Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-21 / 17. szám

4 mögt? « n »nc« *>1‘ vasímap Színházi esték Erkel-operá Salgótarján Lehiggadtam már valame­lyest, a későbbiek érdekében mégsem hagyhatom szó nél­kül a sajnálatos incidenst, mely a debreceni operatár­sulat salgótarjáni második bemutatóját nézőtéri fegyel­mezetlenséggel megzavarta. Rubányi Vilmos karnagy in­dokoltan kopogta le a nagy- lélegzetű nyitány induló tak­tusait, hogy a nézőtéri ülés­rend helyreállta után kezdje el újból az Erkel-opera ve­zénylését. Ilyen előzmény nem válik javára egy előadásnak; mu­zsikusokat, énekeseket egy­aránt kizökkent egyensúlyi állapotukból. Hogy a Hu­nyadi László bemutatója mégis nagyszerű élménnyé, forró hangulatú operasikerré lett Salgótarjánban, az min­denekelőtt az érdemes mű­vész dirigens, Rubányi ön­uralmának és zenekari, szín­padi együttesére ható szug- gesztivitásának köszönhető. Annak, hogy energikusan, lazulást nem engedőn fölébe nőtt a zavaró momentumok­nak. A feladatra koncentrá­lás eredményeként már a nyitány magasrendű zenei élményévé lett a hallgató­ságnak. Mit is illik a Hunyadi László opera kapcsán em­lékezetbe idézni? A nemzeti zenekultúrákért munkálkodó komponisták az elmúlt század derekán és második felében nem vé­letlenül nyúltak mindenütt ahhoz a műfajhoz, amely legdrámaibban képes zené­ben ötvözve kifejezni egy nép forradalmi küzdelmeit. Az oroszoknál Muszorgszkij, Borodin, a cseheknél Smeta­na, Dvorzsák, a lengyeleknél Moniuszko teremtette meg a nemzeti operát. Nálunk Ruzsitka Mihály és Mosonyi Mihály kezdeti próbálkozásai után Erkel Ferenc nevéhez fűződik elsősorban a nemzeti opera kialakításának érde­me. Erkel, a történelmünk legfontosabb, legproblema­tikusabb korszakait válasz­színpadán tóttá tematikai alapanyagá­ul. Zenedrámái sorából a Sarolta, a Névtelen hősök, a Dózsa György, a Branko- vics György mellett kétség­kívül teljes joggal a Bánk bán és a Hunyadi László a legismertebb, és Erkel munkásságának legérettebb, legidőtállóbb termése. A Hunyadi László egyesíti ma­gában a kor európai opera­stílusának jellegzetes voná- . sait: — áriák, recitativók, koloratúrák, kórusok alkal­mazását —, de legnagyobb érdeme, hogy zenei anya­nyelve — a külföldi hatá­sok ellenére is — korának magyar muzsikája. A ver­bunkos zene Erkelnél tölti be először a magas, mű­vészi fokú muzsika szerepét. Ezért tarthatjuk Erkelt nem­zeti operairodalmunk meg­teremtőjének. Egressy Béni méltó igé­nyességgel állja meg helyét drámai feszültség, helyzet- teremtés tekintetében a ze­nei anyag oldalán, a stílus gyarlóságain azonban Ná- dasdy Kálmán kiváló mű­vészünknek kellett segítenie. A Hunyadi László ebben a betanulásban került salgó­tarjáni közönség elé. A Debreceni Csokonai Színház az októberi nagy­sikerű debütálás: a Traviata bemutatója után az Erkel- operával most az előbbihez hasonló igényes produkciót nyújtott. A társulat opera­részlege együttesen, és egyé­nenként is elsőrendű klasz- szist képvisel. S bár a nagy létszámú zenekar elhelyezése és elrendezése a művelődé­si otthon orkeszter-viszonvai között meg’.ehető:en körül­ményes — ami a muzsika összhatásának is bizonyos mértékű hangzási eltolódá­sát eredményezi —, Rubányi Vilmos dirigensi biztonsága, csalhatatlan muzikalitása és nem utolsósorban sok évtizedes rutinja mindvégig megőrizte zenekar és színpad egyensúlyi arányát. Az opera címszerepét Csongor József énekelte erő­teljes, nagy vívőerejű, szí­nes és árnyalt tenorral. Mellette V. László magyar király megformálása szintén megérdemelt elismerést szerzett a fiatal, rokonszen­ves