Nógrád, 1967. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-01 / 232. szám
1967. október 1., vasárnap NÓGR AB Pataki Lánmló Pantomim, este hétkor CSt'TÖRTÖK volt, próbanap. Vei Laciról valaki azt mondta: — Lehet, hogy nem jön többet... Megunta az egészet. — Vei nem unhatta meg. Aki látta, hogyan kezdte magyarázni — mi is tulajdonképpen a pantomim, egy pillanatra sem gondolhatta komolyan, hogy megunta a mimet. — De értse meg uram, ez nem némajáték — kezdte újra a magyarázást Vei, a törzshelynek számító Negróban, egy rosszindulatú laikusnak. — A pantomim valami más. A némajátékban minden valódi. A csíkos zokni, a cilinder, a virág és körülötte a váza is — égetett agyagból, vagy porcelánból készült. Valódiak a díszletek (legalábbis díszletnek azok), minden tárgy kézzelfogható, ami megjelenik a színpadon. Ügy jelenik meg, hogy megfogják és beviszik oda. Csak hang nincs. Helyébe kerül a mozdulat meg a grimasz. A pantomim más. Semmi és minden egyszerre. Hit kell hozzá és képzelet, az ön képzelete és hite is, nemcsak az enyém, uram ... A Mim—58-at Alex hozta létre. Alex valamikor táncos volt, megszokta a fegyelmet, a kemény próbákat, amelyek arra kényszerítették őt és társait, hogy úgyszólván minden másról lemondva, csak a táncnak éljenek. Alex járt Lengyelországban, turnézott a táncegyüttessel, így ismerkedett meg Krakkóban Tade- usszal, a híres pantomimessel. Már a turné alatt eldöntötte, ha visszaérkeznek Magyarországra — megalakítja a Mim—58-at. . Alex, a göndör hajú Gior- di, meg a tenyeres-talpas medika, az Elefánt Bébi — fent álltak a színpadon. Közben megérkezett Csicsi is, aki Alex után a legtehetségesebb szereplője volt az együttesnek. Csicsit új férje kísérte. A keret nélküli szemüvegét örökké idegesen villogtató Szecska Jenő, elég „nagymenő” irodalmi színpad-rendező nek számított. CSÜTÖRTÖK volt, próba- nap. Csicsi felment az öltözőbe, trikót húzott és lejött a többiek közé a színpadra. Tökéletes alakja volt, mindig újra és újra megcsodálták. Eleinte mindenkit zavart ez a kendőzetlen, hangsúlyozott nőiesség, de az első mozdulatok mintha teljesen átalakították volna Csicsit, meg a többieket is. Már senki sem törődött a lány idomaival. Alex intett a közeli egyetemről verbuvált statisztáknak — álljanak félre, míg rájuk kerül a sor. Minden rendben ment, csak az örökké mosolygós,. titokzatos Vei Laci hiányzott a társaságból, de őt már két hónapja nem látták. Valaki azt mondta: — Lehet hogy nem jön többet... — De ezt senki sem vette komolyan. — Csökkentsd a fényt! Figyelem, kezdünk... — kiáltotta Alex az ügyelőnek, aki csak erre várt, lekapcsolta a nézőtéri világítást. Elfelejtettem üdvözölni a némákat — csámcsogott Szecska, az izgága rendező a második sorban, jó hangosan. Alex mondani akart valamit, de meggondolta. Csicsire nézett, mint aki azt kérdezi: mi a fenét keres itt ez az alak? A lány beállt a helyére. Megvonta a vállát. A művészt próbálták, mór harmadik hete. A címszerepet természetesen Alex játszotta, a Modell Csicsi volt, a barna bőrű, magas Giordira jutott az uralkodó szerepe. Az Elefánt Bébi a statiszták élén, polgáiasszonyt alakított. Az egyetemisták voltak a polgárok, közülük a legtehetsége- %%bb játszotta a Hóhért. (A gong után, a vörös függöny előtt, megjelenik a táblát hordozó lány. Felirat: A MŰVÉSZ. A lány mimes járással halad, a .táblát végig úgy fordítja, hogy a közönség jól lássa. Szúrófény kíséri, egyébként teljes a sötétség a színpadon és a függöny előtt is Felmegy a függöny, néhány pillanatnyi szünet után, egy más színű reflektor a színpad közepétől valamivel jobbra, a Modellre irányul. A lány pozitúrája ebben a pillanatban — megállított