, s átkarikázott a szomszédos nagyközségbe. Az építőipari kátéesz elnöke maghallgatta az öreget. — Rendben van, megcsináljuk — mondotta, s belenézett egy nagy könyvbe. — 1970-ben átadjuk az istállót. — Tréfálni tetszik? — liülede- *ett Kuvik. — 1970-ben? — Csak nem gondolta, hogy még az idén elkezdjük? — így az elnök. — Nem hát. hanem hogy már holnap reggel. Hiszen ha nevetni tetszik, úgy is jó. Csak tessék nekem egy írást adni, hogy a kátéesz nem vállalja. — Ilyet nem adhatok, Kuvik bácsi, mert mondom, hogy elvállaljuk. Nem válogatunk, igaz, nem nagy üzlet, de meglesz. — Biztos, mint a halál! — mérgelődött most már a főnök. — Ha akarja, ezt írásba is adhatom! — Azt én ugyan nem hiszen! — makacskodott Kuvik. A műhelybeliek összenéztek, s elnevették magukat. A főnök pedig felkapott egy golyóstollat, a fiókból előrántott egy cégjelzéses levélpapírt, s már írta is: „ . . .kisipari termelőszövetkezetünk nem vállalja n gyömbércsugari bikaistálló tatarozását. Dudás Mihály h. elnök.” — Mée tán egy bélyegző is kerülne rája ... — szólt Kuvik. — Hogyne. Itt van. — Kuvik Antal eltette, az írást, elköszönt, s a műhelyajtón kívül nagyot sóhajtott: — Most már talán megmenekülsz, Dörgő! H. J. A Cement- és Mészművek Váci Gyára (DCM) azonnali belépéssel telvesz férfi és női segédül unk ások at 6—13 forintig, betanított munkásokat 6,20—13 forintig, gépkezelőket 6,50—14 forintig várható keresette), beosztástól függően. A segédmunkások rövid időn belül gépkezelői szakvizsgát és cementipari szakmunkás vizsgát tehetnek. Csökkentett munkaidő. Munkásszálló. Kedvezményes étkezés. Házaspárnak — ha a feleség is a gyárban dolgozik — kétágyas szobát biztosítunk. Jelentkezés: Vácott, a gyár munkaügyi csoportjánál. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ SZÜRET VÍZSZINTES: 1. Radnóti Miklós költeményének egyik sora. 13. Maró folyadék. 14. Írásbeli szabályt. 15. Kinek a tulajdona. 16. Vissza: e napon. 17. Ilyen rózsa is van. 19. Rámol. 20. Pár, németül. 21. Perzsa uralkodó. 22. Tagadószó. 23. Drága bunda készül belőle. 26. Hüvelyes. 28. ZT. 30. Felvilágosít. 31. Enged. 32. Erdei állat. 34. Igekötő. 36. Női név. 38. Háziállat, egyes helyeken. 39. Helyhatározó. 40. Néz. 42. Erődítmény. 43. Aroma. 44. Kerékabroncs. 45. Rendőrségi fogság. 47. Becézett öregember. 48. Vej. 49. Vissza: verj! 50. Apa, németül, (kiejtve). 52. Néha mássalhangzói. 54. Zenei A-hang, olaszul. 55. Néma cár. 56. Nem áll. 58. Egy, angolul. 59. Indulatszó. 60. Észak-európai pénz. 62. Vissza: állóvíz. 63. Helyrag. 64. Könyörög. 66. ... Miklós, híres építészünk volt. 68. Lágy fém. 69. Levelezz! 70. ... István, magyar szabadsághős. 73. Állóvíz (—’). 74. Nemesgáz. 75. Kétkerekű kocsi. 77. A te tulajdonod. 78. Madárkergető. 