Nógrád, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-09 / 33. szám
NflCT» í © te«ft február S péntek A partizánok elfoglalták a Lang Vei amerikai tábort f oly tu tódnak a harcok Szerdán esie a dél-vietna- Cholon kínai városnegyed körmi gerillák sajtószerve, fel- nyékén. Cholonban tovább szabadítási hírügynökség hiva- pusztít a nagyarányú tűz- ■aiosan közölte, hogy a sza- vész. Városszerte több csatá- badságharcosok elfoglalták az rozásra került sor a gerillák amerikai különleges erők Lang és a rendőrség között. Saigon Vei táborát a laoszi határ biztonságosnak nyilvánított két kerületében csütörtök reggel 8 órától délután 17 óráig engedélyezték az utcai forgalmat, a felig biztos körzetekben a kijárási tilalom már délután 2 órakor életbe lép, a „vörös” övezetekben pedig teljes a kijárási tilalom. Az AFP hírügynökség idézi olyan nyugati — nem amerikai — polgári személyek mentén. Amerikai részről csütörtökön reggel ismerték el. hogy a támaszpont, amelyet 388 ember védett, elesett. Á védők közül csupán 7ö tudott eljutni Khe Sanh támaszpontra. A többiek elestek, vagy eltűntek. A tábor nyilatkozatát. akik szerdán 2-1 amerikai tanácsadója kö- cholon városnegyedben beszél- zü> 12 tért vissza Khe Sanh- tek a szabadságharcosokkal, ba. A látogatók beszámoltak arSaigonban az AFP jelentése ról: kétségtelen, hogy a la- szerint egy magas rangú ka- kosság támogatja a gerillákat tonai személyiség Lang Vei el- azok pedig eltökélték magu- estét kommentálva kijelentet- kát hogy a fővárosban mate: az amerikaiak úgy gondol- radnak. A gerillák még a ták. hogy tartani tudják az fegyvereket is szétosztották, őrhelyet A tábor eleste sú- minden lakásban minden ház- lyos csalódást jelentett az eme- ban tartanak lőszert, így bár- rikaiak számára. hol védekezhetnek. Csütörtök reggel a Khe Az AFP csütörtök reggeli Sanh-i támaszpont már ta- jelentése szerint a gerillák pusztulhatta az előőrs elesté- Saigon peremén ágyútűz alá nek következményeit: az ed- vették Tan Son Nhut. ame- digi legnagyobb arányú tü- ríkai légitámaszpont radar- zérségi tűz zúdult a táborra, berendezéseit, és súlyos ká- Mintegy 600 lövedék, és ra- rókát okoztak, kéta robbant a tábor terűié-. tén. Az amerikaiak mindenütt a bunkerekbe menekülték. Dé’-Vietnam egyéb területein is folytatódtak a harcok. Csütörtökön hajnalban Hűé városában a szabadságharcosok. akik még mindig tarják magukat a fellegvárban, tüzérségi támadást intéztek az amerikai parancsnokság épületei ellen. Fock Jenő Franciaországba látogat Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke a francia kormány meghívására 1968. március 23—30. között hivatalos látogatást tesz Franciaországban. Tito elnök hazaérkezett BELGRAD (MTI) Tito jugoszláv államfő csütörtökön délután repülőgépen visszaérkezett Belgrádba, több mint egyhónapos ázsiai-afrikai körútjáról. A jogoszláv fővárosban friss kezdeményezésekre számítanak a közel-keleti válság politikai rendezése érdekében, aminek első lépése a Biztonsági Tanács újabb összehívása lenné, ha azonban ez nem járna eredménnyel, más területen tennének kísérletet a válság felszámolására. Jugoszlávia ál láspontja az, hogy mindenképpen politikai megoldást kell találni, tehát tárgyalások útján kell rendezést elérni. Amint a jugoszláv sajtó rámutat, Tito ezt világosan ki fejezte Nasszer előtt is. aki újból készséget mutatott erre. A citadellán továbbra is a ü\FF lobogóját lengeti a szél. Saigonban folytatódtak a harcok a lóversenypálya, és A Pueblo veszteséé listája A Volga-partről Jelentem fill.) Volgograd Egy halott, bárom sebesült WASHINGTON A külügyminisztérium beAz amerikai hadügyminisz- jelentette azt is, hogy további térium