Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-23 / 146. szám
Miért érdekli ez az újságot..? (II.) ... És az aranytartalék — A tavaly kiadott új technológiában nem esett szó a flusslözungról? — szólt a következő kérdés. — Nem eshetett, hiszen az az aranyíesték technológiáját nem érintette. Csak az oxid- testékekét. — A lágyító használatát egyébként előírja az osztály? — Kilencszázhatvanegy óta! Ez az utasítás azóta változatlanul érvényben van. — Műszakilag nem képtelenség a nyugatnémet lágyító keverése angol festékhez? — Nem. Maguk az angolok is használják adott esetben. — Az utolsó kérdésem: nem tartja különösnek, hogy egy március óta húzódó, technológiai eredetű ügyről csak májusban szerzett tudomást? — De. .. Roppant furcsának találom. Szerintem a művezetőnek az első jelekre azonnal le kellett volna állítania a gyártást. És vizsgálatot követelni. Ez sokkal kevesebb kárt okozott volna... Az irodába menet felkerestem a szakszervezeti bizottság a bérkövetelés, amelyet — egyetértésben Földi Jenő üzemvezetővel — részben jogosnak tart az igazgató Is. Ha megállapítják a pótlólag kifizethető összeget valamint azt. hogy kik azok, akik a pótmunkáért felelősek, megtéríttetik velük a kárt. — Annyi máris valószínű, hogy a művezető az egyik felelős. Hiszen neki azonnal közölni kellett volna, hogy „megugrott” a selejt. És a gyártást addig beszüntetni, amíg fény nem derül az okára. De az is igaz. hogy az angol festék számozásában bekövetkezett változtatások súlyos gondokat okoztak. Tárgyaltunk is róla az angol cég képviselőjével — szögezte le az igazgató. — A számozás megváltoztatásánál valószínűleg nagyobb zavart okozott a lágyító adagolásának önkényes elhagyása. A főtechnológus elmondotta. ő is meghökkent, amikor a művezetőtől májusban tudta meg. hogy január óta nem ad a festékhez lágyítót. Az igazgató megint meglepődik. — Látja, ezt is most hal lom először. Te hallottad? — — Nem. nem hallottam. De eav óráta sincs, hosrv beszéltem Cyiire Nándorral. Kérmondja, mit termelési felelősét. Máth Jó- bzói Wágner Jánoshoz, zsefet. Ő megerősítette, hogy a munkások, szerinte jogos panasszal, az szb-titkár segítségét kérték, a gyár igazgatója oedig vizsgálatot indított. Varga Gyula igazgatótól megkérdeztem, mennyi kárt okozott az öblösüveggyári „arany- válság”. — Nem tudom, mennyiben újságtéma ez? A arany festékkel azelőtt is lesz is. Bár az ennyi még nem volt, mint márciusban és áprilisban. Egyébként véleményem szerint az ügy kissé fed is lett fújva. — Lehetséges. Bár a festők és a művezetők között annyira kiéleződött a viszony, hogy az ügy már-már a munkabeszüntetés gondolatáig fajult. Az igazgató megdöbbent. A termelési osztály vezetőjéjezik be a vizsgálatot? Eltart még a héten, jövő héten. — Bonyolult ügy ez, tetszik tudni. Nem akarjuk elkapkodni. .. Az ügy valóban bonyolult. Hiszen műszaki, technológiai, bérügyi vpnatkozásain kívül jó lenne, ha a vizsgálat választ adna egyéb kérdésekre is. Hogy például a festődé művezetője és dolgozói között nem megfelelő a kapcsolat, ez nem újdonság az Öblösüveggyárban. De. hogy ez a viszony a végletekig fajult. — arról nem tudtak a gyár felelős vezetői. Miért? Most mód van arra. hogy feltárják: e viszony elmérgesedésében mennyi a részük a munkásoknak, s mennyi a művezetőnek. S rendezni kell azt a termelés. a munkálok, de a gvár egyik veterán dolgozója. Bács- falusi Ferenc művezető érdekében is. Ne riadjanak vissza, s tárják fel. miért fordulhatott elő, hogy a festődéi visz- szásságok híre kéthónapos késéssel jutott az illetékes irányitó