Nógrád, 1967. október (23. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-08 / 238. szám

8 SÖGRÄD 1967. október ft., vasárnap Szárszó szomorú büszkesége Látogatás a József Attila emlékmúzeumban felme, hát megleltem hazámat, a földet, ahol nevemet hibátlanul írják fölébem* ha eltemet, ki eltemet.” (József Attila) Balatonszárszó talán egyet­len helysége a Balaton-menti varázsos szépségű tájnak, amely tragédia színhelyeként vonult be a magyar irodalom történetébe: harminc évvel ezelőtt 1937. december 3- án önmaga választotta erő­szakos halállal itt halt meg József Attila, a huszadik szá­zadi magyar és világiroda­lom egyik legnagyobb költő­géniusza. Emlékét a szárszói József Attila utcában múzeum Őrzi. A ház, — amelyben a nagy költő utolsó napjait élte 1937. november 5-től december 3- ig — két szobáját bérelte ak­koriban Etus, a kisebbik nő­vér. Attilát több hónapos sza­natóriumi kezelés után Jolán hozta el Budapestről az egy­kori villasori házba. A költő itt összegezte élete, pályája minden keserű tapasztalatát, leszűrte maga számára az utolsó, tragikus tanulságot. A két szobában berendezett ki­állítás anyaga a Petőfi Iro­dalmi Múzeum eredeti do­kumentumai alapján készült másolat. A rekonstrukció gon­dolatát a kiállítás rendezői elvetették: egyrészt azért, mert a halványuló emlékezet ehhez a munkához nem adha­tott biztos alapot, másrészt — — és főként — azért, mert nem kívánták az újonnan ké­szült, nem eredeti darabok­kal az eredeti illúzióját kelte­ni. A lakásban néhány szemé­lyes használati eszközön kí­vül semmi nem volt Jó­zsef Attiláé. Kivéve termé­szetesen kéziratokkal telt bő­röndjét, amelyben magával hozta mindenét: műveit. Ez volt egyetlen tulajdona, ma­gától értetődő tehát, hogy irodalmi hagyatékának bemu­tatása szárszói napjainak ha nem is tárgyi, de leghitele­sebb szellemi légkörét idézi. Az állandó jellegű kiállítás módszere egyébként a tema­tikus csoportosítást követi. A költő életének főbb állomásai­ról a bemutatott költői anyag beszél. A kiállítás rendezői azt kívánták bemutatni, amit esztétikai eredményein tűi ma a legnagyobbnak érzünk Jó­zsef Attila költői-emberi alak­jában: felismert hivatásának következetes vállalását, azt, ahogy hitet tett utolsó pilla­natáig a közösség nagy ügye mellett — mágára maradva is. Az emlékmúzeumok köz­ismerten megható ünnepé­lyességét Szárszón Kiss Ernő nyugalmazott tanár, a tragé­dia egyik szemtanújának em­lékezései emelik. Az iroda­lommal szorosabb barátság­ban levők, de valamenyi láto­gató számára lebilincselő él­mény a tragédia körülményei­ről — alig néhány száz mé­terrel a helyszíntől — halla­ni. Különösen érdekes, hogy csak mintegy fél esztendővel ezelőtt került elő olyan hiva­talos okmány, amely a szem­tanúkat igazolja. A szombat- helyi 111. csendőrkerület 346/1937. számú jelentése a M. Kir. Államvasutak üzlet- vezetőségének ugyanis arról számol be, hogy az öngyilkos­ságot József Attila nem Szár­szó és Földvár között a nyílt pályán, hanem a szárszói állo­más közvetlen közelében kö­vette el. A múzeum kapuján kilépve a látogató megrázó élmények­kel és új isleretekkel gazda­godva járja körül a házat, amelynek falán két emléktáb­la is bizonyítja, hogy a So­mogy megyei tanács nagy gondot fordít József Attila emlékének ápolására. Az egyiket a múzeum avatásakor 1956 tavaszán, a másikat 1962- ben a költő halálának 25. év­fordulója alkalmából leplez­ték le. Az utóbbin Thomas Mann üdvözlése cimű vers egyik részlete olvasható. Fel­tétlenül elismerés jár a So­mogy megyei szerveknek, hogy nagy költőnk tragikus halálá­nak