Nógrád, 1968. október (24. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-13 / 241. szám

Dörgő megmenekül Nagy veszély környékezte Dör­gőt, Gyömbércsugar bikáját. Fé­lő volt, hogy rádől a rozoga apa­állat-istálló. Oly roggyant, mál­ladozó, szellőtől is megremegő volt az, hogy Dörgő felelős gon­dozója, az öreg Kuvik csak láb­ujjhegyen mert somfordálni az állat körül. Pedig a renovál ta­tás költségét minden évben be­tervezték, de a végén megfarag­ták a pénzügyi tervet, s mindig Dörgő maradt ki. Végül a múlt héten a tanács­hoz hívatták az öreg Kuvikot. Az elnök tudatta vele: most már végképp kezében van a renovál- tatási költség, menten intézked­jék, hogy tatarozzák ki Dörgő hajlékát. — Nagyon jól van, elnök elv­társ — örvendezett Kuvik — me­gyek is a Valackaihoz. Az öreg Kuvik káromkodott ma­gában. s eltökélte; ha a szegény Dörgőnek vesznie kell. ő bizony leissza magát a sárga földig. A kocsma felé menet hirtelen meg­pillantotta a cipész ktsz cégtáb­láját. Kuvik megtorpant, s be­nyitott. — Mivel szolgálhatunk? — kér­dezte a műhelyfőnök. — A gyömbércsugari istállót kel­lene kitatarozni. — Akkor maga eltévedt bátyám. Mi ilyesmit nem vállalunk. — De hátha mégis elvállalnák? — kérdezte nyomatékosan Kuvik. — Ne maceráljon — morgott bosszúsan a műhelyfőnök. — Tehát egészen biztos, hogy a kátéesz nem vállalja? — Ez lehetetlen, Kuvik bácsi. Az maszek. Csak állami vállalat vagy kátéesz jöhet szóba, mivel a Dörgő, s ez a munka közületi. — Na te szegény Dörgő! — horkant fel az öreg. — Még az iskolaépítéshez sem került álla­s mi vállalat. A kátéesz sem vál­tál fel ilyen piszlicsári munkát. — Üj mechanizmus van, nem olyan finnyás már a kátéesz — mondta az elnök. De, ha végképp nem megy, akkor kell egy írás, hogy a kátéesz nem vállalja, en­nek határozottan benne kell len­nie. Ez esetben csinálhatja a Valackai. Kuvik a fiára bízta Dörgőt, s átkarikázott a szomszédos nagy­községbe. Az építőipari kátéesz elnöke maghallgatta az öreget. — Rendben van, megcsináljuk — mondotta, s belenézett egy nagy könyvbe. — 1970-ben átad­juk az istállót. — Tréfálni tetszik? — liülede- *ett Kuvik. — 1970-ben? — Csak nem gondolta, hogy még az idén elkezdjük? — így az el­nök. — Nem hát. hanem hogy már holnap reggel. Hiszen ha nevetni tetszik, úgy is jó. Csak tessék nekem egy írást adni, hogy a kátéesz nem vállalja. — Ilyet nem adhatok, Kuvik bácsi, mert mondom, hogy el­vállaljuk. Nem válogatunk, igaz, nem nagy üzlet, de meglesz. — Biztos, mint a halál! — mér­gelődött most már a főnök. — Ha akarja, ezt írásba is adhatom! — Azt én ugyan nem hiszen! — makacskodott Kuvik. A műhelybeliek összenéztek, s elnevették magukat. A főnök pe­dig felkapott egy golyóstollat, a fiókból előrántott egy cégjelzé­ses levélpapírt, s már írta is: „ . . .kisipari termelőszövetkeze­tünk nem vállalja n gyömbér­csugari bikaistálló tatarozását. Dudás Mihály h. elnök.” — Mée tán egy bélyegző is ke­rülne rája ... — szólt Kuvik. — Hogyne. Itt van. — Kuvik Antal eltette, az írást, elköszönt, s a műhelyajtón kívül nagyot sóhajtott: — Most már talán megmene­külsz, Dörgő! H. J. A Cement- és Mészművek Váci Gyára (DCM) azonnali belépéssel telvesz férfi és női segédül unk ások at 6—13 forintig, betanított munkásokat 6,20—13 forintig, gépkezelőket 6,50—14 forintig várható keresette), beosztástól függően. A segédmunkások rövid időn belül gépkezelői szak­vizsgát és cementipari szakmunkás vizsgát tehetnek. Csökkentett munkaidő. Munkásszálló. Kedvezmé­nyes étkezés. Házaspárnak — ha a feleség is a gyár­ban dolgozik — kétágyas szobát biztosítunk. Jelentkezés: Vácott, a gyár munkaügyi csoportjánál. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ SZÜRET VÍZSZINTES: 1. Radnóti Miklós költemé­nyének egyik sora. 13. Maró folyadék. 14. Írásbeli sza­bályt. 15. Kinek a tulajdona. 16. Vissza: e napon. 17. Ilyen rózsa is van. 19. Rámol. 20. Pár, németül. 21. Perzsa ural­kodó. 22. Tagadószó. 23. Drá­ga bunda készül belőle. 26. Hüvelyes. 28. ZT. 30. Felvilá­gosít. 31. Enged. 32. Erdei ál­lat. 34. Igekötő. 36. Női név. 38. Háziállat, egyes helyeken. 39. Helyhatározó. 40. Néz. 42. Erődítmény. 43. Aroma. 44. Kerékabroncs. 45. Rendőrségi fogság. 47. Becézett öregem­ber. 48. Vej. 49. Vissza: verj! 50. Apa, németül, (kiejtve). 52. Néha mássalhangzói. 54. Zenei A-hang, olaszul. 55. Né­ma cár. 56. Nem áll. 58. Egy, angolul. 59. Indulatszó. 60. Észak-európai pénz. 62. Vissza: állóvíz. 63. Helyrag. 64. Kö­nyörög. 66. ... Miklós, híres építészünk volt. 68. Lágy fém. 69. Levelezz! 70. ... István, magyar szabadsághős. 73. Ál­lóvíz (—’). 74. Nemesgáz. 75. Kétkerekű kocsi. 77. A te tu­lajdonod. 78. Madárkergető. 79 Város a Szovjetunióban. 80. Mérges gáz (—’). 81. El- iszkol. 83. Forróégövi növény. 84. Rangjelzés. FÜGGŐLEGES: 2. íz. 3. Női ruhadísz. 4. Folyadéka. 5. Gyilkolja (éke­zethibával). 6. Kavics. 7. Ri. 8. Ellátta árral. 9 Vízi ál­lat. 10. GS. 11. Keresztül. 12. Veszély jelzés. 13. Tóth Ár­pád versének egyik sora. 15. Inda. 18. Megszólítás. 20. Lég­tömlő, röviden. 23. Indulat­szó. 24. Földművelő eszköz. 25. Néha. 26. Igekötő. 27. Ausztriai helység az Inn-foiyó mellett. 29. Afrikai állat. 33. Jugoszláviai város. 35. Néz. 37. Őszi gyümölcs. 39. Albert. .. Pest megyei község. 41. Ju­goszláv államférfi. 43. Haj­togatott papír. 46. Muzsika. 51. Lusta. 53. így finom a sütemény. 53. Ipari növény. 55. Perui vá­ros. 57. Leveri-e? 59. Vág­ná. 61. Dorgál. 65. Végnél­küli hangszer. 67. Néma len. 69. Irogat. 71. Balaton teszi. 72. Minden a helyén. 74. Nem, németül. 75. Hiányos kajak. 76. Árpa, franciául. 78. HLE. 81. Háziállat. 82. Igekötő. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1. és a függőle­ges 13. számú sorok megfej­tése. A vasárnap keresztrejtvény helyes megfejtése: Bad Schan­dau, Rostock. Königstein, Hal­le, Erfurt, Hohenwartha, Leu­na, Zwinger, Jéna. Könyvjutalmat nyertek: Ba- zsó László, Nagybátony; Hajas Katalin, Salgótarján és d„r. Baditz Pál, Miskolc. A könyveket postán küldjük f$ölcs mondások Ha szélmalmokkal harcolsz, hi­ába őrlöd az időt. Az üres zsák száját nem kötik be. Mielőtt arra gondolsz, hogy irka, gyakran jobb, ha meggondolod magad. Amikor a férfiak mennek, mo­zognak; amikor a nők mennek, riszálják magukat. A háborúk megölik azokat az embereket, akikért harcolnak. Mikor megkezdődik a vadász­évad, az erdőkben nyüzsögnek a hazugságok. Jóllehet drágán megfizették, egész életében hiába írt. A kalapos csak a kalap minő­ségét garantálja. A fej már a vevő dóiga. A nők a tükörbe néznek, hogy mások lássák őket. Az ostoba ember vigasztalódása; „Mindig akad butább, mint én, és egy még butább, mint mi ketten. Szeresd a virágokat, de ne fe­ledd o földet, amely azokat ne­ked adta. A vitában a nő csak azért mond neked ellent, hogy kivegye a szót a szádból. Hallgass oda, amikor hozzád be­szélnek. és