Nógrád, 1968. április (24. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-04 / 80. szám
Kállai Cvula beszéde (Folytatás au 1. oldalról.) lítási alap van. Egybevethetjük jelenlegi helyzetünket a nem is olyan régi önmagunk’ kai. Köztudott, hogy a kapitalista—földesúri Magyarország, az állandó nélkülözés, a gazdasági elmaradottság, a kizsákmányolt és jogi osztott nép országa volt. Hasonlíthatjuk helyzetünket azokhoz a körülményekhez is, amelyek között a mai világ há. rommilliárd emberének többsége él, de nincs szégyenkezésre okunk akkor sem, ha helyzetünket a legfejlettebb tőkés állomokéval vetjük ösz- sze. Vannak persze dolgok, amelyekben ma még elmaradunk tőlük. Például nem olyan fejlett az iparunk műszaki színvonala. talán kevésbé korszerű egyes termékeink minősége, s még kisebb az egy főre jutó nemzeti jövedelem. Viszont ezeket az országokat is megelőztük az emberi elet számára legfontosabb dől. gokban. Népünket emberi méltóságában nem alázza meg a kizsákmányolás, a társadalmi megkülönböztetés. Élvezi a társadalmi egyenlőség, a biztos jelen s a nyugodt jövő előnyeit. Életünk objektív törvénye, hogy az életszínvonal munkánk nyomán emelkedik. Mindenki érzi. hogy ma már jobb az életünk, mint tegnap volt. s holnap még joíjb lesz. mint ma- A tőkés országokban viszont minden munkás joggal tarthat attól, hogy amit ma keserves sztrájkokban kivívott, azt másnap elveszítheti, újra és Újra kell kezdenie a harcot, amíg csak meg nem döntötte a kapitalista rendet. Emellett teljes meggyőződéssel valljuk, hogy abban, ami- ben ma még elmaradunk, utolérjük és elhagyjuk a legfejlettebb tőkés országokat is, ha jól dolgozunk, ha még jobban kiaknázzuk a szociális, ta társadalmi és gazdasági rendszerben rejlő mérhetetlen előnyöket. Ma népünk alapvető osztályai és rétegei mind teljesebb egységben dolgoznak. Rendszerünk szilárd. Az országban rend, nyugalom van, alkotó munka folyik. Alapvető célunk, a szocializmus teljes felépítése, nagyfokú aktivitást és igen sokrétű munkát kíván. Erősíteni, fejleszteni kell hazánk gazdaságát; egyszerűsíteni és tökéletesíteni az állami szervek tevékenységét: széles körben terjeszteni és szilárdítani a marxista-leninista világnézetet, a szocialista erkölcsöt, fejleszteni kell a szocialista demokráciát. A szerteágazó feladatok között most első helyen a gazdasági építőmunka fellendítése, irányításának korszerűsí* tése áll. Ennek alapvető eszköze és módszere a gazdasági reform, Tudjuk, sokan tekintettek aggodalommal a gazdasági reform elé. Áremelkedéstől, munkanélküliségtől tartottak. Annyit már negyedév elteltével Is megállapíthatunk, hogy a reform bevezetése, s ezzel együtt az év eleji árrendezés zavartalan és zökkenő- mentes volt. Megkezdődött és folyamatosan halad az 1968-as népgazdasági terv megvalósítása is. Az új irányítási, vezetési rendszer fokozatosan stabilizálódik. Ez természetes is. A reform kidolgozásénál ugyanis nemcsak abban bíztunk, hogy elképzeléseink helyesek, hanem abban is, hogy a munkástömegek megértik, támogatják, s alkotó munkájukkal megvalósítják a reformot. Ha a dolgozó tömegek aktivitása móR nagyobb méretűvé válik, a reform pozitív hatása a 1obb gazdasági eredményekben Is gyorsabban jelentkezik. A szocializmus teljes felépítés« ugyanolyan nehéz, bonyolult. forradalmi harcot jelent, mint. amHven a hatalom kivívása és megvédése, a szocialista termelési viszonyok megteremtése. a társadalom szocialista alapjainak lerakása volt. Ebben a munkában is szembe kell nézni a tévedések es a torzítások veszélyével: le kell küzdeni a szocialista építés már elavult módszereihez ragaszkodók ellenállását éppúgy, mint azoknak esetleges törekvéseit, akik a reformok ürügyén