színhelye, Balatonszárszó — ahol az emlékmúzeumon kívül József Attila szobor is utal a szomorú eseményre, és ahol az idén a költő születés­napján országos szavalóver­senyt rendeztek — nem az el­múlásra figyelmezteti a Bala­ton szerelmeseit, hanem az élő, elevenen ható József At- lila-i ars poetica múlhatat- lanságára. Csongrády Béla „Csak a derű óráit számolom..." Emlékezés Szabó Lórin ere „Jó? Rossz? Közöd már semmihez soha Ragyogjon körül fájó glória.” Tíz évvel ezelőtt halt meg Szabó Lőrinc a XX. századi magyar lírai költészet kiemel­kedő formaművésze, Kossuth- díjas költőnk, a század egyik legnagyobb és legterméke­nyebb műfordítója. Miskolcon született 1900. március 31-én, ahol apja vas­úti munkás, később mozdony- vezető volt. Életének egy kis szakasza megyénkhez, köze­lebbről Balassagyarmathoz fűződik, ahol 1905—1908-ig, te­hát 5—8 éves koráig gyer­mekkora legszebb éveit élte. Ezekről az évekről az 1946— 47-ben írott Tücsökzene című kötetében vall, 43 kis 18 soros versben bensőséges szeretettel elevenítve fel a Templom u. 10. alatti évek emlékeit, az utca és a város jellegzetes alakjait, a borzongató szépsé­gű meséket, az Ipoly fűzeit, a „nyáron zöld bánat, ősszel halk tüzek” hordozóit, az első sípok ajándékozóit. A betűk és számok tudójaként itt is­merkedett az iskola rendjével, ahol, mint mondja: „Jó tanu­ló nem lázongtam soha, de csak akkor tetszett az iskola, amikor semmi sem feszélye­zett, ha hagyták, hogy ter­mészetes legyek.” A termé­szet mélységes szeretetét is ez a táj adja, a „kék nyárban, mely szikrázott, lobogott, gyé­mánt csöndben mely körül­csobogott” az egymást keresz­tező hangok százai álmot gyújtottak benne, amelyben „ég s föld tündököl”. Első önálló kötete a Föld, erdő isten verseinek termé­szetfestése panteista. Több méltatója megállapította, hogy menekvése a természetbe egy bukott forradalmakba, eszmé­nyek kudarcába fáradt nem­zedék csalódottságának is ki­fejezése. A természet harmó­niájának keresése, bár meg­nyugvással tölti el, csak fél­sikerrel jár, mert természet és ember egymástól elválasztha­tatlan. A gyermekei sorsáért aggódó költő a fák, csillagok, állatok és kövek, minden élő és halott anyag védelmét ké­ri. mert: „Az ember gonosz, benne nem bízom. De tűz, víz, ég, s föld igaz rokonom. Igaz rokon, hozzátok fordulok, tűz, víz, ég, s föld leszek, ha meghalok. , tűz, víz, ég és föld, s minden istenek: szeressétek, akiket szeretek!” A természetélmény mellett a zője. Sőtér István megállapí- kapitalista rend lázongó gyű- tása szerint a huszas évek ér- lölete költészete másik jellem- telmiségi proletárjának költé­Pataki József: Városszélen szete születik meg Szabó Lő­rinc tolla alatt. A tőke elleni harcban érzi, hogy már csak a meztelen életről van szó. „Hogy fussak én boldog lélek­kel a tavasz elé” — kérdi — „mikor nincs pénz, és otthon emberek várnak rám, kedve­sek és ártatlanok és kenyeret akarnak”. A Tanácsköztársaság buká­sa feletti keserűség is kiérez­hető több verséből: „Házak, paloták, palotasorok, szépek vagytok ti, de gonoszok, ro­mokat látok, sújtó tüzeket, tor­nyaitokban az ítéletet.” A reménytelenség, az esz­mékből való kiábrándulás megköttetik ugyan vele a kü­lönbékét, de igaztalan a vád, mintha a fasizmussal cimbo­ráit volna „Különbékét azért kötöttem a semmivel, azért van, hogy csinálom, amit csi­nálni kell.. . s leprások közt fütyürészek és nevetek”, mert az emberek, kiknek üdvére testvér-szívét és agyát annyit gyötörte, tapsolták ugyan ben­ne a művész álmait, dicsérték „lelke magas mérlegét”, de a Haszon volt az istenük. Szabó Lőrinc materialistá­nak