osztályok és az igazgató tudomására. Nem ártana, ha a bizottság, sőt a gyár politikai. társadalmi szervezetei, testületéi is mérlegre tennék lózungot. Azt tudom én... — Nekem pedig azt állították, ő is, a többiek is, hogy amióta az eszüket tudják, mindig használtak. Csak az idén nem. Egyébként, mondvolt probléma, ták, vagy sem. a művezető igaz. hogy felelősségét ebben lehetetlen kétségbevonni. — Azért az mégsem olyan biztos — szólt Wágner János. — Hiszen, hogy volt technológiai változtatás, azt a fő- technológus is elismerte. Márpedig alapvető ipari törvény, hogy a technológiai utasításnak félreérthetetlennek kell lennie. Adott esetben tehát egy új utasítás vagy módosítás nem kerülheti ki a hez Wágner János fordáit, lágyítót, mint technológiai té- akit időközben behívott az nyezőt. Ha változatlan marad dem, mióta használnak íluss- ff ^fern',. demokrácia helyzetét. Az üzemi demokráciáét, amelyről néha beszélünk, írunk anélkül, hogy a gyakorlati megvalósításáért tennénk is. Márpedig, ha a festődében — és talán agm- csak a festődében — valóra váltják: szó szerint, s átvitt értelemben is arannyá válik. Az adottak után az olvasónak feltételezhetően már nem szükséges megindokolni, miért érdekelte és érdekli mindez az újságot? Csizmadia Géza Felnyitni a sorompókat! T udják, hogy többre képesek, mégsem kezdeményeznek. Megvárják, míg benyújtják az igényeket. Annyira megszokták ezt a munkastílust, hogy szentség- törésnek tartják a másféle gyakorlatot: az önálló, cselekvő gondolkodást — tapasztaltam mór jó néhányszor. — És talán nincs igazuk? — kérdezte egy műszaki beosztásban dolgozó, amikor megemlítettem neki észrevételemet. — Mi hátrányuk származik ebből? Simmi! Sőt előnyük van. Nem törik a fejüket semmin, folytatta nekikeseredve, majd arról beszélt, milyen rögös utat választ, aki az új mechanizmus teremtette lehetőségek között többet akar adni az előirányzottnál. Nem teheti azonban, mert a döntésbe időnként más is beleszól: még várjunk, nem ismerjük a felsőbb szervek álláspontját stb. A szokás hatalma ma még gúzsba tud kötni egy-egy jó ötletet, kezdeményezést. A Salgótarjáni Kohászati Üzemek igazgatója, főmérnöke és néhány vezető beosztású dolgozója a hengerlőgépek sebességének növelését írta elő az ottani vezetők számára. A szokás hatalmától szabadulni nem tudók azt hangoztatták: nem lehet megtenni, tönkremennek a gépek. A gyár első számú vezetői igen helyesen végrehajtották elképzelésüket. Eredményeként év végéig 10 millió forinttal több árut tudkonzerváló rendeletek, előírások szelleme, annak ellenére, hogy az új mechanizmus hadat üzent azoknak. Nem túlzás arra figyelmeztetni, hogy gazdasági, társadalmi életünk ben a megszokottság erő. Megszüntetésével lanul sokat nyernénk. Sajnos nem megy máról holnapra, mert a probléma igen szerteágazó. Előfordul, hogy a vezető egyik esetben a szokás hatalmának bűvöletében intézkedik, máskor meg bátor kezdeményezőként lép fel. Mi a kettősség oka? Az összetevők közül csak néhányat. Az egyik: a helyzet gyors felismerése, vagy fel nem ismerése. A másik: a vezetőtársak aktív támogatása. A harmadik: az üzem gazdálkodására ható kényszerítő eszközök, s azok nagysága. Negyedszer: a dolgozók ellenőrző, segítő, számonkérő szerepe. Ezek lehetnek a meghatározók egy-egy kérdés előnyös, vagy előnytelen eldöntésénél. A megszokottsághoz való ragaszkodásban fellelhető még a tempóváltásból fakadó idegenkedés. Hátterében egzisztenciális érdekek is meghúzódhatnak. Legtöbbször azonban a nagyobb és főleg az újszerű feladatok elutasítása rejlik mögötte. Pedig az