a szocializmustól eltérő elképzeléseiket szeretnék megvalósítani. Ezért következetesen kell érvényesíteni pártunknak a szocialista építőmunka vezeté. sóben és szervezésében szerzett alapvető, nemzetközi érvényű tapasztalatát! a Jfét- frontos harc elvét. A helyes irányvolnai egyidejű védelme a jobb- és baloldali torzításokkal szemben a párt egységének alapja: az egysége« párt pedig az előrehaladás legfontosabb biztosítéka. Mániáinkban nemcsak sokat beszélünk, hanem sokat is te. »zünk a szocialista demokrácia fejlesztéséért. A szocialista demokrácia megvalósulásának fokmérője: milyen mértékben vesznek részt a tömegek a hatalom gyakorlásában. A mi hatalmi rendszerünk demokratikusabb minden megelőző állami hatalomnál, mert a pép érdekelt testesíti meg. A demokratizmus azonban a szocialista hatalom esetében sem eeyszer. és mindenkorra adott, mozdulatlan ténvező. A szocialista demokrácia a szocialista társadalom belső fejlődését, dinamizmusát juttatja kifejezésre. Az osztályellentétek eltűnésével mlnd'nkább a szocialista demokrácia lesz a feilődés fokmérője, az előrehaladás haitó- creje. Ha a szocialista demokrácia megreked, az bónítólag hat a társadalom fejlődésére, s azt a veszélyt rejti magában, hogy elapadnak a fejlődés forrásai. A szocialista éoí- tőmunka sikereivel, a forradalom előrehaladásával, a társadalom egységessé válásával együtt fejlődik a szocialista demokrácia is. Ezt a folyamatot a párt irányítja: a szocialista demokrácia kiszélesítésének és elmélyítésének Is elengedhetetlen feltétele a pártirányítás, a pártvezetés erősítése. Ezzel együtt azonban az állami és társadalmi vezetés minden szervének — az országgyűlésnek, a kormánynak, a tanácsoknak, a szakszervezeteknek, az ifjúsági szervezeteknek, a Hazafias Népfrontnak — a korábbinál önállóbb és felelősségteljesebb lesz a munkája. Fejlődésünk jelenlegi szakaszát ugyanolyan eleven pezsgésnek, a legszélesebb törne- geket magával ragadó alkotó munkának kell jellemeznie, mint a felszabadulást követő éveket. Mégis, lényeges különbség, hogy akkor a régi rendszer eltörlése, s romjainak eltakarítása volt a közvetlen tennivaló, most pedig már létrejött Új rendszerünk, a szocializmus felvirágoztassa, munkánk értelme és céljai Most minden eddiginél nagyobb és nemesebb feladatunk van: viszonylag rövid Időn belül el kell érnünk, hogy Magyarország ne csak politikai- tórsadalmi-gazdasági rendszo. rének alapjaiban, hanem életének minden területén, berendezkedéseiben. intézményeiben, tömegeinek életmódjában és szokásaiban Is szocialista legyen, Szilárd meggyőződésem, hogy népünk ezt a történelmi feladatot is sikeresen megoldja. A kapitalizmusnak csak a módszerei változtak Fái évszázad alatt három világrész tizennégy országában diadalmaskodott a szocialista rend. A nemzetközi erőviszonyok a szocializmus és a béke híveinek javára változtak meg. Ez az erőeltolódás azonban nem az imperializmus ragadozó természetét, hanem csak a módszereit változtatta meg. A szocializmus fő erői ellen intézett nyílt katonai támadásról már kénytelen volt lemondani, a harcot azonban más eszközökkel folytatja. Helyi háborúkat, puccsokat, provokációkat szerves a szocializmus. a demokrácia, a béke ellen, A szabadság és a demokrácia jelszavaival visszaélve szítja a nacionalizmust, a szocialista országok közötti széthúzást. Ezért, nemzeti függetlenségünk. szocialista társadalmi rendünk, békés építőmunkánk védelmében fokozott éberséget tanúsítunk az imperialista agresszióval szemben és még szorosabbra fűzzük kapcsolatainkat a Szovjetunióval és a szocialista országokkal. Erősítjük a Varsói Szerződést, amely békénk és biztonságunk — s egyben az egész emberiség békéjének és biztonságának