Nógrád, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-16 / 113. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! NŐGRÁD AZ MSZMP NÓGRÁP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEIT Átt A CS LAPJA XXIV. ÉVF., 113. SZÁM ARA: 70 FILLÉR 1968. MÁJUS 16., CSÜTÖRTÖK Megérkezett hazánkba a lengyel párt- és knrmánykülittség Szeretettel várt kedves vendégeket fogadott szerdán a magyar főváros: Budapestre érkezett a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának és a Lengyel Népköztársaság kormányának küldöttsége, amely a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz|X>nti Bizottsága és a Magyar Forradalmi Munkás— Paraszt Kormány meghívására hivatalos, baráti látogatást tesz hazánkban. A küldöttséget Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Józef Cyrankie- wicz, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a minisztertanács elnöke vezeti. A küldöttség tagjai: Boleslaw Jaszczuk, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára, Józef Winiewicz, a külügyminisztérium megbízott vezetője, Kazimierz Olszewski, a Külföldi Gazdasági Együttműködési Bizottság első elnökhelyettese és Jan Kil- janczyk, a Lengyel Népköztársaság magyar- országi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, aki Budapesten csatlakozott a küldöttséghez. A vendégek fogadására több ezren gyűltek össze a Ferihegyi repülőtéren, amely az ünnepi alkalomra zászlódíszbe öltözött. A főépület bejáratánál lengyel zászlókat, nemzeti színű és vörös lobogókat lengetett a szél, a homlokzaton magyar és lengyel nyelvű felirat köszöntötte az érkező vendégeket. A lengyel vendégek fogadására megjelent Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a forradalmi munkás—paraszt kormány elnöke, Fehér Lajos, Gáspár Sándor, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Nyers Rezső, Szirmai István, az, MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Ajtai Miklós, Czinege Lajos, Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagjai, Aczél György, a Központi Bizottság titkára, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Tímár Mátyás, a kormány elnökhelyettese. Ott volt a fogadtatásnál a politikai, gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. Jelen volt a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Tíz óra előtt néhány perccel tűnt fel a légtérben a küldöttség különrepülőgépe, amelyet a határtól a magyar légierők vadászgépköteléke kísért. Amikor a vendégek kül öngépe az épület elé gördült, a repülőtér betonjára lépő Wladyslaw Gomulkát és Józef Cyrankiewiczet, valamint a küldöttség többi tagját elsőként Kádár János, Losonczi Pál, Fock Jenő, Nyers Rezső és Péter János külügyminiszter üdvözölte. Kádár János szívélyesen kezet rázott' a lengyel küldöttség vezetőivel és tagjaival. Diszjel harsant, a diszzász- lóalj parancsnoka jelentést tett Wladyslaw Gomulkának, majd felcsendült a lengyel és a magyar himnusz. Eközben 21 tüzérségi díszlövés adta hírül, hogy a kedves vendégek hazánkba érkeztek. Wladyslaw Gomulka Kádár János társaságában ellépett a díszzászlóalj arcvonala előtt, s köszöntötte az egységet. Hatalmas virágcsokrokkal, piros- nyakkendős úttörők fogták körül a lengyel vezetőket, akik mosolyogva köszönték meg a kedvességet. A vendégek ezután a fogadtatásukra megjelent magyar közéleti vezetőket és a diplomáciai testület képviselőit üdvözölték. Zúgott a taps, amikor Wladyslaw Gomulka, Józef Cy- rankiewicz Kádár János, Losonczi Pál és Fock Jenő társaságában az üdvözlések után a fogadtatásukra megjelent budapestieket köszöntötte. A megjelentek vörös és nemzeti- színű zászlókat lengetve éltették a magyar—lengyel barátságot. a delegáció vezetőit. A küldöttség tagjai integetve, szívélyes mosollyal viszonozták az üdvözlést. Ezután Kádár János mondott üdvözlő beszédet. Kádár János üdvözlő beszéde Kedves Gomulka elvtárs! Kedves Cyrankiewicz elvtárs! Kedves elvtársak, barátaink! Kiváló alkalom és nagy öröm számunkra, hogy kedves vendégként hazánk fővárosában, Budapesten üdvözölhetjük a testvéri lengyel nép képviselőit. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, az egész magyar nép nevében tisztelettel és szeretettel köszöntőm Gomulka elvtársat, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárát, Cyrankiewicz elvtársat, a Lengyel Népköztársaság miniszterelnökét, a lengyel párt- és kormányküldöttség minden tagját, valamanynyl kedves lengyel vendégünket. (tap>s) Elvtársak, barátaim! A szocializmust építő lengyel és magyar nép képviselőinek találkozói mindig nagy fontosságúak számunkra, mert ezek eredményeképpen tovább erősödnek és szélesednek az országainkat összefűző baráti kapcsolatok, amelyek eszméink, céljaink és érdekeink közösségére épülnek. Mostani találkozásunknak megkülönböztetett jelentőséget ad, hogy ez alkalommal nagy fontosságú okmányt, új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést kívánunk aláírni a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság között. Mély meggyőződésünk, hogy az új barátsági szerződéssel további évtizedekre megszilárdítjuk testvéri kapcsolatainkat. Bizonyosak vagyunk abban is, hogy az Önök mostani látogatása lehetőséget ad - az őszinte, elvtársi és gyümölcsöző eszmecserére az országainkat és partjainkat kölcsönösen érdeklő időszerű kérdésekről és közös hozzájárulásunkról a szocialista országok, a kommunista és munkáspártok egységének megszilárdításához, az antiimperialista békeerők újabb győzelméhez. Köszönjük, hogy meghívásunkat elfogadva eljöttek hozzánk, kérjük, érezzék jól magukat nálunk. Éljen, erősödjék a magyar és a lengyel nép barátsága! Éljen a szocializmus és a béke! (nagy taps) Kádár János szavaira WZa- dyslaw Gomulka válaszolt. Wladyslaw Gomulka válasza Kedves Kádár elvtárs! Kedves Losonczi elvtárs! Kedves Fock elvtárs! Kedves elvtársak. barátaim! A lengyel párt- és kormányküldöttség névében először is szeretném kifejezni örömünket, hogy baráti látogatásra a testvéri Magyar Népköztársaságba érkezhettünk. Teljes szívből köszönjük a delegációnkhoz és a lengyel néphez intézett meleg, üdvözlő szavakat. Engedjék meg kedves barátaink, hogy átadjam önöknek, fővárosuk valamennyi lakójának, az egész magyar népnek a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi Bizottsága, a Lengyel Népköztársaság kormánya és a lengyel nép baráti üdvözleteit, (taps) Nem először vagyunk Önöknél vendégségben, s Lengyelországban szintén nem egy alkalommal fogadtuk a Magyar Népköztársaság képviselőit. Ezek a találkozók mindig hasznosak voltak országaink és népeink számára. Mélyen meg vagyunk győződve arról, hogy a mostani látogatás és a vélemény- csere különösen nagy jelentőségű lesz. A lengyel nép képviselőiként új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződést írunk alá a Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság között. Forró óhajunk, hogy ez az új szerződés mindkét ország további fejlődését szolgálja, alapját képezze a pártjaink, országaink és népeink közötti baráti kapcsolatok és együttműködés további erősítésének, elősegítse a szocialista országok egységének megszilárdítását. A barátság, a szövetség és az egyre szélesebb körű együttműködés Lengyelország és Magyarország között jól szolgálja mind az országaink, mind a szocialista közösség valamennyi államának érdekeit, s döntő tényezője az imperializmus agresszív akciói elleni eredményes harcnak. Még egyszer köszönjük a szívélyes üdvözlést. Éljen a Magyar Népköztársaság! Éljen a lengyel—magyar barátság! (hosszantartó taps.) Az ünnepélyes fogadtatás a díszzászlóalj diszmeneté- vel zárult. A lengyel párt- és kormányküldöttség tagjai a ma(Folytatás a 2. oldalon.) A gyógyítás szolgálatában A kórház ott áll a Baglyasi álon. Dr. Hagara László és munkatársa, dr. Szantner Tibor (Képesriport a 4. oldalon) Tegnap folytatódtak a párizsi titkos tárgyalások