Nógrád, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-10 / 187. szám

2 NÖGRÄD 1ÖÄ7. augusztus 10. csütörtök Katonai diktatúra bevezetése fenyeget A „nemzeti egység kormánya valójában háborús kabinet 99 PÁRIZS (MTI)- Az Humanité szerdai szá­ma közölte a második részét annak az interjúnak, amelyet Meir Vilner, az Izraeli Kom­munista Párt titkára adott a lapnak. Az interjú második, befeje­ző részében Vilner meghatá­rozza az Izraeli Kommunista Pártnak -Egyiptom és Szíria politikai fejlődésére vonatko­zó álláspontját és felvázolja a háború következményeit Iz­rael belső életére. Az egyiptomi és a szíriai politikai rendszerről Vilner megállapítja, hogy ha van is különbség a két ország kö­zött, több pont világos: 1. ezek az országok imperializ­musellenesek ; 2. szoros együttműködést fejlesztettek ki a Szovjetunióval és a szo­cialista táborral; 3. a feuda­lizmus és a nagytőke ellen irányuló társadalmi haladás, azaz a fejlődés nem kapita­lista útjának jellemvonásait viselik magukon. Az Izraeli Kommunista Párt támogat­ja ezeket a haladó irányzato­kat Egyiptomban és Szíriá­ban. Ezek az irányzatok azon­ban következetlenek és néha ellentmondásosak, mert fő képviselőik nem fogadták el a marxizmus—lepinizmust, a tudományos szocializmust, a munkásosztály álláspontját, és nem ismerik el az állam osz­tályjellegét. Bírálni kell a Palesztinái probléma tekin­tetében vallott téves nézetei­ket is. — , Szembeszállunk — han­goztatja Vilner — minden olyan irányzattal, amely két­ségbevonja Izrael létezési jo­gát. Ez az álláspont nemcsak hogy nem szolgálja az arab népek nemzeti érdekeit, ha­nem kifejezetten kárt okoz a Palesztina! arab népek tör­vényes jogaiért folytatott har­cában. Azok a rádiónyilatko­zatok és beszédek, amelyek tagadták Izrael létezési jo­gát, segítették az imperialis­tákat és a cionista vezetőket a közel-keleti háború igazi ar­cának elrejtésében. Izrael belső helyzetéről szólva Vilner megállapítja, hogy ott most jobbratolódás történik. Ben Gurion és Da- jan pártja (RÁFI) és Begin pártja (HERUT) a háború előestéjén csatlakozott az Eskol által vezetett kormány- koalícióhoz. Háborús kabinet alakult, amelyről azt állítják, hogy a „nemzeti egység kor­mánya”. A parlamentben jobboldali ellenzék már nincs. Ä többi parlamenti csoport támogatta a háborút. Egyedül az Izraeli Kommunista Párt három képviselője szavazott a há­ború és a folytatásához szük­séges hitelek és kölcsönök ellen. Soha az országban nem volt még látható a nacionalis­ta sovinizmus és szovjetelle­Igazolni akarnak egy Kuba elleni agressziót HAVANNA (MTI) A hírügynökségi jelentések szerint a Latin-amerikai Szo­lidaritási Értekezlet vitáin ki­dolgozták az egységes állás­pontot a latin-amerikai forra­dalmi harc feltételeire és for­máira vonatkozólag. Az AFP értesülése szerint a határozattervezet leszögezi, hogy a latin-amerikai orszá­gok többségében forradalmi helyzet alakult ki, amely lehe­tővé teszi a harc fokozását. A reakció erőszakára a forradal­mi erőszaknak, a gerilla-harc­nak kell válaszolnia, ez a harc legmagasabb foka. A határo­zat ugyanakkor leszögezi, hogy bizonyos országokban a geril­la hadviselésen kívül más har­ci formák is lehetségesek, amennyiben azok nem késlel­tetik a fegyveres küzdelmet. Egy másik határozati javaslat elítéli az Amerikai Államok Szervezetének közeljövőben sorra kerülő miniszteri érte­kezletét, amely Venezuela Kuba ellen benyújtott pana­szát tanulmányozza majd. Ez a külügyminiszteri értekezlet új kísérletet jelent arra, hogy igazoljanak egy Kuba elleni agressziót — mutat rá a ha­tározat. Az értekezlet plenáris ülése által