védőpajzsa. A szocialista országokkal együtt újabb hatékony erőfeszítéseket és Intézkedéseket teszünk az agresszió, a felforgatás, a fellazítás elhárítására, a nemzetközi feszültség csökkentésére, a béke biztosítására. A nemzetközi béke megőrzésének legfontosabb feltétele az Egyesült Államok vietnami szennye« háborújának megszüntetés«. Az emberiség nagy többsége elítéli és meg- bélyegzi, hogy a világ vezető imperialista hatalmának uralkodó körei a tőlük 9 ezer kilométerre fekvő kis ország népe ellen vívott irtóháború- ban látják megtestesülni nemzeti érdekeiket. Mi magyarok, akik évszázadokon át küzdöttünk nemzeti függetlenségünkért és szabadságunkért, megértjük a testvéri vietnami nép helyzetét, hősies és igazságos harcának indítékait, s küzdelmeikben mindvégig mellettük vagyunk. Népünk tudatában van annak, hogy ez a küzdelem nemcsak Vietnam szabadságáért, hanem közvetve minden nép, közöttük a magyar nép függetlenségéért és szabadságáért és szocialista építőmunkája békés nemzetközi fel tételeinek biztosításáért is folyik. Támogatjuk Vietnam harcét A hős vietnami népet az amerikai agresszió ellen folytatott harcában — amely a béke és a haladás nemzetközi küzdelme a háború és a reakció erőivel szemben — segíti a hatalmas szocialista tábor, s mellette van a világ haladó erőinek rokonszenve és támogatása. Az a tény, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság mind sikeresebb harcot folytat az amerikai légikalózok ellen, s a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítást ' Front nagyarányú eredményes hadműveleteket hajt végre, mutatja a vietnami nép legyőzhetetlen erejét, ismételten igazolja, hogy az amerikai imperialisták ebben a háborúban nem győzhetnek, a katonai kudarc elkerülhetetlen. Énnek a háborúnak már- méír az Egyesült Államokban is egyre kevesebb híve és egyre több ellenzője akad. E tarthatatlan politika csődje tükröződik a hivatali« politikai körök állásfoglalásaiban is. Eljön az idő, amikor az Egyesült Államokban az em- oerek szégyenkezve gondolnak arra, hogy vezetőik az amerikai lobogót adták ehhez a jogtipráshoz és rablóháborúhoz. Amikor elítéljük az imperialista erők agresszív, felforgató törekvéseit, megerősítjük külpolitikánk azon alapelvét is, hogy a békés egymás mellett élés szellemeben, a nemzeti függetlenség ós szuverenitás tiszteletben- tartásával, a kölcsönös előnyök alapján politikai, gazdasági, kereskedelmi, tudományt» ós kulturális együttműködésre törekszünk más társadalmi berendezkedésű államokkal. Ezt igazolják a múlt héten lezajlott magas színtű magyar —francia tárgyalások is. Az ilyen együttműködés egyben csökkenti a nemzetközi fe2 NŰGRAD - IMI. április 4., csütörtök szültséget és elősegíti a béke megszilárdulását földrészünkön. Szovjet és magyar vezetők táviratváltása KADAR JANOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, LQSONCZI FAL elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, FOCK JENŐ elvtársnak, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány miniszterelnökének, BUDAPEST Kedves Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Legfelső Tanács Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa, és minden szovjet ember nevében forró üdvözletünket is jókívánságainkat küldjük önöknek, és a testvéri magyar népnek nemzeti ünnepük, Magyarország leiszabadulásának 23- évfordulója alkalmából. A népi hatalom éveiben — miután gyökeres változások mentek végbe a politikai életben, a gazdaság és a kultúra területén — a magyar dolgozók, tapasztalt élcsapatuk, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével sikeresen valósítják meg az MSZMP IX. kongresszusának határozatait, amelyek a szocialista társadalom