Nógrád, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-09 / 186. szám

4 NÖGR At? 1967 aagnszttrs 9. széria Az új mechanizmus lexikona A gazdasági rendszerről J A gazdasagpolítfka fo­galmának megkísérelt magyarázatánál láttuk, hogy az adott gazdasági rendszerben, a szocializmusban, az állam olyan gazdasági intézkedéseinek összességét foglalja magában, amely a termelőeszközök társadal­mi tulajdona alapján, az objektív gazdasági folyama­tokra, gazdasági törvényekre támaszkodva, biztosítja a népgazdaság tervszerű fejlődését. Az új gazdasági me­chanizmus előkészítése, közgazdasági propagandája és a gazdaságpolitika magyarázása során azonban gya­korta halljuk a gazdasági rendszer megfogalmazást is. A Központi Bizottság gazdasági mechanizmus re­formjáról hozott határozatának bevezető soraiban ol­vashatjuk: „A reform célja, hogy erősítse szocialista rendszerünket, gyorsítsa meg pártunk és népünk cél­jainak elérését, a szocialista társadalom teljes felépí­tését.” A gazdasági rendszer a mindenkori társadalmi­gazdasági alakulat termelési ágainak és az azokat al­kotó gazdasági-termelési egységeinek összessége, ame­lyek társadalmi rendeltetését, felhasználásának és eredményei elsajátításának módját a termelési eszkö­zök tulajdonformája határozza meg. Ennél fogva be­szélünk tőkés és szocialista gazdasági rendszerről, vagy a mi esetünkben leggyakoribb a „népgazdasági rendszerünk” kifejezés használata. A tőkés gazdasági rendszerben a termelőeszközök­nek, sőt egész iparágaknak a magántulajdona követ­keztében a munka eredményei, a munkatermékek is a magántulajdonosok kizárólagos birtokába kerülnek. A szocialista gazdasági rendszerben a termelőeszkö­zök, a szocialista állami vállalatok, a gazdasági rend­szerünket alkotó Ö6szes termelési ágak társadalmi tu­lajdonban vannak, s ezáltal felhasználásuk, termelési eredményeik is az egész társadalom szükségleteinek minél magasabb szintű kielégítését, gazdasági és tár­sadalmi rendszerünk gyors ütemű fejlődését és az élet- színvonal állandó növelését szolgálják. A társadalmi tulajdon alapján működő gazdasági rendszerünk, — az ipar, a mezőgazdaság, a közleke­dés, a külkereskedelem stb — tervszerűen fejlődik. Szocialista népgazdasági rendszerünk tervgazdaság, amely az 1968. január elsején életbelépő űj gazdasági mechanizmusban a központilag biztosított, és tudomá­nyosan megalapozott tervszerűség és központi irányí­tás, illetve a piaci viszonyok elismerése, ennek meg­felelően a vállalati önállóság, a vállalati gazdasági döntések kombinációja alapján működik. Mindez a belső és a nemzetközi munkamegosztásban érvényesü­lő objektív gazdasági folyamatok, gazdasági törvények ismerete és tudatos felhasználása alapján a szocialista állam gazdaságpolitikájának realizálásával történik. Ez a biztosítéka a szocialista gazdasági rendszer mű­ködése, termelése, tervszerűségének, tervszerű és szüntelen fejlődésének, ami viszont a szocialista gaz­dasági rendszernek a tőkés gazdasági rendszerrel szembeni óriás előnyét jelenti. Nagy Ferenc Veszélyben egy alsépetényi érték Alsópetényben az utóbbi hetek nagy esőzése után is­mét sok szó esik az úgyneve­zett Prónay-kastélyról. A boltíves építésű, kifogásta­lan tetőszerkezettel rendelke­ző épület pincéje már koráb­ban