közzétette a Pueblo katonai segítséget nyújtanak a amerikai kémhajó veszteség- dél-koreai bábrezsimnek. Déllistáját. Az amerikaiak kalan- Korea washingtoni nagykövete dór akciójáért Duane D Hód- állítólag benyújtotta a szöuli ges fűtő életével fizetett, há- kormány kívánságlistáját. A rom másik tengerésztársa meg- nagykövet közölte az újságsebesült. A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.22: Versenyművek. — 9.00: Bükk- tagatyások. — 9.20: A denevér. — 10.10: Hcjhő, a világ... Óvodások műsora. — 10.30: Édes anyanyelvűnk. — 19.S9: Lottóeredmények. — 11.30: Kamarazene. 12.15: Tánczenei koktél. 13.00: A világgazdaság hírei. — 13.0S: A budapesti színházak műsora. — 13.08: Vita a korszerű mezőgazdaságról. — 13.23: Zenekari muzsika. — 14.30: Zsibongó. — 15.15: Üzenetek. —' 15.55: Falusi délután Hazaiban ... — 18.48: Kőruspódinm. — 1S.58: Hallgatóink figyelmébe! — 17.05: Külpolitikai figyelő. — 17.15: A varázsfuvola. — 17.40: Nyitott stúdió. — 18.00: ÜJ Zenei Üjság. — 18.40: Reményi Sándor magyar nótákat énekel. — 19.28: Pódium 68. Átváltozások. — 22.20: Musica Hungartca V. — 22.43: Könnyűzene. — 23.15: Kamarazene, — 0.10: Tánczene. PETŐFI RADIO: ÍO.OO: A Munkásőrség Központi Férfikara énekel. — 10.10: Krisztina kisasszony. — 12.10: Válaszolunk hallgatóinknak. — 12.25: A régi Metropolitan nagy énekesei. — 12.45: Hónapról hónapra. — 13.00: Ma- -var tájak muzsikájából. — 13.47: Ví-állásjelentés. — 14.00: Kettőtől — hatig... A Petőfi rádió zenés délutánja. 18.10: Párizsi vidámságok. — 13.38: Indonézia ma. — 16.53: Dórát! Antal hangversenye a Francia Rádió és Televízió filharmonikus zenekarával a Beasanconl Fesz- ílv*'on. — 21.03: Verbunkosok, mae-yar nóták. — 2(.40: > át- *”k. hallottul.-. — 22.00: Randevú. — 22.41: Horusltzky Zoltán: Poétíkus gyakorlatok. I TELEVÍZIÓ MAI MŰSORA: 8.05—10.20: fskoIa-TV, 13.35—15.50: Iskoia-TV, 17.25; Műsorismertetés. — 17.28: i’ed»»ófrusok fóruma. — 17.88: Mflsorismerietés. — 18.00: Hírek. — 18.05: A Téli Oltmpárói Jelentlűk. Hírek. — ".10: neszéieetés a Reiat»-..i.e«e'mélet és fizikai valósáé c. előadásról. — ls.40: Palnilr! tavasz. Szovjet ktsfllm.- 18.00: A Televízió politikai tanfolyama. — 19.30: Esti mese. — 18.40: Nótaszó. — 20.00: TV-Híradó. — “0.20: A Téli Olimpiáról jelentjük. Szovjetunió—USA Jég- eoron-'-niérközés. Közvetítés Orenobleból, felvételről, Hi- ”ortcr: Vltray Tamás. — Kb,: 22.00: TV-Hfradő. — S. ' (adás. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA: 16.15: X. Téli Olimpiai Játékok. Szovjetunió—Egyesült Államok Jégkorong-mérkőzés. — 18.00: TV-Híradő. — 18.35: Február útján. — 11.3(1 Kulturális híradó. — 22.10: Holdfényes hegyek. Olasz útirajzfilm. írókkal, hogy Dél-Korea „korszerűsíteni kívánja szárazföldi hadseregét és légierejéit”. SZÖUL Pák Csöng Hi dél-koreai elnök nyílván a Washingtonból érkező kedvező hírek nyomán, bejelentette, hogy tervet készítenek az ország tartalékosainak felfegyverzésére. A tervet az elnök „önvédelmi jellegűnek” minősítette. ifiar: tanulóval inlézeii elhelyezéssel. teljes ellátással az 1968/ 69-es tanévre beiskolázunk az alábbi szakmákra: kőműves. ács. állványozó műanyag-burko- ló. parkettás, burkold, műköves, épületasztalos. építőgépész, központi fűtésszerelő, vízgázszerelő. épületlakatos. géplakatos, bejárással: villanyszerelő, festő-tapétázó Jelentkezés levélben: ÉVM. 43. sz. AEV Budapest. XI. Dombóvári út 19 Szak oktatási csoport Volgográdon az első percben észrevettem, hogy ezen a vadonatúj városon sokféle kézjegy rikít. A folyópart — egy kicsit Odessza. Lépcsősor, kandeláberek, széles, tágas sétány és hajók csónakok, úszóházak, horgászok és kószáló, ténfergő párok. A