jóváhagyandó határozati javaslatok közül az egyik el­ítéli az Egyesült Államok la­tin-amerikai gyarmati jellegű, 'kizsákmányoló gazdaságpoliti­káját. Egy további határozati javaslat az észak-amerikai ka­tonai beavatkozást leplezi le. Ugyancsak elítéli a havannai értekezlet az Egyesült Álla­mok kulturális és ideológiai offenzíváját. nesség ilyen féktelen elsza­badulása. A hazugságok azon­ban rövid életűek és nem le­het sokáig becsapni az izraeli közvéleményt. — A parlamentben anti­demokratikus intézkedéseket hoztak — mondja a továb­biakban Vilner — új szabá­lyokat léptettek életbe, hogy parlamenti csoportunkat meg­akadályozzák álláspontjá­nak kifejezésében. A háború első napjaitól kezdve letar- tóztatási hullám sújtotta a kommunista párt vezetőit és aktivistáit, majd azokat a személyeket, akik ellenezték az agressziót. Az e letartózta­tások elleni tiltakozások, ame­lyeket a Pravda és az Huma­nité is közölt, segítettek min­ket a bebörtönzöttek kiszaba­dításában. Elvtársaink nem hátráltak meg az üldözteté­sek előtt. pedig elbocsátás, kényszertartózkodási hely ki­jelölése sújtotta őket. Arab elvtársaink helyzete is külö­nösen nehéz. Vilner végül rámutat arra, hogy a vezető körökben fo­lyó hatalmi harc egyáltalán nem zárja ki a katonai dik­tatúra bevezetésének veszé­lyét Izraelben. Az ország kü­lönleges belső berendezkedése nem mentesít a katonai dik­tatúrától, mint ahogyan nem mentesített az agresszió ki­robbanásától sem. Az agresz- szió a határokon túl magával hozhatja a szélsőséges reak­ció korszakát a határokon belül. Sok tényező azonban e fejlődés ellen hat. Az ország gazdasági helyzete rendkívüli mértékben romlik. Bár még nem szereltek le minden ka­tonát, a munkanélküliek szá­ma a kormány statisztikai adatai szerint is több mint százezer. A kormány veszé­lyezteti a sztrájkjogot és dön­tőbíráskodással akarja helyet­tesíteni. Az osztályharc azon­ban ismét fellendülőben van. A párt széles körű felvilágo­sító kampányba kezdett és megmagyarázza, hogy a há­ború semmi jót nem hozott az izraeli népnek, s növelte a jövőre vonatkozó veszélyeket. Életbevágó fontosságú Izrael számára az, hogy megváltoz­tassa politikáját. II rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.22: Jártunk a jövőben. — 8.40: Kedvelt régi melódiák. — 9.20: Időszerű nemzetközi kér­dések. — 9.30: Szimfonikus zene. — 10.10: Mátray Zsu­zsa énekel, a Metró együttes játszik. — 10.35: A vig­opera remekei. Donizetti: Don Pasquale. — 12.57: A budapesti színházak műsora. — 12.50: Egy találmány kar­rierje. — 13.14: Dallal-tánccal a világ körül. — 13.55: Kóruspódium. — 14.05: Törvénykönyv. — 14.21: A szép Galathea. — 15.15: Zenekari muzsika. — 16.00: Könnyű­zene. — 16.25: Magyarországon először. — 16.37: Móricz Zsigmond élete és művészete. — 16.58: Hallgatóink fi­gyelmébe. — 17.10: Szibériai útijegyzetek V. — 17.20: Kemény Kilő és Varga András népdalokat énekel, Béres János furulyázik. — 17.45: öt szobor. — 19.30: Üj le­mezeinkből. — 20.22: Slágerről — slágerre. 21.04: Hí­rek. Időjárás. — 21.09: Lemezek közt válogatva. — 21.35: Uj operettlemezeinkböl. — 22.20: Sporthírek. — 22.25: Bo­rig Christoff énekel, zongorán kísér: Alexandre Lablnsky. — 22.43: Korunk gondolkodói. — 23.03: Verbunkosok, nép­dalok. — 23.30: Csajkovszkij — operákból. — 0.10: Film­zene. PETŐFI RADIO: 10.00: Zenés műsor »üdülőknek. — 12.30: Dalról dalra. Könnyűzene. — 13.00: Variációk zon­gorára. — *14.00: Kettőtől — hatig... — 18.10: Debrecen­be kéne menni ... — 18.40: Molnár János: Ellenforrada­lom Magyarországon 1956-ban. — 18.50: Hangverseny a stúdióban. — 19.55: Jó estét, gyerekek! — 