bedőlt; nemrégiben pe­dig a rongálódás fokozódott. A falu lakói és vezetői egy­aránt aggódnak, hogy ez a kastély is az egykori And- reánszky-kastély sorsára jut: azaz összeomlik. Nagy kár lenne ez! A községfejlesztési alapból — hatvanötezer forintért — már korábban tervdokumen­tációt készítettek a kastély hasznosítására. A tervek sze­rint nyolcszázötvenezer forint elég volna a külső és belső tatarozáshoz, s így az épü­let mint pártszékház és kul- túrkombinát szolgálhatna a falu javára. Alsópetény évi lakásgazdálkodási alapja csupán tizenötezer forint; érthető, hogy ebből nem fut­ja nagyobb arányú tatarozás­ra. Talán valamely erőfor­rásból lehetne fedezetet biz­tosítani az alapozás megerő­sítésére. Ha a kastély netán összedőlne, épületanyagának legfeljebb felét lehetne ismét hasznosítani. B. Autó a cigaretta Barátok búcsúztak A sok hasznos és szóra­koztató hobby-n kívül időn­ként felüti a fejét olyan ku­tató- és gyűjtő szenvedély is, aminek semmi alapja és ér­telme nincs. Most éppen a Magyar Do­hányiparral kapcsolatos szenvedély tartja lázban több vidéki város apraját, de fő­leg a nagy j át. Elterjedt ugyanis a hír, hogy egy-egy cigarettára valamilyen gépjár­mű rajzát nyomják, s aki megtalálja, megkapja az áb­rázolt járművet. Sokan a rá­diót nevezték meg hírfor­rásként, természetesen alap­talanul. Pécs környékén aránylag szolídak a cigaret­ta-kutatók, ők motorkerék­párt vélnek felfedezni a Sa­várián. Kecskeméten a Terv cigarettán viszont már Tra- bant-ot keresnek, s „talál­nak” is. Szegedről utazott fel Pestre a dohányipar köz­pontjába az a férfi, aki már Wartburg gépkocsit „beszélt rá” a cigarettára, pedig a kincsként őrzött, kissé már töredezett cigarettán még a legjobb indulaté, legjobb sze­mű szakember sem láthatott mást, mint a gyártóberende­zés hibája folytán elmosó­dott festék-pacnit. Eddig nem sikerült kiderí­teni, honnan ered az „autó­kutatás” a cigarettán. Ered­ménye mindenesetre annyi, hogy növelte a dohányipar amúgy sem kis forgalmát. Ekkora felfordulást csak lányok rendezhet­nek. Mentségükre szóljon azonban, hogy két óra múlva átlépik a magyar—csehszlovák ha­tárt. Hazatérnek a leendő óvónők, hogy a két hetes építő munka után pihenjenek is — hi­szen szeptemberben kezdődik a tanítás. — Nehéz volt a munka? — kérdem Vincze Katalintól, egy karcsú, feketeszemű kislány­tól. — Igen, egy kicsit nehéz volt — válaszol­ja, kissé töri a magyar nyelvet. — De most- már a tenyerünk is rendbe jött... Amikor néhány perce beléptünk ide a ba­lassagyarmati fiúkollégium hálótermébe, csomagoltak, heverésztek a lányok. A több­ség fürdőruhában, shortban. Most körülöt­tünk állnak, s kíváncsian faggatják az is­merős Stolcz Gyulát, a városi KISZ-bizottság munkatársát, hogy mit akarunk. Közben azonban mi is kíváncsiskodunk. — Miért jöttek éppen Balassagyarmatra dolgozni? összenéznek. — Az az igazság, hogy mi a Balaton mel­lé szerettünk volna építőtáborba menni — magyarázza Fazekas Mária. — Oda azonban nem sikerült. Otthon már többször dolgoz­tunk, s az idén mindenáron külföldre akar­tunk jönni. Szerettünk volna a munka mel­lett egy kicsit nyaralni is ... — Ügy igazán egymás között lenni — szól közbe Priska Rozália. — Ez volt az utolsó nyár, amikor együtt volt az osztály. Halkan, búsan mondja. Egy