Albert Miklósnak. Lírai tenorja a legszebb felada­tokra képes. Tréfás György tömör képzésű basszbariton- ja markánsan érvényesül Czillei kormányzó alakjában. Hasonló élvezettel hallgat­tuk Gara nádor ékes bari- tonú megszólaltatóját, Gazsó Jánost. A női feladatokat illetően — Hunyadi János özvegyét. Szilágyi Erzsébetet kivéve — kevésbé bánik bőkezűen az opera. Szilágyi Erzsébet énekes formálása viszont gezdag lehetőségeket kínál, s ezekkel Czakó Mária nagy­szerűen élt is. Szopránja szenvedélyes drámai Sággal cseng, hatásában lenyűgöző. Szívesen hallgattuk Hunyadi Mátyásként Tibay Kriszta szép, bársonyhatású mezzo­szopránját. Marsay Magda, Gara Mária személyében lí­rai koloratúrszopránjával ez­úttal mintha indiszoonáltab- ban és halványabban éne­kelte volna szereoét a ké­pességeitől várhatónál. Külön elismeréssel kell adóznunk az énekesek kitű­nő színészi teljesítményé­nek, játékkészségének. Ez — gondolom — Kertész Gyu­la gondos, precíz rendezői munkájának is érdeme; A produkció és az együttes tagjainak egyrésze méltán nyerte el a hetekben a Művelődésügyi Minisztérium nívódíját; a színház a sal­gótarjáni előadáson is ehhez az elismeréshez méltót nyúj­tott. Megérdemelt volt a si­ker, s abból joggal vette ki részét a Debreceni MÁV Fil­harmonikus Zenekar to­vábbá Brada Rezső korre- ográfiája nyomán a tánc­kar, a jelmeztervező Greguss Ildikó és Zakar István maszkmester is. (barna) 7. Galamb elhatározta, hogy soha többé nem lesz rokon­szenves. Egy teljes hetet ve­szített drága idejéből Manse- ille-ben, ahol a légionárius semmiképpen sem lehet hiva­tásának áldozata. A vén ka­tona is megbánta már, hogy ezt a gyerekes külsejű kato­nát igyekezett rövid időre megóvni a sivatag borzalmai­tól. Az újonc ugyanis, mióta elindult nélküle a menet, ki­zárólag a legmodernebb jazz- dalokat fütyülte a raktárban, és azokat is olyan hamisan, hogy a káplárnak állandóan sajgott a fejlövése. így azután rövid idő múlva a „Légió Aty­jáéról elnevezett gőzösön út­ban volt Oran felé. A kis, piszkos hajó nyugta­lanul táncolt a Földközi-ten­ger hullámain. A légionisták a fenékben ültek, és csajká­jukból az örökös feketét itták. A Caporal cigaretta rossz sza­gú füstje, mint sűrű köd ülte meg a helyiséget. A rácsos lámpa csikorogva lengett, a katonái: dermedten gubbasztottak a homályos he­lyiségben batyuik, ládáik és pokrócaik között. A nyugtalan tenger állandó harsogása zúgott be kinitrőL Egy öreg légionista, aki má­sodik öt évét kezdte, és így jutott két hónap szabadság­hoz Marseille-ben, az újon­cokkal együtt tért vissza Af­rikába. Hosszú, őszes, barna bajusza volt és nagy ádám­csutkája. Pilotte-nak hívták. Most csendesen pipázgatott, és halk hangon mesélt tapaszta­latlan társainak eljövendő sor­sukról. — Eleinte nagyon rossz odalent, de később ha az em­ber látja, hogy sohasem lehet megszokni, hát beletörődik mindenbe... A katonák nyugtalan, sötét tekintettel hallgatták. Csupa tanulmányfej. Sovány, vérte- len suhancfejek, szemük alatt sötét gyűrűkkel, napbarnított, elszánt, markáns kifejezésű arcok. Csak egy ember nem figyelt oda. Egy sovány, el­álló fülű légionárius. Két pár­huzamos ránc vonult az orra és a szája sarka mellett hosz- szában. Ha vigyorgott, ez a két ránc barázdává mélyült, és mert állandóan vigyorgott, a két különös barázda szinte odadermedt az arcára. Fényes, fürge szeme örökké ide-oda mozgott, és a homlokába fé­sült haja csak jobban ki­hangsúlyozta azt, hogy dege- nerált. Minden kezeügyébe kerülő tárggyal állandóan raj­zolgatott, ezért elnevezték Krétának. Rövid idő alatt Kréta