Nógrád, 1967. december (23. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-10 / 292. szám

1967. december 10.; vasárnap nőgrád <> Földes Mihály Ahol a Dnyeszterrise Gonda Zoltán: Szabadság TAMÁS MENYHÉRT: GÖRÖGORSZÁG Bár nem láttam köveid káprázatát, kisebesedett, konok tested, mint dőlnek hanyatt rajtad az ájult ciprusiák, mini vörösük a sírástól éjszakáid szeme, ütődnek szikláidhoz a meggyötört emberarcok, mint hal meg mindennap vállaidon a virradat, fuldoklik homlokodon a sárral bekent értelem, vérzik melled a könyörületet nem ismerő fegyverektől, retteg iszonyú szakadékaid fölött az ég. ...Nem láttalak, aggódó képzeletem visz hozzád, egyesít partjaid nyugtalanságával, hol kötözött lábbal is szirtakit lejt fiad, Zorba; kötözött lábbal is tánc a a tánc, homokba zuhant tündöklés az önkívület, kötözött lábbal is tánc a tánc — kíséretül a mélység ritmusát zúyja a tenger és szabadságából megtért hullámaival mossa sebeidet. AZON a frontszakaszon, amelyén a szemben álló sere­geket a Zbrucz, választotta el. hosszabb ideje viszonylagos nyugalom uralkodott. Különö­sen abban a szögletben, ahol a Dnyeszter magába fogadta a Zbrucz agyagos, zavaros, gyor­san csacsogó vizét. Persze, a helyi csatározások egészen nem szüneteltek sem nyár vé­gén, sem ősszel, de inkább csak a tüzérek „piszkálták” egymást Fekete Balázs öreg honvéd szerint „ha köll, ha nem kölF. Nemsokára aztán igazán nagy lett a csend. Megjöttek a fagyok, a nagy sáros mezők megráncosodtak a hidegtől és reggelenként zúzmara ülte meg a bakák bajuszát a mellvérten, a figyelőállásban, a padkán. Égbekiáltóan szomorúak tud­tak lenni ezek a ködös, fagyos reggelek a közeli község szí­vet tépő romjai felett. Fekete Balázs a 72-eseknél — csak a jó ég tudja, miképpen került oda alföldi parasztember lété­re a hegyiek közé — súlyos kedéllyel szemlélődött a világ­ban. Oly nagyon kikezdte már a bánat „a nyüves dög háború miatt”, amit bajos leírni, mert vannak bizonyos betegségei a léleknek, amikre nincsen-'- ér­telmes szavak. „Haza kéne már menni” — gondolta Fekete Ba­lázs — „mert még egy telet nehezen bírna már ki a kurafi test az árokban. Odahaza meg végképpen elbitangol min­den ...” Ilyen hangulatban tengett- lengett azon az éjszakán, ami­kor túlnan, a futóárokban, nagy vidám hejehuja kereke­dett. Alig egy kőhaj ításnyira húzódott az oroszok árka, in­nen a Zbruczon még csak na­gyon éles fül sem kellett a ne­szek meghallására. Fekete Ba­lázs fülelt, hümmögött, csó- válgatta a fejét, s mi tagadás — erősen böködte a kíváncsi­ság megtudni, ugyan mitől van a „muszkáknak” olyan éktelen jókedvük? Azt mondta a ko­májának, a mellette őrködő Vas Péternek: — Hallod-e, ezek vutkit kap­tak. — Fene a jó dolgukat. — Roham előtt szokott meg­esni az ilyesmi. — Akkor nyi lógassuk csak a szemünket. BIZONY erősen nyitogattak. Abban igazuk volt, hogy min­den roham előtt pálinka járt a harcosoknak. Ez a szokás dí­vott mindkét oldalon. De azért a rohamokat tüzérségi „hecce- lődések” szokták megelőzni, er­ről pedig szó sem volt ekkor. Mi történhetett odaát, mit je­lent a nagy vidám zsivaj, ej, csak virradna már meg. Megvirradt. Amikor a két vitézt leváltot­ták, reggel, erős köd gomoly- gott által a Dnyeszter fekete vizén Bukovina felé. Az árok­ban mindenki tudott már az oroszok „lakodalmáéról, csak az okát nem értették. Barna Miska, a zászlóalj-törzs ordo- nánca sokat sejtetően suttogta a század írnokának: — Valami van ... — De micsoda? — Nagyon titkolóznak a tiszt urak ... — Nem lehet kiszimatolni semmit? — Az égvilágon semmit. Csak egy bizonyos: pálinkaosz­tás lesz früstökre. Valóban, némi vizes rum ke­rül hamarosan a kulacsok fe­nekére, nem sok, sőt módfelett kevés. Némelyik