pillanatra mintha mindenki a jövő évi elválásra gondol­na. Ám a következő pillanatban felcsap a jókedv. Ilyenek a fiatalok. — És sikerült nyaralni is? — kérdem Fa­zekas Máriától. Nincs ideje válaszolni. Egyszerre hatan, nyolcán is bizonyítják, jól érezték magukat a városban. A KISZ lakótelepi építkezésen se­gítettek. A munka után séta, fürdőzés, ismer­kedés — kinek mi tetszett? Huncut megjegy­zések röpködnek a levegőben, önfeledten ka­cagnak a lányok. — A Balatonnál azonban jobb volt — mondja Petri Ági. Igaz! Minden jó, ha a vége jó! S a szlo­vákiai lányok feledhetetlenül jól érezték ma­gukat a magyar tengernél. Sokan megfogad­ták közülük titkon, a három nap eltelte után, hogy máskor is visszajönnek. Talán még együtt is sikerül. — Lányok! Egy óra múlva indulás! — fi­gyelmezteti a zajos csoportot Zora Brocková. A lányok azonban nem zavartatják magu­kat. Sőt, a tanárnőt is karonkapják, mond­jon ő is valamit. — A losonci pedagógiai iskolából jöttünk — mondja a tanárnő, akit egy cseppet sem hozott zavarba diákjainak viharos jókedve. — A lányok gondolták ki a külföldi munkát, nyaralást. A CSISZ (Csehszlovák Ifjúsági Szövetség) és kedves vendéglátóink gondos­kodtak mindenről. Pénzt kaptunk a munkánk­ért, amiből szórakoztunk, de nagyobb ré­szét eltesszük a szalagavatóra. Olga Hámor- nikovával ketten jöttünk a lányokkal, s mondhatjuk, nem bántuk meg. Repül az idő. Megérkezik a gépkocsi, amely a határra szállítja a lányokat. Ismét egy bús pillanat. De a következőben valaki felkiált: — Lányok! A címek!... Ketten is asztalhoz ülnek, s leírják a cí­meket. A nevek mellé odaírják ki mit gyűjt, mit szeretne kapni Magyarországról. A hu­szonhárom lánynév iskolás rendben sorako­zik a papírlapon. Mit szeretnének gyűjteni? A többség színészképeket, s néhányan hang­lemezeket. S ha nyílna rá lehetőség, cserél­nének. S persze szeretnének levelezni a lá­nyok. Megkértek, írjuk meg ezt. A névsort azonban nem tudjuk közölni, de úgy vélem, hasznos lenne, ha a Nógrád Ifjúsága foglal­kozna ilyen, s hasonló barátokat szerző kí­vánságokkal. A gépkocsi kigördül a kollégium udvará­ról. A szél lobogtatja a lányok haját. Inte­getnek a járókelőknek, s dalolnak. A csapon­gó, hazatérő fecskemadárról szól a szlovák népdal. A határon baráti búcsú. S amíg tartanak a formaságok, a lányok sokszor elísmétlik a meghívást: — Találkozunk a szalagavatón ... A hazai autóbusz a határtól távolabb áll. Messziről is integetnek. Olyanok a lányok, mint a hajladozó, színes virágok. P. A, A főkertész E»tébe hajtik már a nap, amikor megállunk a szécsé- nyi termelőszövetkezet kerté­szetében. Nézzük a felszök- kenö vízsugarakat, amelyek cseppekre hullva áztatják a szikkadt földet. Az már a rövid nézelődés után is szem­betűnik, a kertészetnek jó gazdája van, aki szívesen csi­nálja munkáját. Pedig Csó­kást Béla, a főkertész még fiatalember. Alig valamivel több harmincévesnél, Dehát egy ember értékét soha­sem az határozza meg, meny­nyi az éveinek száma. S ez igy igaz Csókási Béla eseté­ben is. — A százholdas kertésze­tet irányítja, és a hajtató­ház munkáját. A kertészet évi terve 2 millió forint, húsz­ezer holdanként — újságolja Sümegi János elnök. Közben az egyik munka­csapat már végzett a tenni­valókkal. De mielőtt elmen­nének, jön a