lett a durva tréfák cél­pontja. De erről, úgy látszott, nincs tudomása. — Milyen az élelmezés? — kérdezte valaki. — Az kitűnő. Csak mene­teléskor kissé egyszerű. Ha nincs idő főzni, akkor min­denki kap egy pár marék lisz­tet meg hagymát, és meg­eszi, ahogy tudja... Pilotte-tal szemben ült a légió legkülönösebb figurája. Középtermetű, groteszken vastag ember. Nem volt kö­vér, csak vastag. Köpcös nyak, deszkányi váll. nagy csípőcsontok, irtózatos gorilla­állkapocs, és kopaszodó fején néhány sűrű, hosszú fekete hajcsomó gubancolódott ösz- sze. Igen keveset beszélt, min­dig melankolikus szomorú­sággal nézett a környezetére, és olykor piszkos papírlapokat olvasgatott, amikkel minden zsebét teletömte — Azt hallottam — szólt közbe rekedten borízű hang­ján —, hogy a légióban sok művész is szolgált már. Pilotte köpött. — Két évvel ezelőtt együtt szolgáltam egy norvég erőmű­vésszel, bizonyos Krögman- nal. Szegényt egy ártatlan kocsmai összetűzés közben agyonverték. Azonkívül isme. Lehetséges-e vitorlázni a Szaharában? Lehetséges-e vitorlázni a Szahara homoktengerében? Az elgondolás hihetetlennek tűnhet, pedig a világon legna­gyobb sivatagját vitorlás­szánokon átszelő fiatal sport­emberek egy csoportja mégis megvalósította ezt az ötletet. A szokatlan utazás ötlete Jean du Bouchet nyugalma­zott francia tábornoktól ered Bouchet a következőket írta magáról: „Lehetetlen 14 évet szolgál­ni a sivatagban anélkül, hogy ne kerüljünk bűvkörébe.” A tábornok, vitorlás-szánokat választott az utazáshoz, olya­nokat, amilyeneket a jégen használnak, csakhogy ő kere­keket szereltetett a jármű­vekre. Fiatal sportolók kislét- számú csoportja elhatározta, hogy a tábornokkal együtt indul útnak. A kerekekkel felszerelt vi­torlás-szánok Becharban, a kis algériai városkában, a Szahara északi határánál star­toltak. A szélirány meghatá­rozása után úgy döntöttek, hogy Mauritánia fővárosa. Nouakchott lesz az expedíció célja Megtették a szükséges elővigyázatossági intézkedé­seket, A «francia hadsereg megfigyelés céljából két re­pülőgépet biztosított, az algé­riai és a mauritániaí helyőr­ségek megígérték közremű­ködésüket. s megteremtették a rádiókapcsolatot. Az expe­díciót a környéket jól Ismerő vezetők kísérték. Az expedícióra váró veszé­lyek mégis jelentősek voltak A hajók már néhány nappal | az indulás után töredezni kezdtek. A homokviharok több ízben veszélyeztették a bátor sportolók életét. Az utazók elvétve nomád törzsekkel találkoztak, s ez némileg változatosabbá tette az expedíciót. A rebigat törzs tevehajcsárai új sportfajtának értelmezték a vitorlás-szá­nok útját, — a járművek és a tevék versengésének. Elő­fordult, hogy a vitorlás- szánok kerültek ki győztes­ként ebből a különös ver­senyből. Az utazás 32 napig tartott. A vitorlás-szánok 1700 mér­földet, vagyis 2700 kilométert „úsztak” a Szaharában, amíg megérkeztek Nouakchottba. Szívvel írl mesetárt yv Néhány nappal ecetét. adták ki a 28 éves, tel­jesen béna és néma Go- j delieve Moenssens mese­könyvét, amelyet fiának írt. A fiatalasszony két évvel ezelőtt — néhány nappal gyermekr meg­születése után — zlje- sen megbénult Azóta mozdulatlanul fekszik j egy antwerpeni kórház­ban Godelieve Moenssens képtelen bármit is egye­dül megtenni. Mestersé­gesen táplálják és es­ténként az ápolónőnek kell még a szemét is becsuknia és reggel is­mét felhúznia a szemhé­ját. Csak egy kicsit tud bólintani. így reagál a kérdésekre. Ehhez a módszerhez folyamodott Godelieva Moenssens. amikor a fia megkérte, meséljen neki egy szép kis történetet. Hét hónap alatt több ápolónő