harcos egyet­len löttyintéssel lezúdította a torkán. Fekete Balázs nem sie­tett a művelettel, hozzá sem érintette a száját a porcióhoz. Inkább a túlnan levő titok bi­rizgálta. Valami nagy dolog történhetett odaát. Múlt az idő, déltájban felszállt a köd s hiá­bavalónak bizonyult a sok ta­lálgatás, a titok megmaradt titoknak. Egyszercsak felbukkant az orosz sáncokból egy kucsmás fej és szilajon ordít: „Zbrosk- dzrac!” Ilyesvalaminek hal­lotta Fekete Balázs a sok szót. Megmosolyogta, de azért az il­lem kedvéért átkiáltott a cim­borának: — Mi a bajod? No erre aztán megindult a kedélyes „párbeszéd”. Onnan ide szaporán a sok „Zbrosk- dzrac”, innen meg oda „Vak­apád, vakanyád”. A kucsmás elunta a süket tereferét, kiug­rott az árokból és a sánc te­tejéről erősen, hadonászva in­tegetett. Se puskát, se gráná­tot, semmiféle gyilkos szerszá mot nem észlelhetett nála a figylő szem. Ellenben lekapta nagy bozontos hajáról a kucs­mát és lóbálta. INTEGETETT egyre és lelé­pett a sáncról. Ekkor aztán, bizony nehéz lenne megmon­dani miért, mintha parancsot kapott volna rá, kiugrott a senki földjére Fekete Balázs is. A kucsmás jött errefelé, Fe­kete Balázs ment arrafelé és a két árokvonulat közepén ta­lálkoztak. A kucsmás kereszt­befonta a két karját a mellén, hajlongott, Fekete Balázs meg tisztelgett neki, mintha fel­jebbvalója lenne. Egyidejűleg mindkét ároksor mentén meg­telt fejekkel a vonal: magyar fejekkel itt, oroszokkal ott. Ne­vetett a sok hadfi, tetszett ne­kik az „óriási cirkusz”, úgy lászott néhány percre szétsza- kadozik a kolera-unalom mel- letnyomó köde. Fekete Balázs megnézte a kucsmást. Időses. Csupa szőr és ránc. Telebarázdálták a gondok az arcát. Kék a szeme. Csillog, vidámnak látszik, de a mélyén mintha ott lappan- gana az 1914 óta felgyülemlett teméntelen baj és bánat. És a kucsmás szintén megnézte a magyart. Időses. Fekete a sze­me. Zúzmarás még mindig a bajsza. Borostás. És mély göd­rök lepik az arcát mindenütt. A nehéz élet nyomai. Ekkor az orosz előkapta a kulacsát, hú­zott belőle egy keveset és oda­adta Fekete Balázsnak. — Mir! — mondta neki. — Én aztat nem tudom, test­vér, — felelt rá a magyar — de ha már megkínálsz, isten neki. IVOTT. S ezzel a kulacs ki is ürült. A másik ekkor előko­tort egy fényképet. Nyilván a felesége, meg az öt gyereke volt rajta. Fekete Balázs is elővette az ő fényképét, amin ugyancsak a feleség és öt gye­rek szorongott egymás mel­lett. Bólogatott az orosz, bólo­gatott a magyar. Kölcsönösen megkínálták egymást cigaret­tával, szaporán társalogtak — egy szavát sem értve egymás­nak. De az orosz egyre azt haj­togatta: „Mir! Mir! Mir!” Fe­kete Balázs a szót nem értet­te, de a széles, szíves mosolyt látta és jót húzva a saját ku­lacsából, a maradékot oda ad­ta a másiknak. — Te Balázs, hallod-e. — ordított Vas Péter — mit lefe­tyel az a „muszka”? Fekete Balázs visszaordított! — Folyton azt hajtogatja „mir, mir, mir” — a jó fene tudja mit akar vele! Csakhogy erre nyomban megszólalt a Jaszkóka, Burák és Topa, a három szlovák ka­tona. Hol szlovákul, hol oro­szul, hol magyarul kiáltoztak: „Béke! Béke! Béke!” Pillana­tok' alatt felbomlott minden rend. Innen és onnan kitódul­tak a katonák az árok elé, el- özönlötték á senki földjét és egyszeriben mindenki megér­tett mindent. — Kitört a béke! — ordí­totta Fekete Balázs. — Ez volt hát a titok! ÉS MEGÖLELTE az ötgyer­mekes oroszt, aki visszaölelte az ötgyerekes magyart. Min­den egyebet elvégeztek a tol­mácsok, és ezen a napon, 1917 novemberében, néhány nappal a bizonyos pétervári esemé­nyek után, egészen váratlanul — kisütött a téli nap a Dnyesz­ter és a Zbrucz találkahelyén. Magyarul énekelt a magyar, oroszul az orosz és