parkok — egy kicsit Grúzia. Oszlopos, kupolás házikók, körülöttük gondosan nyírt cédrusok. A házsorok, lakótömbök — egy kicsit Moszkva. Dísztelen házak, racionális helykihasználás. A terek, utcák — egy kis Leningrád. Szellős, kényelmes sugárutak, sok-sok park, növény, szobor, díszkút és pad. Egy ilyen kis parkban egy szobrot láttam. Kisgyerekeket ábrázol. Kezét nyújtja, mintha bemutatkozna. Mókásan elfogadtam a parolát, mondtam a nevemet is. Legnagyobb meglepetésemre visz* ftzaköszönt. Nem a szobor, hanem, aki a szobor alatt, a pádon ült. — Doktor Szabó Zoltán sportorvos vágyók — nevétett rám egy magas fiatalember. — Vadászok a magyarokra. Itt élek. \tt dolgozom. Munkácson születtem, Lenirurráciban Jártam egyetemre, s kedvenc szórakozásom szabad leidben a magyar turisták kalauzolása. Kora reggeltől késő estig jártuk ezt a furcsán ekletiVáros lett, méghozzá nagy váróé. Jártam a város határában épült nagy erőműnél. A világranglistán a második helyen áll a vízierőművek között. 11,5 milliárd kilowattóra energiát termel, annyit, mint a cári Oroszországban 1913- ban összesen. Impozáns számok és impozáns méretek. A zsiliprendszer tetején vasút és autóút halad át. Az erőmű teljesen automatizált, s mindössze 14 ember kezeli egy diszpécser-toronyból. Bejártuk a víztároló környékét, a turbinaházakat, zsilipeket, és sehol egyetlen embert nem láttunk. Láttuk azonban a hajókat, amint játszi köny- nyedséggel emelkedtek át a Volga-tengerből a Volgába. Volga anyácska. Így nevezik a szélesen hömpölygő folyót. Kérdeztem kísérőnket, a sportorvost, miért kapott a Volga ilyen szép nevet. — A nép hite szerint a tolyo elsősorban jő. Jő, mert hajókat visz a hátán, és jó mert halat ad. Jó. mert öntözi a földeket. Jó, mert mécses helyet» villanyt adott, és jó, mert mindie védte a várost. — Igaz, néha kiönt medréből, meg jeget hoz a part menti házakra, dekát néha az anyácska is haragudhat gyerekeire. Utóbb az erőművel együtt egy egéizen Ú1 város is épült itt. Volzsszkaja Az utolsó sztálingrádi harckocsi, amelyet kegyeletül mar- ványtalpra emeltek kus várost, s csodáltuk. Meghökkentő, hogy az új házak, az új város milyen finom gondossággal őrzi a hősi múlt minden' apró emlékét. A sportorvossal meglátogattuk a volgográdi planetáriumot. Huszonnégy vetítő varázsolta elénk a nagy csata mozzanatait és a csatatér mai képét. Köralakú vetítővásznon jelentek meg a várost környező dombok, a Volga, a vasútvonal. az autóút. Repülő suhant, autó száguldott, hajó ringott, és én. a vendég, pontosan azt éreztem, amit a vetített illúzió megkövetelt. Láttam á Pavlov-házat. Olvastam a feliratot. Egy szakasz szovjet katona 52 napon át védte ezt az egyetlen házat. Nem maradt belőle csak égy halom téglatörmelék. De ebből a téglahalomból szobrászok olyan emlékfalat komponáltak a régi ház helyén emelt épület végére, ami méltó a helytálló hősökhöz. Itt ismerkedtem meg Aljo- 8in Ivan Pavlov tartalékos harcossal. Négy sebesülést jeleznek rajta a hadlszalagok. Tucatnyi kitüntetést visel. — Itt harcoltam, ennél a húrnál — mondja. — Kevesen maradtunk életben a védők közül. Volt, aki itt esett el, volt olyan Is, aki Berlin alatt vesztette életét. Engem szerencsésen értek a golyók. Ezért tudtam eljutni Berlinig. ilyenkor, a november: ünnepen találkozunk ml, a régi harcostársak. Gyönyörködünk ebben a szép városban. Őszintét: szólva nem hittem, hogy valaha is város lesz belőle. a neve. Negyvenezer ember él benne. A lakók az új vegyikom- binátbarl dolgoznak, ami a villamos energia egy részét felhasználja. Ebben az új városban találkoztam egy asszonnyal. Novi- csenko Anna Mihajlovna, a Szocialista Munka Hőse, a városi szovjet tagja, a