vallja magát, s ha világ­nézete meg is áll a tények tiszteleténél, a biológiai de­terminizmusnál, tiszteletre­méltó, hogy verseiben „érc­fogú eszmék között hús-szen­vedések zokognak” és vállalja a harcot: „Meg kell ismernem minden emberit, ha üdvözít, ha pokolba taszít”. A felszabadulás számára is hozza a nagy felismerést: „Csak a barátság mentheti meg az embereket a háború rémségeitől”. A népek közele­dését szolgálják remekmívű fordításai, amelyek „Örök ba­rátaink" címmel a világiroda­lom számtalan remekét közve­títik. Hálából a kapott jóért, az orosz líra több halhatatlan­ját: Lermontovot, Krilovot, Puskint és a mai szovjet líra alkotásait is segített közelebb hozni az olvasóhoz. Utolsó kötetében A huszon­hatodik évben az önismeret legmagasabb példáját nyújtja. Egy soha nem múló szerelem­nek állít benne emléket, de a szobor egyúttal a költő emlék­műve is, hisz bízvást hihetjük: a költő sem hal meg soha egészen. „Kétezer évig mindig lesz, aki rá figyel.” Csukly László KTŐBER FENYEBEN Magyar írók a szovjethatalom születéséről Móriét Zsigmond Kis Samu Jóska Egy faluból jöttek, valahon­nan az erdélyi határról, de huncutak is voltak, mint a székelyek. Mindig vidámak voltak, mindig jókedvűek, s a sorban mindig egymás mellett állottak, s egy nevük lett a végén, az egész ezred ismer­te a hírüket, az egyik legény Kis Samu volt, a másik Sa­mu Jóska, de a kettő együtt Kis Samu Jóska volt. — Testvér — mondta Kis Samu —, éhes kezdek lenni. Már akkor két nap óta nem ettek. Nem volt a világon semmijük. Előreküldték őket a drótakadályokhoz, mögöttük nagy tisztás volt, s azon csak éjjel tudott egynéhány katona keresztüllopózni, azok is in­kább töltényeket hoztak ne­kik. mint ennivalót. — Mit együnk, testvér? — mondta Samu Jóska. — Mi van? — Vizem van. — Nekem meg sóm. — Hisz az nagyszerű, főz­zünk levest. — De miből? — Fűből. — Jó lesz az? — Jó hát. — Megájj, az nem jó lesz. Paréjlevest főzök én, az jobb lesz. — De nincs paréj. — Szedünk. Ebben a nagy mezőbe csak lesz valahol. Idesanyám otthon csak ki­megy, mingyán hoz egy fő­zetre valót. — A nagyon jó lesz akkor. Még nevettek is rajta. De bizony hiába csúszkálták vé­gig a letaposott rétet, nem lel­tek olyan paréjt, amit meg mertek volna főzni. — No testvér, én kimegyek * drótok elibe, ott még nem járt senki, ott szép a fű, ab­ba csak lelünk... — Én is kimegyek. — Nem jössz, mert ha egyik ott marad, a másik már csak ne maradjon egy kis paréj miatt! — Hát tudod mit, akkor én megyek ki. — Persze, le akarod előlem legelni a mezőt. Ismerlek. Ev­vel Kis Samu már ki is bújt a szöges drótok alatt. Lassan csúszott előre, mint egy vastag vakondok. Minden fűszálat megnézett, megsza­golt, minden laput megízlelt, de csak nem talált olyat, ami­lyet az édesanyja szokott ott­hon szedni, gyenge, édes lehe­leket; de messze is van az édesanya, meg az édes szülő­föld. ö csak mászott, egyre má­szott előbbre, olyan jól esett lassan tovább csúszni a zöld fűben, puhán és csendesen, ka- pargálva, s a fejét bele-bele- fektetve a magas, kaszálni va­ló perjébe. Az oroszok hadállása nem volt bizony messze. Valami száz méterre volt itt csak az orosz lövészárok, de közben sűrű bokrok voltak, s olyan magas fű, hogy még ha fel­térdelt, akkor sem látszott ki belőle semmi. Kis Samu csak ment, mint a csiga, a szemét is alig nyitotta ki, s alig lát­szott, hogy előre halad, csak ő maga látta, hogy az egye­nesen álló vékony fűszálak le­hajoltak a teste alatt. Egyszer csak valami furcsa nesz ütötte meg a fülét. Az első pillanatban rémülten hallgatott, azután elkezdett