felépítését célozzák, A magyar kommunisták, akik hűek a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus eszméihez, jelentősen hozzájárulnak a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megerősítéséhez. Az egységre való törekvés meggyőzően kifejezésre jutott a kommunista és munkáspártok képviselőinek budapesti konzultatív találkozóján. A Magyar Népkömársaság, — amely következetesen sík- rászáll a tartós béke, az európai és az egész világot átfogó biztonság megvalósításáért, az agresszív, háborús imperialista politika ellen, azért, hogy az összes szocialista országok egységesen lépjenek fel a nemzetközi politika küzdőterén — következetes, elvi politikáit folytat, amely a szovjet nép mély tiszteletét váltja ki, és növeli Magyarország nemzetközi tekintélyét, a legfontosabb problémák megoldásában betöltött szerepét. A testvéri Magyarország dicső ünnepén megelégedéssel állapítjuk meg, hogy pártjaink és népeink között a kapcsolatok, amelyek az őszinte barátságon és a sokoldalú együttműködésen alapulnak, állandóan fejlődnek és erősödnek, Kedves Elvtársak, szivünkből kívánjuk Önöknek, s a Magyar Népköztársaság minden dolgozójának, hogy további sikereket érjenek el az új élet építésében, a magyar nép javára, a szocializmus és a kommunizmus nagy ügye győzelmének érdekében. E, I. BREZSNYEV, a* 8ZKP Központi Bizottságának főtitkára, N. V, PODGORNIJ, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke. A. N. KOSZIGIN a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. L, I. BREZSNYEV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, N. V. PODGORNIJ elvtársitok, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének, A, N, KOSZIGIN elrtarsnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének MOSZKVA Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Forradalmi Munkás—Paraszt Kormány, egész népünk nevében szívből kössöntjük a hazánk felszabadulása 23, évfordulója alkalmából küldött jókívánságaikat. Nemzeti ünnepnapunkon őszinte üdvözletünket küldjük önöknek és a testvéri Szovjetunió népeinek. 23 évvel ezelőtt a szovjet hadsereg győzelmes harcai nyomán hazánk felszabadult, a hitleri fasiszták, és hazai cinkosaik uralma alól. Ezzel lehetővé vált a nép hatalmának megteremtése, a szabad, független szocialista Magyarország építése. Az évforduló alkalmából joggal állapíthatjuk meg, hogy az elmúlt közel negyedszázad alatt népünk kiemelkedő eredményeket ért el a szocializmus építésében, hazánk nemzetközi tekintélyének megszilárdításában, a szoros szövetség és a testvéri barátság kialakításában a szocialista közösség országaival, elsősorban a Szovjetunióval, Népünk e nagy ünnepén a tisztelet és megbecsülés őszinte érzéseivel fordulunk a Szovjetunió felé, nagyra értékelve önzetlen barátságát, pártjaink, kormányaink és népeink évről évre erősödő és fejlődő együttműködését. Felhasználva az alkalmat, további nagy sikereket kivánunk a Szovjetunió testvéri népeinek közös ügyünk, a kommunizmus és a béke javára végzett önfeláldozó munkájukban. KADAR JANOS a Margyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanacsanak elnöke, FOCK JENŐ a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke. Táviratok Szibériából Nógrád megyébe Hazánk felszabadulása 23. évfordulója alkalmából áest- vérmegyénkből, a szibériai Ke- merovóból több távirat érkezett Nógrád megyébe. JEDLICHKA GYULA elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Nógrád megyei Bizottsága első titkárának. Kedves Elvtársak! Forró üdvözletünket küldjük Nógrád megye dolgozóinak, Magyarországnak a fasiszta iga alól való felszabadulása nemzeti ünnepe alkalmából. Virágozzék a szocializmus, erősödjék a szocialista tábor. Kívánunk