alkotáshoz, a kezdeményezés • hez szabad utat jelez a gazdasági életüket befolyásoló szemafor. Mégis előfordul, hogy a központilag felnyitott sorompókat lezárják, ott. szádjához és megtudakolja: miben tudnátok segíteni. A kialakult elszigeteltség még ma is erősen tartja magát, holott a szomszéd lehetőségeinek megismerése, a vele fékező való szövetség akár csak egy hallat- téma megoldására is, még mindig a legolcsóbb befektetés. A szokás hatalmának bűvkörében mentsvárra talál az igénytelenség is. Ez viszont megengedhetetlen, amikor a technika hétmérföldes léptekkel halad előre és a vetélkedésben méltóan helyt kell állni. Kétségtelen, egyesek előtt népszerű cselekedet szemet hányni a selejtes termék felett, elnézni a technológiai fegyelem megsértését, tudomásul venni az új technológiák elsikkasztását, vagy lejáratását. Pillanatnyilag népszerűtlenebb megkövetelni az új helyzethez való igazodást, az abból fakadó követelmények teljesítését. Az a vezető, aki igényt tart jelenlegi beosztásának megtartására, az őt megillető elismerésre, elutasítja az olcsó népszerűséget biztosító jófiús. kodást. Ez ugyan nehezebb, de becsületesebb. Amikor így cselekszik, a dolgozók igaz érdekeinek képviselőjeként lép fel, tartós, megalapozott eredményt biztosít a kollektívának. T nak előállítani. Az új mód- aho1 korábban éppen a nyitott szer ellen tiltakozók később sorompókat hiányolták, bevallották: titokban ők is kipróbálták az új technológiát és nekik is bevált. A „miért nem csináltátok” kérdésre ímmel-ámmal válaszoltak, pedig mindannyian régi, elismert szakemberek. Az okokat elemezve rájövünk: a megszokottság, az újtól való húzódozás, a kényelmességből is táplálkozik. Az ország más területein, az egy városba települt különböző jellegű üzemek társulásokat hoztak létre. Céljuk- a piac lehetőségeinek jobb kihasználása, a szabad kapacitások okos lekötése. Megyénkben, csak néhány ktsz cselekedte ezt. Miért a késlekedés? Korábban egyetlen üzem- Ezen nem lehet csodálkozni! nek sem volt különösebben Hat még az ómechanizmust érdeke, hogy átnézzen szoméved, aki azt hiszi: egyes emberek kezdték ki a. szokás hatalmát. Eriül szó sincs. Az új mechanizmus teremtette gazdasági, társadalompolitikai mozgások, vagyis maga az izgalmas, eleven élet volt az elindító. Ebből is látható: az a vezető jár jó úton, aki elébe megy a problémáknak, nem várja meg, az Igények benyújtását, hanem a kollektíva segítségével új meg új feladatokat' tűz maga elé. Jót tes* önmagának és a közösségnek, s csak így szabadulhat meg a szokás hatalmának nyűgétől. Vcnesz Károly irodájába. (Wágner János a vizsgálatra felkért bizottság vezetője.) — Nem — csóválja a fejét —, most hallom először. Az igazgató elmondotta, hogy a vizsgálat célja a felelősség kiderítése. Ehhez mindenekelőtt meg kellett állapítani, történt-e túlfogyasztás a kilónként hétezer-háromszáz forintról tizennégyezer-hó- romszáz forintra drágult aranyfestékből. De az anyagosztály kimutatása szerint túlfogyasztás nincs. A megrendelések elenyésző mennyiségű tétel kivételével időben elhagyták a gyárat. Marad az adagolása, akkor azt kell feltüntetni. Nem lehet egy hét évvel ezelőtt kiadott utasításra hivatkozni. — Mindenesetre — zárja le a témát az igazgató — mi tisztán akarunk látni. Azért is jelöltem teljesen pártatlan, elfogulatlan embereket a bizottságba. És ha a felelősséget tisztáztuk, az i-re pont kerül. Ennek két hete. Telefonon felhívtam Wágner Jánost, azóta mire jutottak? Még semmire, felelte. Kivel beszéltek? A művezetővel, a technológiával. a festőkkel. Próbagyártásokat