mozdulat, jobbkéz, balláb elöl, tehát járást-utánzó. A Modell szemben áll a közönséggel, fekete trikós alakja mellett elvág a fény, a test így szinte beleolvad a sötét háttérbe. Tulajdonképpen csak a hosszú ujjú kezeket és az arcot látni élesen. A Modell közben megelevenedik, a közönség felé halad, valójában helyben jár. MEGPILLANTJÁK egymást, a férfi megérinti a lány vállát, aki azután végig követi. A Művész szobrot mintáz a Modellről. Keze nyomán meg- dicsőül az emberi test. A szobor elkészül, a polgárok körül járják és felháborodnak — az őszinteségén. Elkezdődik a rágalom-tánc alkotója körül, aki hiába próbál kezdetben ellenállni, majd tehetetlenségében menekülni. Kigúnyolják, vádolják, üldözik, végül megjelenik a Hóhér és lecsapja a szobrász kezét. A Modell felkapja a szobrot. A polgárok fejedelméhez rohan vela A lány szépsége mellett, az uralkodó ügyet sem vet az alkotásra, ő az eredetit akarja. A lány feláldozza magát. Az uralkodó megjelenik, karján a lánnyal és a szoborral, a polgárok között. A Művész megmenekül, a polgárok jókedvűen ünnepük a csodálatos tehetséget, aki soha többé nem mintáz szobrot. ..) Alex elégedettnek látszott, s hogy a próba jól sikerült, az Szecska hallgatásából is érezhető volt. Egészen mélyen lecsúszva ült a székében, hegyes válla magasan a füle mellett emelkedett a sötétbarna nézőtéri levegőbe. Csak a szemüvege villogásából lehetett következtetni arra, hogy van benne élet. — Kár, hogy a házaséletet nem pantomimre komponálták — szólt vékony hangon, amikor végre szabadon lélegzett. — Mennyivel elviselhetőbbek lennének a nők... Csicsi, ne gyújts rá, kérlek, fel vagy hevülve. Alex, Gior- di gyertek csak ide, volna lcét kiosztatlan versem a számotokra. Hagyjátok a némáknak ezt a mutogatást. .. — Ne károgj, mert mutatok neked valamit, amitől elreped az üvegszemed — mondta Alex és egy vastag törülközővel kezdte nyomkodni izzadt nyakát. — Tíz percet adok gyerekek, azután megcsináljuk mégegyszer. Ma korábban megyünk haza. A VILLÁM mindig váratlanul csap le. — Alex, Alex úr, jöjjön ide kérem ... — hallatszott a nézőtér végéből a Színpad Hivatal titkárnőjének szopránja. — A többiek maradjanak ... Alex körülbelül tudta, mi következik. A Mim—58, hónapok óta ráfizetéssel működött. Vei Laci megígérte, hogy átveszi a közönségszervezést. — Azzal a pár rohadt sznobbal, aki esténként idejár — „hangtalan csodát ’ lesni, nem sokra megyünk. A szakáll, meg a teknőckeretes szemüveg ér rajtuk valamit. A feje mindegyiknek üres. persze a szíve is ... Így jobb. Ha történetesen tele lenne velük a nézőtér — direkt katasztrófa lenne ránk nézve. Bejárom a város összes üzemét, hivatalát, iskoláját, elmegyek a laktanyákba is, és hamelni patkányfogóként — ickfurulyázom nektek az értő fiatalok tömegét — mondta, mielőtt eltűnt. — Nézze,«Alex úr! — kezdte a kis titkárnő. — Nagyon is jól tudom, hogy ez a művészet egyidős az emberrel, meg minden... De maguknak itt már tizenkétezer forintos adósságuk van. Állandóan üres házak előtt játszanak, vagy mit tudom én, hogy mondják ezt pantomimül. A vezér azt üzeni — csináljanak valamit, különben kénytelenek leszünk levenni a kezünket a Mim—58-ról. A „hangtalan csoda” helyett most már egy jő zajos sikert szeretnénk látni... Vasárnap este nem kezdeti pontosan hétkor a Mim—58. Negyed nyolckor, Elefánt Bébi a függöny résén át megszámolta, hányán ülnek a nézőtéren. — Tizennyolc... Tizenkilenc ..: Ennyi... — Teljesen jó. Ez héttel több, mint ahány ezer forint az adósságunk. A vezér meg lehet elégedve — mondta Gi- ordi. — Vei Lacit nem látod? Biztosan eljön ... — szólt valaki a fekete körfüggöny mögül, de Alex intett, hogy csend legyen. CSICSI közben beállt a