váltotta egymást az asszony ágyánál. Fel­olvasták neki az ábc-t, és minden egyes betűt, amit a béna asszony le akart íratni, egy kis biccentéssel jelzett. Be­tűnként álltak össze a szavak, és a szavakból a hat mese. amely most könyv formában megje­lent. A könyvet szinte ner­cek platt elkapkodták. Nevünk a sajtóban Ha én a pillanatnyi ideg- feszültség állapotában — ami megesik — az utca sarkán déli 12 órakor nyakonöntök egy egyenruhás tűzoltót lan­gyos uborkamártással, okvet­lenül bekerülök a sajtóba. Teljes névvel. Joggal. Ha én a pillanatnyi pénz­zavar állapotában — ami meg sűrűbben megesik — kieme­lek a közkedvelt irodalmi tisztségviselő galambszürke pénztárcájából 300 forintot, s ő — más műfajokban edzett szokásához híven — leleplez, okvetlenül bekerülök a sajtó­ba. Teljes névvel. Joggal. Ha én a pillanatnyi eszmei rek a Meknesben állomásozó árkásznál egy kárpitost, aki szépen trombitált. Több mű­vésszel nem találkoztam Af rikában. — Maga talán művész? — fordult feléje egy újonc. A kérdezett elgondolkozva simogatta hatalmas gorilla-áll­kapcsát, amely borotválatla- nul erős, fekete borostákat termelt: — Igen... — felelte só­hajtva —, én művész vagyok. — Miféle művész maga? — Troppauer vagyok, a köl­tő. .. Ezt úgy mondta, mint aki döbbent ámulatot vár. De semmiféle elfogódottságot nem mutattak ezek a rezignált ka­tonák. Inkább olyasféle meg­értéssel néztek össze,. mintha orvosok volnának, és megálla­podnának valamiben egy kon­zílium után. — Ha megengedik — közöl­te szerényen Troppauer, a költő —, elolvasom egy is­mertebb versemet. És mielőtt még határozatot hozhattak volna kérését ille­tően, már előhúzta piszkos papírcsomói egyikét, nagy él­vezettel szétteregette, és baj­társainak legnagyobb megdöb­benésére olvasni kezdett: — Én egy virág vagyok, ír­ta Troppauer Hümér ... És olvasott. Nyugodt, öntelt mosollyal, időnként meglcu- szálva hosszú, sötét hajfürtje­it... Mikor elmondta az utolsó sort, diadalmasan nézett kö­rül. Iszonnyú csend honolt a fenékben. Pilotte a rohamké­sen tartotta a kezét. Csak egyetlen hang szólalt meg harsány elragadtatással: — Bravó! Igazán gyönyörű! (Folytatjuk) telítettség és vitakedv álla­potában egy értekezleten a főszerkesztőm bokájába hara­pok, okvetlenül bekerülök a sajtóba. Teljes névvel. Joggal. Ha én orvos vagyok, és ti­tokban életveszélyes, tilos és csakis pénzszerzési okkal ma­gyarázott műtétek sorozatát hajtom végre, és közben sú­lyos testi sérüléseket okozok, akkor — egyik napilapunk nemrég megjelent tudósítása a példa — a nevem nem kerül a sajtóba. Utóbbi eset­ben kötelező a diszkréció. Szemben a fentinél jóval eny­hébb és derűsebb esetekkel. A nagyobb bűnös nyilván nagyobb egyéniség? Gondol­nunk kell bonyolult indítékai­ra és fokozott érzékenységé­re? Azzal nem lehet csak úgy? (Talán ezért nem közöl­ték az ítéletet sem.) Abody Béla Bulgária legidősebb asszonya Bulgária legidősebb asszo­nya a 117 esztendős Dimka Gorova, aki Rákovo bányász­faluban él. Egész életét ebben a faluban töltötte, ahol föld­műveléssel foglalkozott. Ma csupán a háztartást vezeti. Kilenc gyermeket szült, szá­mos unokája és dédunokája van. Dimka Gorova szinte kizáró­lag főzelékkel, gyümölccsel, babbal és tejtermékekkel táp­lálkozik. Nem dohányzik, de 15 éves kora óta szinte minden nap megivott másfél deci sze­szes italt. Az orvosokat mégis legin­kább az lepte meg, hogy Dimka Gorova pszichikájában nyoma sincs az elöregedésre jellemző tüneteknek. Olyan életvidám, hogy sok fiatal megirigyelhetné ezért. BESZÉDES SZEMEK (Foto: Koppány) l i

Next

/
Thumbnails
Contents