hallgass, amikor sen­ki sem hallgat rád. Csak a tücskök tették a han­gyákat híresekké. A szerelem nem hal meg; eltű­nik az életedből. A gépipari technikum fűtőműnk ásókat keres az idei fűtési idényre. Ér­deklődni és jelentkezni a technikum Salgótarján, Rákóczi u. 232 sz. címén lehet. Azonnali belépéssel felveszünk villanyszerelő, hegesztő, hőszige­telő szakmunkáso­kat. kubikosokat, illetve kubikosbri­gádokat, betonozó- kat. útépítőket, csa­tornaépítőket, beta­nított munkásokat, férfi segédmunkáso­kat. épületasztaloso­kat. Bérezés teljesítmény­bérben, kiemelt munka­helyi pótlék, biztosítva napi háromszori étke­zés. szállás. Szabad szombat. Jelentkezés személyesen vagy le­vélben, Dunaújváros, Kenyérgyár út 1. sz. alatt. 26. sz. Építőipari Vállalat--------------------------------------; É pítőiparban gyakorlott árelemzőt és számlázőt felvesz a Nógrád megyei Építőanyagipari Vállalat Építésvezető­sége, Szécsény. Jelentkezés személyesen az építésvezetőségen. Fizetés megegyezés szerint. A Nógrád megyei Fémipari Vállalat, Balassagyarmat, Kossuth u. 6. sz. felajánlja megvételre raktárán levő elfekvő anyagokat. Cikkszám Megnevezés Mennyiség 43—73—003 Felirati tábla 1082 db 43.72—13005 PVC cső lágy különl. méreg 70 kg 174—1103 ER 20 szigetelő 30 db 174—1104 ÉR 25 szigetelő 11 db 174—1107 Hasábfejű szigetelő 6 db 75—57—002 Alátét karika gumi 45x16x10 !S! 10 860 db 24—4017 1” T idom 239 db 47—55—013 Ampermérő 96 LA 150/5A 4 db 47—55—002 HDC 4 fogyasztásmérő 3 db 47—55—003 NE 1 fogyasztásmérő 3 db 176—004 Csiszolópor KA 400 21 kg 176—116 Csiszolópor KB 220 20 kg 176—111 Csiszolópor SC 120 37 kg 176—112 Csiszolópor SC 240 30 kg 176—114 Csiszolópor 20—100 98 kg 176—115 Csiszolópor KA—8—240 78 kg 29—61003 25x5 bakelit golyó 3444 db 29—61004 20x5 bakelit golyó 593 db 27—62005 Kulcsfogantyú 1842 db 697—003 Parafalemez 50x91x3 tábla 71 kg 56—62—001 Keménygumi rúd 40 mm 3,40 kg 573—029 Keménygumi rúd 75 mm 5,30 kg 47—55—001 Áll. kontakt hőmérő 0—100-ig 60 mm 8 db Abroncsacél 30x2 A. 42. 250 kg 45x10 laposacél 30 cm hosszban 3000 kg 110/1 Fémcsigafúró 1,1 6 db 112/1 Fémcsigafúró 2,1 bal. 19 db 112/2 Fémcsigafúró 2,4 bal. 57 db 114 Fémcsigafúró 3,2 bal. 33 db 115/1 Fémcsigafúró 2,6 bah 7 db 117/1 Fémcsigafúró 3,8 bal. 20 db 117/1 Fémcsigafúró 3,8 jobb. 14 db 118 Fémcsigafúró /04,1 5 db 125 Fémcsigafúró 5 bal. 10 db 126/1 Fémcsigafúró 4,8 bal. 16 db 129 Fémcsigafúró 6,5 bal. 22 db 132 Fémcsigafúró 6,8 bal. 15 db 136/1 Fémcsigafúró 7 bal. 11 db 139/1 Fémcsigafúró 7,8 bal. 14 db 142 Fémcsigafúró 8,5 bal. 14 db 144 Fémcsigafúró 8 bal. 20 db 144/2 Fémcsigafúró 8,8 bal. 20 db 144/3 Fémcsigafúró 8,9 bal. 9 db 145/2 Fémcsigafúró 9 bal. 7 db 157/2 Fémcsigafúró 9/16 1 db 534 Fémcsigafúró 5,8 10 db 536 Fémcsigafúró 6,4 14 db 537 Fémcsigafúró 6,7 5 db 540 Fémcsigafúró 7,6 8 db 544 Fémcsigafúró 8,8 8 db 557 Fémcsigafúró 0,2 200 db 564/2 Fémcsigafúró 2 bal. 22 db 567 Fémcsigafúró 2,4 bal. 20 db 624 Fémcsigafúró 30 3 db 17/2 Dörzsár/02 kúpos 6 db 473 Dörzsár 5 4 db 476 Dörzsár 9 gépi 5 db 479/1 Dörzsár 15 3 db 480 Dörzsár 11 gépi 1 db 344 Menetfúró M 14x1 2 db 344/3 Menetfúró M 16x0,75 3 db 23—13—6201 S.réz heg.pálca 2 mm 178 kg 56—43—004 Ékszíj 13x2500 7 db 56—43—005 Ékszíj 17x2240 16 db 56—43—016 Ékszíj 17x1900 10 db ŐSZI október november MEGYEI ^!? CH ^ CH december V&$áh$ljOfr köuywt& S ZÖ VETKEZET I BŐIT OKBAN éra hSuSi

Next

/
Thumbnails
Contents