színpadra, jobbkéz, balláb elöl. A vörös függöny előtt most haladt el a táblával a szőke egyetemista lány. Alex jól látta, hol tart. Rózsaszín folt jelezte a függönyön a szúröfényt. Azu'^n rájuk dőlt a sötétség, de csak néhány pillanatig. Csicsi már várta a reflektornyalábot, az utolsót Tizenkilenc, teknőckeretbe foglalt szempár ... Pataki József: Dunántúli város BIHARI SÁNDOR HAZA Ülhetek már ide, az asztalomhoz, az erkélyen a virágokat, polcaimon a könyveket bámulhatom, — a távolság kioldoz, felment, mert lett villamosszék megint a nyugalom, a rendbe-rakott lét belül'a négy falon. Nem tudom megtartani magamban az országutakat —: kinyílnak, megbizsergeti tenyerem egy sarokház, hegyek oldalán a verssorokat rakják össze a lombok folyvást, üzen egy Illat, mely a randevúra pontosan megérkezik, ahol itt vagyok sohse lehetek teljesen itt. Azt hiszem, minden föld-darabon feliratlan is ez áll:Átmenő forgalom. Felütött sátrak a városok, s honfoglalás csak az. az a gondolatom, melyben a szétdobált történelmek és kontinensek találnak rendet, az idő nyit határtalan hazát. CSANÁDY JÁNOS: Moszkva — Leningrad Végetnemérő nyírfaerdők ezüstöző emléke ringat. Áttörve szűk határok cikcakkát, mintha a világ lett volna hazám, ezt éreztem a robogó ütemben, elcsattogó százkilométerek iramában! Irányunk: Moszkva! Ahol az ezerkilométeres lábakkal lépdelő történelem aranyán alig moccanó ezredévek tompa-zöld csillogása Pugacsovot, Napóleont idézett — míg félhomályban titkosan derengtek ikonok, szfinx-hallgatású szentek. Visszadobognak elszállt indulók, ahogy a Vörös Térre indulok, és mélyen dübörögnek föld alatt a hajdan felszállt költeménysorok. Majakovszkij szobránál megállók, és életét magam elé idézem, és első kis könyvéből recitálok, amelyben — a vasniaszatos inasnak — elmondta nékem: „Hogyan írjunk verset?” A gyorsvonattal zengő ritmusok riogatták tovább ezt a dallamot, a cárok sírja, a börtönerőd fölött, a Néva hullámain át, hol ölelésre tárt karok köszöntöttek és finn, angol és lengyel, orosz, magyar, s ki tudja még hányféle nép szavával teltek meg az asztalok. Kérdések — válaszok — mosolyok. Az áruházak színház-karzata. A tengeri szél simító csípése. És végtelen képek az Ermitázsban; válaszaik tüze szfvembe-égve S amit Rembrandt és Michelangelo, Rubljov és Puskin el nem mondhatott, alkonyaikor a Néva kőfalára szorított, fáradt, tüzelő fejemnek rejtjelezték a néma csillagok. /ve em akarta, tiltakozott ellene, vékony arca megsápadt a viaskodásban, mégis ő lett a „fej”, a különleges az iskolában. Pedig semmit sem tett érte. Beszélni is legkevesebbet beszélt. Mikor megkérdezték, melyik egyetemre pályázik, legyintett: — Nem pályázom ... Ezt addig hajtogatta, amíg mindenki ráfigyelt. Benedek Ákos átkozottul következetes. Pedig pályázott, csak nem merte mondani. Hogy kinevessék? Ha valaki most kistisztviselő akar lenni, azon csak nevetnek. Pedig Benedek az akart lenni. Végrehajtó, mint az apja. Egyszerű, szürke kis ember, aki hivatása teljesítése közben válik óriásivá. Nem lehet feledni azt az őszbeforduló borús délelőttöt a fekete salakos vásártéren. Az emberek tolongtak, sírtak, jajgattak. Mások mohó vággyal várakoztak. És akkor az apja fekete ruhában, feltartott fejjel, ünnepélyes mozdulatokkal az asztalhoz lépett. Felemelte a fakalapácsot, ráütött a gya- lulatlan lapra. Csend lett. Kiknek a rémület, kiknek a várakozás csendje. És mondta. — Kétszáz pengő először... Kétszáz pengő másodszor... Kétszáz pengő harmadszor... Csend. Néztek az emberek, mint a bűvöltek. — Senki többet ... — koppant a kalapács . .. De hol van már az. Benedek szenvedett. Ezt kéne valami új tartalommal megtölteni. Mert az emberek fegyelmezésére