20.30: Közve­títés a Londoni Albert Haliból. — 22.09: Könnyűzene Ke­rekes János műveiből. — 22.46: Magyar kórusmuzsika. — A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 9.30: Műsorismertetés. — 9.31: Angyal kalandjai. — 10.20: A föld mesterei. — 10.40: A képzőművészet története. — 17.58: Műsorismertetés. — 18.00: Hírek. — 18.05: A Magyar Hirdető műsora. *-* 18.15: Aranyérmes úttörők... — 18.45: Reflektorfényben a közízlés. — 19.15: Telesport. — 19.35: A világ térképe előtt. — 19.50: Esti mese. — 20.00: TV-Híradó. — 22.20: Halló, fiúk! Halló, lányok! — 21.20: Telefon. — 22.15: TV-Híradó - 2. kiadás, v BESZTERCEBÁNYA: 18.00: Gyermekműsor. — 19.00: TV- Híradó. — 19.45: A vonat (lengyel film.) — 21.20: Nép­dalok. — 21.55: Beszélgetés filmekről. Fulbright: Amerika beteg társadalom William Fulbright szená­tor, az amerikai szenátus kül­ügyi bizottságának elnöke Honoluluban, az amerikai ügyvédi kamara évi értekez­letén rendkívül élesen tá­madta a Johnson kormány politikáját. „Amerika az erő­szak és a fegyelem nem kor­látozta hatalom jelképévé vált”— jelentette ki. A viet­nami háború eredményeként a Johnson által meghirdetett „nagy társadalom” valójá­ban „beteg társadalommá vált”. Amerika kétfrontos hábo­rút vív: egy „hatalompoliti­kai háborút” Délkelet-Ázsia őserdejében és egy másikat „Amerika leikéért” Newark és Detroit utcáin. Az Egye­sült Államok egyiket sem nyeri meg, és az egyik há­ború táplálja a másikat, fej­tette ki a külügyi bizottság elnöke. A vietnami háború nem csupán emberi és anyagi eszközöket von el rothadó városainktól; ezen felül a há­ború még táplálja azt az esz­mét is, hogy az erőszak a problémák megoldásának egyedüli eszköze — mondot­ta Fulbright és hozzátette: — Ha Rusk azt mondja nekünk, hogy Ho Si Minh észak-vietnami elnököt csak a bombaáradat bírhatja belá­tásra, vajon miért is ne al­kalmazná ugyanezeket az el­veket otthon? Az arkansasi szenátor ízekre szedte szét a kormány­nak azt az állítását, hogy Amerika „megengedheti ma­gának mindkét háborút. Vi­etnam és Detroit ellentmon­dó és összeegyeztethetetlen kö­vetelményeket támaszt a ha­gyományos amerikai értékek­kel szemben. A kérdés — mondotta végül Fulbright nem az, vajon össze lehet-e egyeztetni a hagyományos hatalompolitikát külföldön a demokrácia otthoni tökélete­sítésével, hanem az, hogy vajon lehetséges-e számunk­ra, amerikaiak számára, mi sajátos történelmi múltunk­kal és nemzeti jellemünkkel, lehetséges-e két .erkölcsilég összeegyeztethetetlen szerep vállalása?” Detroit Nyár. Talán a legforróbb as utóbbi tíz esztendőben. ís nyugtalanító is. A busz ziháló motorral kapaszkodik az eresztvényi emelkedőn, ÍS fok olvasztja a levegőt. _ Borzasztó ez a nyár, kibírhatatlan... Az emberek tel­jesen megzavarodnak, a meleg teszi, ingerlékenyek... Detro- itban is mi történt! Tiszta polgárháború, még Washingtonban is lövöldöztek valamelyik nap — mondja egy férfi az ab­laknál. Mellette a nő nem válaszol. A férfi fehér panamainget visel és vajsárga vászon- nadrágot. Szemét foncsorozott szemüveg takarja. A non, fi'aoman hervadt virágmintás selyemruha van, szeplős kar­ján széles karimájú szalmakalap. A többiek kinéznek az ab­lakon, az izzadt arcok olajos fénnyel csillognak. A nagy melegben itt, ott folyik csak a szó: meccsről, strandról, meg arról, hogy a tévében Nógrád volt műsoron. A detroiti ese­mények, az öldöklés, az egész amerikai polgárjogi problé­ma látszólag egyedül a foncsorozott szeműt érdekli. — Ez az ügy a négerekkel — nem is olyan egyszerű, — mondja a nőnek, vagy inkább magának. Biztosan elolvasott néhány tudósítást otthon, kávé