Vietnam agresszió áldozata PÁRIZS (MTB A párizsi tanácskozások második ülése előtt szerdán mind az Egyesült Államok, mind a VDK képviselője a tanácskozások titkossága mellett foglalt állást. Xuan Thuy szerda reggel az értekezlet színhelyére indulóban elhárította az újságírók hozzá intézett kérdéseit, illetve azokat válasz nélkül hagyva és széles mosollyal integetve szállt be kocsijába. Harriman nagykövet. a riportereknek hangsúlyozta, hogy néha nagyon hasznos, ha a közönség mindenről tud, de néha vannak dolgok, amelyeket jobb csak a kétoldalú megvitatás stádiumában hagyni. Amikor egyenesen nekiszegezték a kérdést; „Hogy mennek a dolgok? Harriman azt válaszolta, szeretné, ha a sajtó nem tenne fel olyan kérdéseket, amelyekre nem lehet válaszolni. Az Humanitéban Yves Moreau megállapítja: Harriman kijelentései ellenére is a vietnami delegáció optimista. Tudja, hogy a jog és az igazság az S oldalán van, azok a Partizánok villámtámadása SAIGON (MTI) A dél-vietnami szabadság- harcosok — a saigoni ameri- kái parancsnokság szerdai közlése szerint — keddre virradó éjjel villámtámadást intéztek a kambodzsai határtól mintegy 30 kilométernyi távolságban fekvő Nui Ba Ben katonai tábora ellen. Azt megszállták és részben lebombázták, súlyos veszteségeket okozva a táborban elhelyezett dél-vietnami katonák és amerikai kiképzőtisztek soraiban. tényezők, amelyek arra kényszerítették az Egyesült Államokat, hogy elfogadja a párizsi megbeszéléseket, a bombázások feltétel nélküli és végleges megszüntetésére is rá fogják kényszeríteni John- sont. Tabouis asszony a Paris- Jourban megállapítja, hogy a hétfőn kifejtett két álláspont nemcsak ellentétesnek, hanem összeegyeztethetetlennek is tűnik. Nem szabad azonban elfelejteni, hogy a nyilvánosságnak szóló nyilatkozatokról Jó jelben Párizsból, a vietnami tárgyalások színhelyéről jelenti Pálfy József: Napóleon Strasbourg-i születésű hadvezéréről („Csak a neve német, a kardja francia!’’ — mondta róla a császár) nevezték el azt a párizsi sugárutat, amely a diadalívet körülölelő csillag térbe torkollik. Az Avanue Kiéber és a 19. szám alatt magasodó épülettömb most újra bevonul a történelembe: itt történt meg az első kézfogás vietnami és amerikai diplomaták között a világ szeme- láttára. A párizsiak csak Majestic- nak mondják a hatalmas, öt emeletes, építészetileg jellegtelen, meglehetősen komor épületet. Az egykori szállodanév megmaradt akkor is, amikor a második világháború szomorú éveiben a francia főváros német megszállásának idéjén a név gyűlöletes csengésű lett, amikor a párizsiak tehetetlen dühvei tekintettek az épületre: ott székelt a hitlerista városparancsnok és a Gestapo. A hávan szó, amelyek a tárgyalás elején hangzottak el, és ezeknek a tárgyalásoknak eredményre kell vezetniük. Vietnam agresszió áldozatának tekinti magát, s ezért az agresszió feltétel nélküli megszüntetését követeli. Ez elvi kérdés, — jelentette ki a vietnami delegáció egy tagja — olyan elvi kérdés, amiért a vietnamiak ezrei áldozták életüket, olyan elv, amelyből lehetetlen engedni. kezdődtek ború után először az ENSZ kulturális, tudományos és nevelésügyi szervezetét, az UNESCO-t fogadta be az épület, aztán a francia külügyminisztérium kapta meg és itt rendezte be a „Nemzetközi Konferenciák Központjáét Technikailag sok előnyt nyújt az épület fontos nem* zetközi tárgyalások lebonyolításához: számos termet tud rendelkezésre bocsátani és megvannak itt a tolmács-berendezések ; Párizsban központi helyen van, könnyen, gyorsan megközelíthető; a biztonsági szempontokat ia érvényesíteni lehet, mivel nem nehéz körülzárni az épülettömböt és így meg tudják védeni minden külső fenyegetéstől. .. Ezekben a napokban (és valószínűleg hetekig, ha éppen nem hosszú hónapokig) rendőrkordon veszi körül az egykori Majestic-ot, három oldalról elzárták a forgalom elől a környező utcákat. Az épületnek csupán a főbejára(Folytatás a 2. oldalon)