most is szükség van. Megint megkérdezték. — Benedek, jó a tanulmányi eredményed, akarsz-e egyetemre jelentkezni? Bobál Gyula A végrehajtó meg a gyerek,.. — Nem... — nyögte. Az osztály felmorgott a csodálattól. Senki, még maga sem tudott választ adni, hogyan került érettségi után a közlekedési technikumba. Ha csak a szakma miatt nem? Mikor végzett, elhelyezkedett. De fájt a feje a gépek zúgásától, megdermedt keze a vas hidegétől. Munka után magába roskadva szótlanul ült otthon. Csak az apja tudta, fiát marcangolja a keserűség. Ismerte a szemében felvillanó érdeklődést. Szándékosan elevenített fel régi emlékeket a végszót koppantó kalapácsokról, hogy enyhítsen vívódásén. Ákos ilyenkor felmelegedett. Egy este a múlt idézgetése helyett ezzel hozta lázba. — A bíróságon végrehajtót keresnek. Ákos szeme tágranyilt. Nem szólt, csak a gondolatai kezdtek veszett pörgésbe. Bíróság, fatolvajokkal hadakozni, tehetetleneket nyomorgatni... De jobb, mint a motorok hangorkánjába beleőrülni, a hideg vastól örökösen fázni. Becsülettel elköszönt munkahelyéről, jelentkezett a bíróságon. Néhány nap múlva megkapta az első megbízatást. Az apánál, törvényszéki döntés ellenére fogvatartott apróságot kellett anyjához juttatni. Az öngúny kísérte útján. — A technika csatája dúl, hősöket formál, Benedek megfutamodott. Pelenkás seregek parancsnokává lesz ... Azzal nyugtatta magát, ezt is kell valakinek csinálni. A hivatalos emberekkel történt beszélgetés után elindult a faluvégre. Mögötte apró, félénk léptekkel az anya. Benedek nem nézett hátra, ment, mintha mindig ezt csinálta volna. Nem látta az asszony rémült arcát, az udvarokról figyelő embereket. Akkor eszmélt fel, amikor a zárt kapuba ütközött. Dörömbölt, hosszan, mert senki sem mutatkozott. Aztán ahogy apjától tanulta. — A törvény nevében ... — egészen belemelegedett, Egy riadt öregasszony jött ki. Sírva indult a kapu felé. Egy feldúlt fiatal rohant ki. Elkapta az asszonyt. — Nem nyithatja ki — dulakodtak. Benedek Ákos értetlenül nézte a jelenetet. Lassan fogta fel, hogy ő áll a középpontjában. Mint akinek vérében szunnyad a cselekedet, testét átjárta a forróság. Sápadt arca megélénkült, szeme elszántan izzott. • — A törvény nevében felszólítom . .. Az öregasszony kitépte magát az erélyes felszólítástól megdermedt ember karjából, kinyitotta az ajtót. A férfi as udvar közepére ugrott, bicskát rántott és Benedekre meredt. — Ha egy lépést tesz, keresztülszúrom ... Meghökkent. Erre nem számított. A félelem is megmarkolta. A kapuban felsírt az anya. Eszébe jutott, hogy a törvénynek érvényt kell szerezni. Elindult. Az ember szúrásra készen előtte, majd karja a magasba lendül. Csak annyi ideje maradt, hogy ösztönösen felkapjon az udvarról egy fél téglát, és támadója felé dobja. A karját találta el. Az asszony felsikoltott mögötte, Az anya a tornácra ros- kadt. Az utcán a rémülettől megdermedtek a kíváncsiskodók:. A lefegyverzett férfi felkapta a bicskát, saját mellének szegezte és teljes súlyával beledőlt. Üjabb sikoly, most már az utcáról is. Benedek Ákos tehetetlenül állt. Kiverte a verejték. Első szava ordítás volt: — A mentőket...! Az emberhez ugrott, Mo t már pontosan tudta mit cselekszik. Kötést kért, hogy csillapítsa a vérzést. Megállapította: a seb nem halálos. Mikor a mentők megérkezt a sebesült eszméleténél volt. Elvitték. Az emberek nem mozdultak. Benedek tudta, öt figyelik. Döntenie kell. Látta apját, mikor feketében a- asztalhoz lép és koppan a kalapácsa. Felnézett, érezte a tekinteteket, — A gyereket... — szólt. tiazafelé, mUcor senki sem ** látta, remegett az izgalomtól, De gondolatai tiszták maradtak. *Ncm kalapács kell, hanem okos szó ... t