kommunális bizottság munkatársa. Bevallom, azt vártam, hogy valami nagy, meglepő, új do-, logról tájékoztat első kézből. * Bizottságunk azon fáradozik, hogy több mértékszabóságot hozzunk létre. Szeretnének divatosabban öltözni lányaink. Cj tánctanárokat kell találnom, mert kevés a tánciskola... Nemsokára egy ankétot tartunk arról, milyen új gyerekjátékokat készítsenek. Kicsi a választék, az apróságok hamar megunják a játékokat ... Az iskolai szülői munkaközösségekben is nagy munka vár. Szeretnénk megreformálni az iskolai ruhákat. Elég ósdlak már, egy kicsit divatosabbak in lehetnének, — „Csak” ennyi munkája van? — Ez csak társadalmi munka. Hivatalosan egy szovhozban dolgozom, állattenyésztő brigádot vezetek. A Szocialista Munka Hőse címet azért kaptam, mert rendkívül magas a tejhozam a tehenészetünkben. Hétköznapi eset. Mégis látok valami nagyszerűt abban. amit Anna Mihajlova mondott. Találónak érzem rá ezt a szót: békeszimptóma. Itt, Vólgográdban, ahol minden utca, minden ház. minden talpalatnyi föld a háborúra, a pusztításra emlékeztet, jó ezekről a hétköznapi dolgokról beszélni. Hétköznap! Egy estét a Kirov városrész művelődési házában töltöttem Huszonévesek szórakoztak a színházteremben, klubban, táncteremben. Olyanok voltak, mint Európa bármelyik országában. Talán egy dologban fejlettebb formákat fedeztem fel. Bejött a táncolók közé egy kissé szeszes fiú Is. Még ideje volt arra, hogy kötözköd.lön. Két lány karonfogta, kivitték a homályos folyosó végébe, két pofont adtak neki. aztán mindenki ment a dolgára. Bevallom; tetszett! ünnep. A forradalom évfordulóján, a parádén lovasok vonultak a térre. Régies ruhában, kozák kucsmában fekete szőrsubában, oldalukon karddai. Érdekességet szimatolva a lovasok után futottam, tudva, hogy a tér után megállnak, leszállnak a lovakról. Rögtön a parancsnokhoz siettem. Szentül meggyőződtem magamban, hogy hajdani lovas kozákot, vagy Bugyonij lovast fedezek fel benne. — Szereti a lovakat? — prő- báliam vele az elején kezdeni ezzel a semmitmondó kérdéssel. A válasz azonban meglepett, — Hát... Nem nagyon — novetett a lovas, aki nem is voM öreg, nem is lehetett kozák lovas, mert még harmincéves sem volt; — Szerelő vagyok a traktorgyárban. A gépeinkről többet tudok, mint a lovakról. A mi Komszo- mol-szervezetünlcet bízták meg, hogy a vörös lovasok öltözékében vonuljunk fel. Szívesen tettük. csak egy kicsit féltünk • lovaktól. Kissé kiábrándultam. Azt azonban megtudtam, hogy a híres traktorgyárban mostanában nagyerejű lánctalpas traktorokat készítenek. A gépek nagy részét Szibériába küldik útépítésre, folyószabályozásokhoz. Azt is megtudtam a műkedvelő lovastól, hogy a gyárukban vietnami fiatalok is dolgoznak. Itt tanulják a traktorgyártás mesterségéi. Estére randevút beszéltünk meg a Volga-partra. Ott voltak mindannyian. Tizenkét alacsony, fekete vietnami fiú. Körülöttük nagy tömegben a helybeli fiatalok. Körbeszerették őket. fagylalttal, süteménnyel kínálták, jelvényeket akasztottak kabátjukra. . Alig tudtam hozzájuk férni. A Volga-express zc-1 utaztam vissza Moszkvába. Mn‘orvona- ton. hófehér huzatú hálókocsiban. csupa tükör étteremben töltöttem huszonnégy órát. Robogóé közben akaratlanul Is az eszembe jutott, hogy éhezve, fázva, ezen a vasútvonalon hadakoztak egykor Aljabjev pán cél vonatosai, Vorosilov rongyos forradalmár katonái. Hófehér a vasúti kocsi. A folyosó végén szamovár csillog. Aranyozott teáspohárból Isszuk a teát... Hajdan ezen a vasúton szállító itak gabonát az éhező Orosz, országnak. Pásztor Ferenc Metfhülé». influenza ellen FOGYASSZON „C” VITA MINOS CSIPKÉS/ Ö R P Ö T ! Árusítják : élelmiszer• és tgyónynövény-nzaküzietek