megkezdő­dött a nagy barátkozás. Feke­te Balázs megértette, most mái nem lehet nagyon messze aa idő, amikor hazatérhet a fa­lujába. Nagy melegség öntötte el a szívét s csak ennyit tu­dott mondani a kucsmásnak: — Az isten áldjon meg ben­neteket, testvér... SM ostanság divatban van- nak a köd-mesék. Nem túlságosan változato­sak. A népi alapmotívum mindegyiküknél azonos. Kö­rülbelül így hangzik. „Olyan nagy köd volt reggel mi­felénk, hogy a villamosvezető minden tizedik méternél le­szállt a kocsiról, meggyőződ­ni arról, hogy a sínen va­gyunk-e még. Hát ezért kés­tem el.” Köd-történetünk főhőse le­gényember, jó alvó és egy rossz ébresztőóra tulajdonosa. Aznap reggel ő is elkésett, és az egész felelősséget a köd­re tolta. A köd pedig alat­tomos, bosszúálló. A mi köd-lovagunk régóta csapta a szelet egyik kar­társnőjének, a törékeny ala­kú. bűbájos elvált asszonyká­nak. A kitartó ostromnak vég­re esti találka lett az ered­ménye. Öt órától ‘este kilencig még szabad volt a fiú. Beült tehát a presszóba fe- ketézni, és innen — mivel messze lakik -- elugrott a kö­zeli barátjához borotválkozni. Még egy órácskája maradt. Hajdunka István Köd Autóbusszal kikocsizott a vá­ros túlsó végén levő mozihoz, és váltott másnapra két je­gyet. Az ember gondoljon a jövőre is. Utána vissza a találkozó színhelyére. A jó vacsora, jó bor, szép szavak, muzsika, heves ost­rom, megtette a hatását. Még tizenegy óra sem volt, ami­kor taxi kanyarodott a ven­déglő elé és a fiú, olyan hangon, amely elárulta, hogy még maga sem hiszi egészen, a vezető fülébe rebegte laká­sának címét. Érdekes, hogy ekkor még nem volt köd. Az autó zavar­talanul robogott a városon ke­resztül. A sofőr számolatlanul kapta a bankókat — ilyenkor minden késedelem, amely a lendületet megtöri, veszélyes — és sietve fel, az első eme­letre. A lovag már a lép­csőn a zsebébe nyúlt, aztán a másikba, harmadikba. Az asz­szonyka arcán még o könnyel­mű pillanat réveteg mosolya derengett. Ha már becsukó­dik az ajtó, minden további­ért a felelősség a férfira há­rul. A férfi pedig sápadozott. Kutatott. Először türelmetle­nül, kapkodva, később mód­szeresen, lassan. Hiába. A la­káskulcsot sehol sem találta. Szörnyű szemmel nézett a szépséges nőre. — Bocsánat, egy perc — hörögte és ro­hant le a házfelügyelőhöz. Kétségbeesetten dörörábölt az ajtón, és kapkodva, lihegve adta elő a tragédiát: elvesz­tette a lakáskulcsot. Amaz csak a vállát vonta. — Meg kell keresni — adta a bölcs tanácsot. — Wertheimzár, ezen a sperhakni nem segít. — A lovag eszelősen kifutott az utcára. Akkorra már leszállt a köd. Sűrű, tejfehér, fojtogató. Se taxi, se villamos, se semmi. Futott. Először autóbuszt ka­pott. Vissza a találkahelyre, ahonnan taxival tovább. Las­san imbolygott a kocsi a homályba borult városon át, a vendéglőből a barát lakásá­ig, s onnan a mozihoz. Éjfél után egy óra volt, amikor ál­mosan kicsoszogott a hivatal éjjeli portása, és hosszas ma­gyarázkodás után felkísérte a magából kikelt embert a szo­bájába. A kulcs ott hevert az íróasztalán, a hamutartó és a naptár között. Amikor újra kijutott az ut­cára, a köd még sűrűbb lett és a kocsi órája csaknem el­érte a háromszáz forintot. A kapus adott két darab szá­zast kölcsön, kifizette az autót és gyalogosan, komoran elin­dult á másfél órás útnak. Azt, hogy meddig várt reá az asszony, soha sem fogja megtudni. Annyi bizonyos, hogy fél háromkor már nem volt az ajtó előtt. A történet többi részét sűrű köd borítja. /4 z esetnek több tanulsá- ga is van. Az első: ne késs el a munkahelyedről. A második: ha elkésel, ne kend másra. A harmadik és leg­fontosabb: vigyázzunk jobban a lakáskulcsunkra! Veress Géza: Vizhordó nő

Next

/
Thumbnails
Contents