főkertész, s megnézi mit végeztek. — Ejnye, ejnye asszonyok. Hát ez nem a legjobban ment — dorgálja őket Csókási Béla. — Azt szeretné, ha minden­ki olyan lelkiismeretesen dol­gozna, mint ö maga — mond­ja az elnök. — Szinte soha véget nem ér a türelme. Magyaráz, ta­nít. Szeretné mindenkiben el­plántálni a növények sze- retetét — dicséri öt a szö­vetkezet vezetője. Csókási Béla meg, amikor a kertészetben véget ér a mun­kája, otthon dolgozik tovább. Papírt, ceruzát vesz elő és számol. Gondolkodik, hogyan lehetne még olcsóbban, még több zöldségfélét termelni. Másnap aztán fokozott szor­galommal szervezi, irányítja a kertészetben dolgozó asszo­nyok munkáját. Sz. F. Olvasónk köszöni Valami történt a hűtőgé­pünkkel. S az utóbbi napok kánikulájában egy rossz hű­tőgép kétszeresen rosszat je­lentett. Felkerestem a salgó­tarjáni Vegyesipari Vállala­tot — amely a hűtőszekré­nyeket javítja — segítsenek a bajomon. Nagy an udvaria­san meghallgatták a panaszo­mat, de egyben azt is közöl­ték, nem szállíthatják be a telephelyre a rossz gépet, mert jelen pillanatban nem áll rendelkezésükre gépkocsi. Nem tudom meddig várhat­tam volna a hűtőszekrény beszállítására, ha kérésemet nem hallotta volna meg Ké­széi Dezső művezető, aki azonnal intézkedett. Egy sze­relőt kiküldött a lakásunkra, vizsgálja meg a bajt. S mit tesz a sors! Egy-két szaka­vatott mozdulat, s működött a rakoncátlan hűtőgép. Köszönöm az ilyen gyors intézkedést! B. J, Salgótarján SZEPTEMBER 1-VEL INDULÓ CUKORGYÁRTÁSI időszakra 18—60 éves férfi segédmunkásokat felvesz a Szolnoki Cukorgyár. Kereseti lehetőség: 1700—2500 Ft-ig, három mű­szakos váltásos, folyamatos munkabeosztás mel­lett. Ebédet, vacsorát és munkásszállást térítés ellenében biztosítunk. Jelentkezni lehet személye­sen a cukorgyár munkaügyi csoportjánál, munka­napokon, 7—15 óráig, vagy levélben. A pr óhirdetések APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA; Hétköznap szavanként: 1 forint, az első szó t forint. Vasárnap szavanként: 2 forint, az első szó 4 forint Apróhirdetés felvétel Salgótarján. Petőfi tér t szám alatt <a bejarat mellett.) Ház eladó sürgő­sen elköltözés mi­att. Kosléder Fe­renc, Salgótarján, Csizmadia Sándor út 9/a. Zalka Máté u. 6. alatt 174 négyszögö­lön vegyes gyü­mölcsfákkal virá­gokkal beültetett te­lek nyári faházzal eladó. Salgótarján Acélárugyári busz­megállóhoz öt perc­re. vesz több éves gya­korlattal rendelke­ző lakatos. fűtés- szerelő. valamint villanyszerelő szak­munkásokat. Mun­kásszálló és üzemi étkezés van. Felvé­tel személyes je­lentkezés esetén Vác, Kisrét dűlő i szám alatt. (A For­tegyár és a váci kisállomás mellett.) J6 állapotban levő kis ablakos Wolks- wagen eladó. Hét­Családi ház sür­gősen eladó Balas­sagyarmat, Szabó Lőrincz u. 22. Ér­deklődni ugyanitt Borkónál. A Szécsényfelfalul Eegyetértés Mg. Tsz. autószerelőt felvesz megegyezés alapján. Jelentkezni lehet termelőszövetkezet irodáján vasárnap kivételével minden nap. A KIJELÖLT BOLTOKBAN ÉS ÁRUHAZAKBAN lENSZMLSOflS HÍV mm* FELMSSIITI A szentendrei Be­tonárugyár — Vá­ci telepére — azon­nali belépésre fel­köznap délután 4— 6-ig: Szőke, Salgó­tarján Pécskő u. 7. in. 3. Egyéves Pannónia teljesen új állapot­ban eladó, Ángyán Nagybátony, Mező Imre u. n.

Next

/
Thumbnails
Contents