is végeztek. Mikor feTöbb mint 667 millió napilap évente A Központi Statisztikai Hivatal adatai szerint évente 67 napilap „jut” az ország minden egyes lakosára, a legkisebbektől a legidősebbekig. Nálunk az újságolvasó közönség általában kevesli a sajtótermékek számát és választékát, pedig e felmérés szerint 1950 óta nagyarányú fejlődés következett be ezen a téren: az úgynevezett Időszaki sajtótermékek száma pz akkori 334-ről 1967 végéig 752-re nőtt. Igaz, ezen belül a napilapok száma most is elég szegény: tavaly mindössze 26 volt — azóta a Magyar Hírlappal 27-re nőtt —, példányszámuk: azonban már az elmúlt évben meghaladta a 667 milliót, szemben az 1950 évi 290 millióval. Az 1967-es adatok szerint a legnagyobb — 800 000-et meghaladó — napi példányszámban a Népszabadság jelenik meg, utána a Népszava következik 278 000, az Esti Hírlap 183 0 0 és a Magyar Nemzet 122 000 példánnyal. A Népsport példányszáma 155 000. Vidéki napilapjaink közül a Dunántúli Napló vezet 62 000- es példányszámmal, utána a Hajdú-Bihari Napló következik 49 000, majd az Észak- magyarország és a Kisalföld 48 000 példánnyal. Ezt a példányszám-rangsort azonban megszakítják más, nem naponta megjelenő „időszaki sajtótermékek”, így például már az első és a második helyezett közé beékelődik a Rádió- és Televívió újság átlagosan 657 0 0, a Ludas Matyi 596 000, a Nők Lapja 493 000, a Szabad Föld 412 000 és a Pajtás 280 000-es példány- számával. „Balassagyarmaton repültem először pénzért..,“ Érdekes vendége volt nemrég a balassagyarmati szakmunkásképző Iskolának: a tanévzáró ünnepségen Schuch- mann Zoltán igazgató meghívására Kvasz András, a repülés hőskorának legendás hírű pilótája is részt vett. Magával hozta annak a gépnek a modelljét, amellyel 1912-ben többek között Balassagyarmaton is bemutató repülést tartott. — Az egész várost lázba tett. 1912-ben azért már hozta a híre — emlékszik visz- mindennél tisztában sok ahonnan orosz géppel utazott tovább ‘ Moszkvába. Tizenegy nappal később meg visszahozta. — Ez az utazás, amikor 4— 500 kilométer volt a gépek maximális utazótávolsága, egyedülálló volt a maga ne- , . .. | . méban. Én, mint a magyar pem tartotta a kapcsolatot. Aero_klub alapitó tagja írFelszállok egyszer, hogy egy ^ Federation deFrance? nak, amriy a világcsúcsok olt megbeszélve, hogy hatul- nyilvántartásával foglalkozott, rol o iranyít. Megüti a bal bogy Dobos teljesítményét is vadamat: balra fordulok, a fogad1ák el rekordnak, a -------e lmondása. — A körülkerített Przemysl városával az én gé voltunk, jobbat: jobbra, a fejemet: ITa Tanácsköztársaság h.. sza az igazgató. — Mi, gyere- többnyire sikerültek a felszál- egyenesen előre. Már jóideje kiL utón Hr,,.thv kék izgatottan lestük, hogyan Lások. A kísérletezések, pró- repülök, de csak nem akar je- al u h{ k eevs./eJ„ rend_ szállítja a vasútállomásról a bálgatások viszont rengeteg lezna. Hátranézek, hát alszik r 1 n-HJ , , gépet a pilóta a gimnáziumba, pénzt emésztettek fel. Balas- az istenadta. Előző éjjel kár- „„tán m-iidnem fél évi» hogyan szereli óvatosan össze, sagyarmat volt az első város tyázni volt valahol, és jól be- n ’ ■ k„w,U(Vrh . A Aztán, mikor már kész volt, az országban, ahol belátták, rúgott. Fölébresztem nagyne- a bűnöm hnev secdte+iem fónagy csalódás ért bennünket: hogy a repülés nem csalás, hezem, erre elkezd hátulról di- honnak bnem " a büszke gépmadár elé lova- nem ámítás, felismerték jelen- rigálni. Leszállni, leszállni, teliesítmérivét világcsúcsnak kát fogtak, és szép lassan ki- tőségét és meghívtak repülni, mondja egyre. Az anyád min- eii^JL-tetni y ® vontatták a kórház melletti Nagy pénzt, ezer koronát kap- den it, gondolom, éppen ellen- _ Mondanom rétre. tam az első „fellépésemért”. A séges területen vagyunk, és h a { — Egymás után háromszor következő két és fél évben ráadásul esteledik. De nem le- rekJ d k AkknrUvrr, szálltam fel, mindannyiszor még 73 városban hajtottam hetett avval beszélni, fenyege- . . " 30—40 méter magasra. Nagy végre felszállást, de a balassa- tőzni kezdett a revolverével. fh. „j^. ^ dolog volt ez akkoriban — gyarmatiakra mindig szívesen Kénytelen voltam letenni a ay idézi hajdanvolt repülést emlékszem vissza. Még jópá- gépét. Persze, egyből jöttek az viláarpkordrLk eltsmmvü^Pel Kvasz András — amikor még ran élhetnek azok közül, akik oroszok, hogy kifélék, mifélék t ; i„ Trnj, _____: j.:í„ ±. •.; __u„ i _ j_ ,-v _________, •_ cl 11Lctlg<y cLi. ciV1 clblfVü CScUÍ a kkor indult fejlődésnek, amikezükbe a földtől elszakadni is vak- annak idején tanúi merőségnek számított. „bravúrjaimnak' A pilóta ma nyolcvanhat nem’ konott^mpí'^r^’elegy repülője, ő is kovács volt, njit r^ond°tt- ^CToj. Hős. Az _ Ki vok a épülés magyar nem kopott meg az eltelt idő mint pjómagam> Becske1 tiú oroszok nagyon tiszteltek a ha- útuJrői kÖ2Ü1 a legkiemelkedőbb egyéniség? voltak vagyunk. Odajött egy tiszt is. aztán, amint megtudta hogy kor iparosok vették Nógrád megyének is volt - ügyét. alatt. Ráérősen, élvezettel me- uu"1 iómagaim Becskei séli a történeteket, nehogy egy vol.t « tlU*t0- Kalmár ?„fu gondódat, egy szó is elsikkad- ff*A “upa ei^elósegből álló vizsgabizottság. jón. 1910-ben építettem az ed- hof, hlfza’ thflassfa valahogy torságot. — És a háború után? — Miután hazajöttem, már nem szálltam fel többet. Ezeknek én nem repülök, vnondä iLvlt j a dolgot — túl sokan voltunk pA Íi ' , , , o repülőgépet, de csak a ka- már \ovácspllótáki főnemes tem magaTnban. A Tanácsközvetkező évben szálltam fel, illetve zuhantam le vele^Az „fppaT emlíaSott aa vizsla belekapcsolódtam a Repülésbe, időpontját. Másnap viszont kitört az első világháború. Szegény Kalmár kénytelen volt bevonulni gyalogosnak. El is tűnt a háború forgatagában. Pedig nagy érzéke volt a re- A háborúban ie repült mhtotunk^dTma^M^lótf András bácsi? pilóta vállalkozott. Sikeresen zuhantunk' de ma **y pllolá' — Repültem, repültem, de végre is hajtotta a feladatot: törvényeit, ha a vezetés fogá- bárcsak ne tettem volna, elvitte Szamuelyt Kijevbe, sait nekünk kellett apránként Miatta estem fogságba. — kitapasztalni. Minden egyes Csak úgy ömlik belőle a szó. hiba egy-egy zuhanást jelen- látszik, örömet okoz a „sztori" eredményes repülést ban az aerodinamikai ismeretek hiánya gátolta. A gépem súlypontját például három mérnök számította ki: mindhárom másképpen. Végre fogtam magam, és kiegyensúlyoztam egy bakon — természetesen a negyedik helyen kaptam meg a súlypontot. Aztán hiába ismertük a repülés de később ebből is baj lett. 1919 májusában részt vettem egy gép felkészítésében, amelynek az volt a feladata, hogy Szamuely Tibort Kijevbe vigye. Az 1100 kilométeres útra hatatlanul nagyobb a feleWs. amelyhez hasonló hosszút ségük Mert ha ml elvétettünk Kvasz bácsi — annak ellenére, hogy megtehetné — nem vállalja ezt a megtisztelő szerepet. — Mindenki egyformán nagy volt. Mindannyian megszállottan kutattuk akkoriban a repülés titkait. És bár a repülés tudománya alapvetően nem változott, csak á technika: lehetőségek szélesedték, s mai pilótáknak összehasonlííra százak élete van rábízva. B. L. NÓGRÁD - 1968. június 23., vasárnap