ne­vetni, halkan, hogy hangja ne legyen. Horkolást hallott Most mit csináljon? Ki alhat ilyen nyugodtan a nagy kerek ég alatt? Ha a szemét felvetette, csak a mélységes kék eget látta. Ke­letről fehér fellegek úsztak rajta. Istenem, hogy tud alud­ni az ember ebben a nagy idegenben, ellenség között... A test megköveteli a maga pihenését. Hogy megy otthon aludni az ember, mikor vége a napi munkának, hogy bele­fekszik a jó, puha szénába a szénatartóban, s reggelig azt se tudja, mi az élet... csak éjfélkor, ha a lovak prüsz­kölni kezdenek akkor érez fel, hogy szinte félálomban eleget tegyen a kötelességének: új szénát vessen a ló elé ... S' hogy meg lehet szokni mindent. Most is majd leragad a sze­me, de nem tudna elaludni azért... Pedig mintha abból a csendesen, édesdeden alvó emberből valami álomsugarak terjednének, amelyek rá is ra­gadnak, az ő pilláit is édes mézzel kenik, a homlokában bódulást érez már, s csaknem lebőkol egy puha vakondtúrá­son, hogy elfeledkezzék min­denről, erről a világról, baj­ról, fáradságról, zsibbasztó éh­ségről, s átadja magát a leg­drágább álomnak... De hirtelen a másik jut eszébe, Samu Jóska cimborá­ja, aki odahaza a drótkerítés megett várja az édes lapule­veleket, amiből levest lehet főzni. Hirtelen minden álom ki­megy a szeméből... Hát az ő élete, az bizony nem sokat számít, meghaltak már mások is, ezren is, meg tízezren, meg a világ teremtése óta hányán, s ezután is meghal mindenki eccer... De Samu Jóska várja az édes lapulevelet... Nagyot gondol Kis Samu. Felcsigázza még egyszer ma­gában minden életerejét, s megy előre, tovább, lassan, mint a gyík. S egyszerre csak előtte az orosz katona. Ott fekszik a fűben, zöldes ruhájában elterülve, a sapka félig lefittyent a fejéről, hosz- szú szőkésbarna haj csapzott, izzadt, meleg homlokára. A szája kicsit nyitva, s az arca szelíden, békésen, mint a gyer­meké, ott hever egy zsombé- kon. A fegyver kiesett a ke­zéből, a kenyérzsákja ott van mellette, úgy alszik, mint édesanyja ölében a csecsemő, aki annyira boldogan és olyan bizalommal hagyja el magát. Nem bánja, ha akármi törté­nik is vele, agyon lehet ütni, agyon lehet csókolni, mire felébred... Hát ez az orosz mire bízta magát?... A szent Föld lebegett alatta, szinte a föld meleg lüktetését lehetett látni együtt az orosz vitéz csöndes lélegzésével. Kis Samunak megcsillant a szeme. Éles lett a pillantása, leste, mérte, milyen mélyen alszik a muszka. Aztán kinyújtotta a kezét, kezében az éles, hegyes, ma­rokra fogott szuronyt... Mikor már csak egy cen­timéterre volt az orosz testé­től, kigombolt, szőrös, piros bőrű pihegő mellétől, megál­lóit ... A kemény vas, a kö­nyörtelen gyilok, mintha ma­gától állott volna meg, mint­ha tétovázna, megremegve, va­lami szép és igaz gondolat hatása alatt. Aztán visszahú­zódik s a másik kézbe kerül. Kis Samu pedig fogta pusz­ta kézzel a hosszú orosz pus­kát, s kiemelte a fűből... Mi­lyen engedelmes állat a fegy­ver, a gép, ha nincs össze­kapcsolva vele az élő emberi lélek. Már ott volt az orosz halál a magyar marokban ... S most újra kinyílt, kinyúlt a magyar kéz: felvette a bar­na kenyérzsákot... Egyéb nem kellett neki. Még egyszer végigfutotta a pirosán alvó nagy embert. Nem volt már fiatal ember, hosszas, ritka szőkebarna sza­káll ütközött ki az arcán, vo­násai fáradtak voltak, mint az élet harcában megőrlődött csa­ládapáké, pedig legény volt még. — Aludj, testvér — mondta Kis Samu magában; azzal a nyakába vette a puskát, a ta­risznyát, s elkezdett visszafe­lé csúszni. Egy horkantást hallott, ettől

Next

/
Thumbnails
Contents