mellett, mielőtt a zöldbe in­dűlt. A no hallgat, a férfi tovább beszél, alig értem, amit mond, álmosító a meleg, legszívesebben kilépnék az abla­kon. A panamainges egy mondatára azonban felfigyelek: — A legfantasztikusabb az egészben, hogy már az USA-ban is bizonytalan a helyzet. Elképesztő... Villan a két foncsorozott tükörlapocska, nem látom a szemét, pedig most már érdekelne az is, amit csak gondol, de nem mond ki a zsúfolt buszon, ezen a nagyon forró délelöttön. Azt, hogy a maga részéről borzasztóan sajnálja a történteket és egy kicsit becsapva érzi magát, amiért már az USA-ban is... Szóval már ott is, ahol pedig igazi de­mokrácia van és szabadság és egyenlőség is, a házak tete­jét esős időben felhőkupacok takarják, kolbászból van a kerítés... Ott történik mindez, ahova esetleg ö is szívesen kiment volna, most persze nem, most polgárháború van, egymásra lődöznek a kedves yenkik, pedig milyen pompás kocsikat gyártanak Detroitban is, ahol nemrég halomra lőt­ték az embereket... Haja}, borzasztó, hogy mik vannak, már az USA sem igazán megbízható, dehát édes istenem, ahol a dollár az úr, csak nem számít, az a néhány koszos fekete, aki mellesleg a cigánynál is rosszabb... — gondolja a panamainges, villogó, áthatolhatatlan álarccal a szemén, útban Eresztvény felé, 35 fokos hőségben. Mindketten hallgatnak. A férfi felsóhajt. Nem tudom eldönteni, a forróság vagy az Unió megbízhatatlanságának gondolata telepedett-e nyomasztóbb súllyal a mellére. A busz’köhögve küzd az emelkedővel. A világ kereke gyor­sabban forog. (pataki) A Man-sziget lázadása DOUGLAS (MTI) Az ötvenezer lakosú Man- sziget kormányzata kedd este úgy határozott, hogy a 755 milliós nemzetközösség támo­gatását kéri a brit kormány elleni fellépéséhez. Az ír-tengerben fekvő kis szigetet, amely Nagy-Britanni- ához tartozik, de önkormány­zata van, az augusztus 15-én hatályba lépő brit rendelkezés háborította fel, amely betiltja, a partmenti kalóz-rádióadók működését. A sziget parlamentjének vi­tájában felszólalók hangoztat­ták, hogy a mintegy ezeréves önkormányzati múlttal rendel­kező közösség belügyeit sérti a Londonban hozott döntés. Egyes honatyák lázadásuk­ban egészen addig mentek, hogy teljes függetlenséget kö­veteltek a sziget számára. A világ legrégibb parla­mentjének törvényhozói el­vetették azt az eredeti tervet, hogy a viszály ügyében az ENSZ-hez forduljanak, és ehelyett a nemzetközösséget kérték fel közvetítőnek. A történelem útjain Drágakövek Némaság a Szmolnij udva­rán; Lenin szobra előtt ál­lunk. Szó nem hangzik, csak a gondolat fut, és az olvasott szó visszaleng: „Lenin külse­jét megrajzolni nehéz, egé­szen elborítják tettei, mint halat a pikkely.” Hirtelen hangok jönnek fe­lém. Fiatal lány halkan be­szél: — Most elmondok nektek egy történetet Leninről és két emberről. Itt nálunk szovjet földön sokáig szájról szájra járt. Azt mondják, legelőször egy örög bányász mesélte. Felnéz, és lassan az igaz mesébe kezd: Volt egyszer két testi-lelki jóbarát; Vahonja és Szádik. Az egyik orosz volt a másik baskír, de sorsuk egy; gyer­mekkorú^ óta ércbányákban, aranybányákban dolgoztak — és mindig együtt. Amikor elkezdődött a pol­gárháború, a két megörege­dett jóbarát éppen aranyat bányászott, de mind a ketten fegyvert fogtak, és mentek harcolni a szovjet hatalomért. Ahogy Kolcsakot elkerget­ték, a komisszár így szólt: — Forró köszönet, jó öreg bajtársak, de most már. mi­vel munkával töltöttetek el életeteket, térjetek vissza a munkához. Fogták ismét a batyut, a szerszámot, megindultak, hogy közelebbről megnézzék, mi történik a lelőhelyeken. Az Ilmény-hegységben