Önöknek, kedves elvtársak, új sikereket a gazdasági és kulturális életben egyaránt. JESTOKIN, az SZKP Kemerovói kerületi Bizottságának első titkára. GÉCZI JANOS elvtársnak, a Nógrád megyei Tanács VB elnökének, Kemerovó megye Tanácsának Végrehajtó Bizottsága forró üdvözletét küldi á Nógrád megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának ós a megye valamennyi dolgozójának nagy nemzeti ünnepük, Magyarországnak, a fasiszta hódítástól való felszabadulása alkalmából. A legjobbakat kívánjuk Önöknek, drága elvtársatnk. Kívánunk új, nagy sikereket a szocializmus építésében, boldogságot, erőt és egészséget megyéink testvéri barátságának erősítésében, GUZENKO, a kemerovói megyei tanács vb elnöke. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Nógrád megyei Bizottságának. A fasizmus alóli felszabadulás 23. évfordulója alkalmából fogadjátok a kemerovói ifjú kommunisták forró üdvözletét. Kívánjuk, hogy a szocializmus építésében kiváló eredményeket érjenek el Nógrád megye fiataljai. NY. ZIZIK, a Komszomol Kemerovó kerületi Bizottságának első titkára. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság Nógrád megyei Elnökségének. Kedves Barátaink! Fogadjátok őszinte, szívből jövő jókívánságunkat a Magyar Nép- köztársaság nemzeti ünnepe, a fasiszta elnyomás alól való felszabadulásuk 23. évfordulója alkalmából. A szovjet emberek szívből örülnek annak, hogy népeink között örök barátság van, a kuzbaszi és a Nógrád megyei dolgozók barátsága fejlődik és erősödik, közös célunk, a kommunizmus győzelmes megvalósítása érdekében. A Szovjet—Magyar Baráti Társaság Kemerovó megyei és városi elnöksége. GOTYAR GYULA elvtársnak, a NÚGRAD főszerkesztőjének. Kedves Barátaink! Fogadják szívből jövő üdvözletünket és legjobb kívánságainkat, a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe, az ország felszabadulásának 23. évfordulója alkalmából, A Kuzbasz Szerkesz. tőségének munkatársai, csakúgy, mint valamennyi szovjet ember, őszintén örülnek annak, hogy az országaink közti barátság és együttműködés fejlődik és erősödik, hogy népeink egy sorban haladnak a nagy cél, a kommunizmus felé. A Kuzbasz Szerkesztőségének munkatársai. Testvérmegyénk üdvözlő távirataira válaszolt a Magyar Szocialista Munkáspárt Nógrád megyei Bizottsága, a Nógrád megyei Tanács, a KISZ Nógrád megyei Bizottsága, az MSZBT Nógrád megyei Elnöksége és a NÓGRÁD Szerkesztősége. Az újabb sikerek kivívása, a gyorsabb előrehaladás rajtunk múlik: dolgozzunk erőnk teljéből, éljünk bátran növekvő demokratius jogainkkal az új élet építésében — a siker, a boldogulás nem maradhat el! Bár a szocialista társadalmi rendszert a maga teljességében még nem építettük fel — eddigi nagy eredményeit népünk már a mindennapi életben tapasztalja, élvezi. Annak, hogy másfél millió magyar munkás nem hazátlan bitang többé, hanem a gyárak. az üzemek, az országúra; annak, hogy milliónyi magyar paraszt nem földönfutó, nemcsak művelője, de birtokosa és haszonélvezője a földnek; annak, hogy az értelmiség alkotó munkájának van célja és becsülete, mert a nép, a nemzet gyarapodását segíti elő; annak, hogy a haladó népek nagy családjának egyenjogú tagjaivá váltunk, egy forrása van: április negyediké. Legnagyobb nemzeti ünnepünkön, országunk, népünk felszabadulásának 23. évfordulóján megtisztelő megbízatásnak teszek eleget; pártunk Központi Bizottsága, Népköztársaságunk Elnöki Tanácsa, országgyűlése és kormánya, és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa nevében szívből üdvözlöm önöket: kívánom, hogy minden hazánkfia jó erőben és egészségben munkálkodjék tovább szocialista hazánk felvirágoztatásán. népünk boldogulásán, s legfőbb kincsünk, a béke védelmén!