79 Város a Szovjetunióban. 80. Mérges gáz (—’). 81. El- iszkol. 83. Forróégövi növény. 84. Rangjelzés. FÜGGŐLEGES: 2. íz. 3. Női ruhadísz. 4. Folyadéka. 5. Gyilkolja (ékezethibával). 6. Kavics. 7. Ri. 8. Ellátta árral. 9 Vízi állat. 10. GS. 11. Keresztül. 12. Veszély jelzés. 13. Tóth Árpád versének egyik sora. 15. Inda. 18. Megszólítás. 20. Légtömlő, röviden. 23. Indulatszó. 24. Földművelő eszköz. 25. Néha. 26. Igekötő. 27. Ausztriai helység az Inn-foiyó mellett. 29. Afrikai állat. 33. Jugoszláviai város. 35. Néz. 37. Őszi gyümölcs. 39. Albert. .. Pest megyei község. 41. Jugoszláv államférfi. 43. Hajtogatott papír. 46. Muzsika. 51. Lusta. 53. így finom a sütemény. 53. Ipari növény. 55. Perui város. 57. Leveri-e? 59. Vágná. 61. Dorgál. 65. Végnélküli hangszer. 67. Néma len. 69. Irogat. 71. Balaton teszi. 72. Minden a helyén. 74. Nem, németül. 75. Hiányos kajak. 76. Árpa, franciául. 78. HLE. 81. Háziállat. 82. Igekötő. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1. és a függőleges 13. számú sorok megfejtése. A vasárnap keresztrejtvény helyes megfejtése: Bad Schandau, Rostock. Königstein, Halle, Erfurt, Hohenwartha, Leuna, Zwinger, Jéna. Könyvjutalmat nyertek: Ba- zsó László, Nagybátony; Hajas Katalin, Salgótarján és d„r. Baditz Pál, Miskolc. A könyveket postán küldjük f$ölcs mondások Ha szélmalmokkal harcolsz, hiába őrlöd az időt. Az üres zsák száját nem kötik be. Mielőtt arra gondolsz, hogy irka, gyakran jobb, ha meggondolod magad. Amikor a férfiak mennek, mozognak; amikor a nők mennek, riszálják magukat. A háborúk megölik azokat az embereket, akikért harcolnak. Mikor megkezdődik a vadászévad, az erdőkben nyüzsögnek a hazugságok. Jóllehet drágán megfizették, egész életében hiába írt. A kalapos csak a kalap minőségét garantálja. A fej már a vevő dóiga. A nők a tükörbe néznek, hogy mások lássák őket. Az ostoba ember vigasztalódása; „Mindig akad butább, mint én, és egy még butább, mint mi ketten. Szeresd a virágokat, de ne feledd o földet, amely azokat neked adta. A vitában a nő csak azért mond neked ellent, hogy kivegye a szót a szádból. Hallgass oda, amikor hozzád beszélnek. és hallgass, amikor senki sem hallgat rád. Csak a tücskök tették a hangyákat híresekké. A szerelem nem hal meg; eltűnik az életedből. A gépipari technikum fűtőműnk ásókat keres az idei fűtési idényre. Érdeklődni és jelentkezni a technikum Salgótarján, Rákóczi u. 232 sz. címén lehet. Azonnali belépéssel felveszünk villanyszerelő, hegesztő, hőszigetelő szakmunkásokat. kubikosokat, illetve kubikosbrigádokat, betonozó- kat. útépítőket, csatornaépítőket, betanított munkásokat, férfi segédmunkásokat. épületasztalosokat. Bérezés teljesítménybérben, kiemelt munkahelyi pótlék, biztosítva napi háromszori étkezés. szállás. Szabad szombat. Jelentkezés személyesen vagy levélben, Dunaújváros, Kenyérgyár út 1. sz. alatt. 26. sz. Építőipari Vállalat--------------------------------------; É pítőiparban gyakorlott árelemzőt és számlázőt felvesz a Nógrád megyei Építőanyagipari Vállalat Építésvezetősége, Szécsény. Jelentkezés személyesen az építésvezetőségen. Fizetés megegyezés szerint. A Nógrád megyei Fémipari Vállalat, Balassagyarmat, Kossuth u. 6. sz. felajánlja megvételre raktárán levő elfekvő anyagokat. Cikkszám Megnevezés Mennyiség 43—73—003 Felirati tábla 1082 db 43.72—13005 PVC cső lágy különl. méreg 70 kg 174—1103 ER 20 szigetelő 30 db 174—1104 ÉR 25 szigetelő 11 db 174—1107 Hasábfejű szigetelő 6 db 75—57—002 Alátét karika gumi 45x16x10 !S! 10 860 db 24—4017 1” T idom 239 db 47—55—013 Ampermérő 96 LA 150/5A 4 db 47—55—002 HDC 4 fogyasztásmérő 3 db 47—55—003 NE 1 fogyasztásmérő 3 db 176—004 Csiszolópor KA 400 21 kg 176—116 Csiszolópor KB 220 20 kg 176—111 Csiszolópor SC 120 37 kg 176—112 Csiszolópor SC 240 30 kg 176—114 Csiszolópor 20—100 98 kg 176—115 Csiszolópor KA—8—240 78 kg 29—61003 25x5 bakelit golyó 3444 db 29—61004 20x5 bakelit golyó 593 db 27—62005 Kulcsfogantyú 1842 db 697—003 Parafalemez 50x91x3 tábla 71 kg 56—62—001 Keménygumi rúd 40 mm 3,40 kg 573—029 Keménygumi rúd 75 mm 5,30 kg 47—55—001 Áll. kontakt hőmérő 0—100-ig 60 mm 8 db Abroncsacél 30x2 A. 42. 250 kg 45x10 laposacél 30 cm hosszban 3000 kg 110/1 Fémcsigafúró 1,1 6 db 112/1 Fémcsigafúró 2,1 bal. 19 db 112/2 Fémcsigafúró 2,4 bal. 57 db 114 Fémcsigafúró 3,2 bal. 33 db 115/1 Fémcsigafúró 2,6 bah 7 db 117/1 Fémcsigafúró 3,8 bal. 20 db 117/1 Fémcsigafúró 3,8 jobb. 14 db 118 Fémcsigafúró /04,1 5 db 125 Fémcsigafúró 5 bal. 10 db 126/1 Fémcsigafúró 4,8 bal. 16 db 129 Fémcsigafúró 6,5 bal. 22 db 132 Fémcsigafúró 6,8 bal. 15 db 136/1 Fémcsigafúró 7 bal. 11 db 139/1 Fémcsigafúró 7,8 bal. 14 db 142 Fémcsigafúró 8,5 bal. 14 db 144 Fémcsigafúró 8 bal. 20 db 144/2 Fémcsigafúró 8,8 bal. 20 db 144/3 Fémcsigafúró 8,9 bal. 9 db 145/2 Fémcsigafúró 9 bal. 7 db 157/2 Fémcsigafúró 9/16 1 db 534 Fémcsigafúró 5,8 10 db 536 Fémcsigafúró 6,4 14 db 537 Fémcsigafúró 6,7 5 db 540 Fémcsigafúró 7,6 8 db 544 Fémcsigafúró 8,8 8 db 557 Fémcsigafúró 0,2 200 db 564/2 Fémcsigafúró 2 bal. 22 db 567 Fémcsigafúró 2,4 bal. 20 db 624 Fémcsigafúró 30 3 db 17/2 Dörzsár/02 kúpos 6 db 473 Dörzsár 5 4 db 476 Dörzsár 9 gépi 5 db 479/1 Dörzsár 15 3 db 480 Dörzsár 11 gépi 1 db 344 Menetfúró M 14x1 2 db 344/3 Menetfúró M 16x0,75 3 db 23—13—6201 S.réz heg.pálca 2 mm 178 kg 56—43—004 Ékszíj 13x2500 7 db 56—43—005 Ékszíj 17x2240 16 db 56—43—016 Ékszíj 17x1900 10 db ŐSZI október november MEGYEI ^!? CH ^ CH december V&$áh$ljOfr köuywt& S ZÖ VETKEZET I BŐIT OKBAN éra hSuSi