min­den volt, csak rend nem. Lopták, tékozolták a kincse­ket. Látta ezt a két öreg, bosszankodtak is, s egyikük így szólt: — Elmegyünk magához Le­ninhez, intézkedjen. Szakít ő időt a mi számunkra is. Felszedelőzködtek, hogy is­mét útra keljenek, de készü­lődés közben a két öreg ösz- szeszólalkozott. Azt mondta Vahonja: — Mintának csak értékes drágaköveket kell magunkkal vinni a hegységből, amit majd beadnak a csiszoldába, na meg aranyport. Szádik meg csak a saját nó­táját fújta: — Mindenféle fajta kőbő) kell egy-eev mintát vinni. Sokáig vitatkoztak, míg végre megegyeztek, mindegyik azt pakol a zsákjába, amit jobbnak tart. Vahonja értékes drágaköve­ket mutatott, összeszedett zirkont, rózsaszín topázt és sok-sok aranyport. Formás kis zsákot rakott tele, csupa drágakövekkel, Szádik pedig megtömött egy akkora zsákot, hogy alig bírta felemelni, csu­pa olyan kövekkel, hogy az em­ber elrúgná ha útjába kerül­ne, mert csak egyszerű kövek azok. Az első éjszakát Moszkvá­ban az állomáson töltötték. Reggel aztán elindultak, hogy megkeressék Lenint. S mert erélyesek voltak, bevezették hát őket Leninhez, aki szí­vesen fogadta őket, leültette mindkettőt. S azok hozzáfog­tak, hogy elmondják, mi já­ratban vannak, de siettükben folyton egymás szavába vág­tak. Lenin hallgatta őket, hall­gatta, aztán megszólalt: — Egyszerre csak egy be­széljen jóemberek. Látom, hogy ez a dolog komoly, hát jól meg is akarom érteni. Erre Vahonja bátor lett. Két kézre fogta a zsákot, és kezdte kirakni a drágaköve­ket. A hangja szinte harso­gott, ahogy elmondta, hogy melyik drágakövet melyik vá- jatból hozta, és hogy melyik­nek mi az értéke? Lenin megkérdezte: — Mire használják ezeket a köveket? — Gyönyörű fülbevaló, nyakék és más mindenfajta ékszer készül belőlük. Lenin elgondolkozott, gyö­nyörködve nézte egy darabig a drágaköveket, aztán meg­szólalt: — Ezzel még várni lehet. Most Szádik következett. Kibontotta zsákját és kirakta a sok mindenféle egyszerű követ az asztalra. Lenin nézte, elcsodálkozott, aztán ismét mosoly jelent meg arcán. — Egyszerű kövek ezek? — kérdezte. — Igen — mondta Szádik. — Egyszerű terméskövek, ér­tékük kicsi. Vladimir Iljics Lenin köze­lebb lépett Szádikhoz és azt mondta: — Egyszerű kövek, de érté­kük nagy. Nagyon nagy. Szükség van ezekre, jobban, mint a drágakövekre, vidá­mabbá teszik az életet, épít­kezünk velük, utakat, háza­kat, gyárakat emelünk belő­lük. Most ez kell nekünk. Vladimir Iljics Lenin csen­getett és megparancsolta, hogy az összes köveket, az egyszerűeket is lajstromba vegyék és szigorú rendeletet adjanak ki, hogy az Ilmény- hegységben megszűnjön min­den lopás, s hogy az a hely ezúttal a nép vagyona legyen. Utána felállt és azt mond­ta: — Köszönöm a gondosko­dásokat. Mert nagy dolog ez! — és kezet szorított velük. Azok meg csak álltak, mintha földbe gyökerezett volna lábuk, és Vahonja se­hogy sem értette, miért ér­tékesebb az értéktelen kő, mint a rózsaszín topáz. Lenin csak mosolygott. — Majd megérted egyszer. És Vladimír Iljics Lenin pa­rancsot adott, hogy tegyék meg a két öreget őrnek azon a bányatelepen, ahonnan jöttek, és adjanak nekik nyugdíjat. Azt mondják, annak a hegységnek köveiből azóta számtalan utat, házat építet­tek, s most azt a helyet Le- nin-telepnek nevezik. Hirtelen megáll a szó. A szovjet lány elhallgat. Megint némaság. Állunk a Szmolnij udvarán, Lenin szobra előtt, s gondolatban Bemard Shaw 1920-ban írott mondata visz- szaleng: „Nem kételkedem benne, hogy eljön a nap, amikor Leninnek szobra lesz Londonban is.. (folytatjuk) H. Barta Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents