Nógrád, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-26 / 201. szám
!9fff. SSfÖ3*fü3 ff. KÖGRAD 5 Ifjúsági labdarúgó-híradó Áí éllovasok jó napja — Csonka csapatok — Külön versenyt vív a Karancslapujtő és a Bgy. MÁV Hétvégi sportműsor SZOMBAT: Röplabda: A Magyar Népköztársasági Kupa középdöntője. SBTC— DVTK, 11 óra, SBTC—MTK 14 óra, MTK—DVTK 17 óra. Női mérkőzések: Salgótarján. SKSE bitumenes pálya. NB Il-es női mérkőzés: Baglyasaljai Bányász — Zp. Építők, Baglyasalja, 16 óra. VASÁRNAP: A megyei ifjúsági labdarúgó-bajnokság őszi I. fordulója nem hozott meglepetést. Az éllovasok biztosan nyertek. Az első fordulónak kellemetlen zöngéi akadtak. Kezdjük mindjárt azzal, hogy a Szorospatak — Forgács mérkőzés elmaradt. A két pontot 0:0-as gólaránnyal a Szorospatak kapta. A forgá- esiak kilenc játékossal jelentek meg Szorospatakon, de közülük négynek lejárt az orvosi igazolása, és így a találkozót nem lehetett lejátszani. A Palotás az első félidőben kilenc játékost szerepeltetett és csak szünet után egészült ki az együttes. Tíz fővel állt ki a Romhány, a Baglyasalja és a Somoskőújfalu csapata. Ha már a nyitány így kezdődött, jogos a kérdés, mi lesz később? Két kiállítás is akadt. Balázs K. (Somoskőújfalu) és Szántó Gy. (St. Üveggyár) került a kiállítás sorsára. Előbbi dorgálást kapott, Szántó pedig két hét eltiltást, azaz összesen négy hétig nem játszhat, mert korábban két hét felfüggesztett eltiltása volt. A forduló eredményei: Szé- esény—Dejtár 2:1, Mátranovák—Palotás 9:1, Karancslapujtő— Karancskeszi 4:0, Bgy. Dózsa—Romhány 2:0, ZIM— Érsekvadkert 1:1, St. Üveggyár—Baglyasalja 5:1, Bgy. MÁV—Somoskőújfalu 2:1. A Szorospatak — Forgács találkozó elmaradt. A mérkőzés két pontját 0:0-ás gól- •ránnyal a Szorospatak kapta. A forduló válogatottja: Kls- •imon (Érsekvadkert) — Répás (Mátranovák), Horváth (Szécsény), Kiss (ZIM), Mohács (Bgy. Dózsa), Pribeli (Bgy. MÁV), Boros (St. Üveggyár), Lantos (K.-lapujtő), Marsi nszki (Mátranovák), CSaszlovszki (St. Üveggyár), Sipos (M.-novák). A forduló válogatottjában szereplő csatárok közül Mar- sinszki (5), Csaszlovszki és Sipos 3—3 gólt lőtt Az őszi II. forduló az idegenben játszó csapatok sikerét hozta. Nyert a Bgy. MÁV, a Mátranovák, a Bgy. Dózsa és a Karancslapujtő idegenbeli pályán. Egy ponttal tért haza az Üveggyár Romhányból. Sajnos ismét akadtak hiányos kiállások. Hazai pályán sem tudott tizenegy embert szerepeltetni a Szécsény és a Forgács. Előbbi nyolc, utóbbi kilenc játékossal vonult fel. Mindkét csapat a forduló legnagyobb gólarányú vereségét szenvedte. A ZIM is tíz fővel játszott Karancskesziben. Ebben a fordulóban egyébként 39 gól esett, ami mérkőzésenként 4,9 átlagnak felel meg. Az őszi Ö. forduló eredményei: Szécsény — Bgy. MÁV 1:8, Dejtár—Mátranovák 1:3, Palotás—Szorospatak 3:!, Karancskeszi—ZIM 4:1, Baglyasalja—Somoskőújfalu 3:1, Ramhány—St. Üveggyár 2:2, Forgács—Karancslapujtő 0:8, Érsekvadkert—Bgy. Dózsa 0:1. Az őszi rajt után a bajnok címért előreláthatóan külön versenyt vív majd a Karancslapujtő és a Bgy. MÁV. A Karancslapujtő három ponttal vezet a vasutas fiatalok előtt, ugyanakkor a MÁV-nalc hat pont az előnye az őt követő Érsekvadkerttel szemben. A forduló válogatottja: Gubán (M.-novák) — Kajzinger (Palotás), Telek (K.-lapujtő), Török (Bgy. Dózsa), Jelen (Bgy. MÁV), Váradi (Bag- lyas), Tarjáni (K.-keszi), Kál- nai (Üveggyár), Huttyán (Bgy. MÁV), Józsa (M.-novák, Os- gyáni (K.-lapujtő). A forduló válogatottjai közül Huttyán 4, Kajzinger és Osgyáni 3—3 gólt szerzett. A góllövő listán Újházi (Sz.-patak) vezet 21 góllal. A további sorrend: Mátyás és Huttyán (Bgy. MÁV) 19—19, Lantos (K.-lapujtő) 18, Osgyáni (K.-lapujtő) 17, Balogh (ZIM) 15, Érsekmurányi (Sz.- patak), Marsinszki (M.-novák) és Telek (K.-lapujtő) 13—13 gól. A sportszerűség! verseny állása: Karancslapujtő, Karancskeszi, Mátranovák 170— 170, Palotás 165, Bgy. MÁV 160, Bgy. Dózsa, Dejtár, Romhány 150—150, St. ZIM 140, Szorospatak, Baglyasalja, St. Üveggyár 130—130, Szécsény 115, Forgács 70, Somoskőújfalu 60 pont. A BAJNOKSÁG ALLASA: 1. K.-lapujtő 17 Ifi • 2 67:11 30 2. Bgy. MÁV 17 13 1 3 60:21 27 3. E.-vadkert 17 9 3 1 42:15 21 4. Szorospatak 17 8 3 6 46:30 19 5. Bgy. Dózsa 17 7 5 5 31:22 19 6. St. ZIM 17 7 S 5 33:24 19 7. K.-keszi 17 8 3 6 23:24 19 8. Palotás 17 8 1 8 27:39 17 9. Somoskőújf. 17 6 4 7 41:28 16 18. Mátranovák 17 6 4 7 43:40 16 11. Baglyasalja 17 6 3 8 36:85 15 12. St. Üveggyár 17 5 4 8 26:46 14 13. Dejtár 17 5 3 9 31:35 13 14. Romhány 17 5 2 10 30:63 12 15. Szécsény 17 3 2 12 20:60 8 16. Forgács 17 3 X 13 12:75 7 Kosárlabda MNK-középdöntő Salgótarjánban Az SKSE szabadtéri bitumenes nők MTK és az egyik legjobb pályán ma három MNK-mérkö- vidék együttes, a Diósgyőri VTK zést láthatnak a sportág ked- mellett az SBTC NB II-ben sze- velői. Két kitűnő képességű NB replő lányai vívnak körmérkő- I-es csapat, a többszörös baj- zést. Röplabda Labdarúgás: NB I. Salgótarjáni BTC — Űjpesti Dózsa, Salgótarján, 16 óra, v.: Zsolt. NB I. tartalék-bajnokság: Salgótarjáni BTC — Üjpesti Dózsa, Salgótarján, 14.15 ó., v.: Fodor. • NB II. Közép-csoport: Nagy- bátonyi Bányász — Esztergomi Vasas, Nagybátony, 16 óra, v.: dr. Demeter. NB III. Északközép-csoport: Mizserfal Bányász — Gödöllői Vasas, Kazár, 16 óra, v.: Kígyósi. Pásztói Tsz FSK — Zp. Építők, Pásztó, 16.30 óra, v.: Madaras!. Zp. Bányász — ÉRDÉRT, Zagyvapálfalva, 16 óra, v.: Sípos. Bgy. MÁV — Jászberényi Vasas, Balassagyarmat, 16.30 ó., v.: Szűcs B. Megyei I. osztály: Mátranovák — Szécsény, Mátranovák, 16 óra, v.: Dora. Szorospatak — Dejtár, Szorospatak, 16 óra, v.: Balázs I. J. Karancslapujtő — Palotás, Karancslapujtő, 16 óra, v.: Kakuk. St. ZIM — Forgácsi Bányász, Zagyvapálfalva, Építők pálya 12 óra, v.: Bodor. Bgy. AKÖV — Karancskeszi, Balassagyarmat, 16 óra, v.: Gyebnár, St. Üveggyár — Érsekvadkert, Salgótarján, 12 óra, v.: Bácskai, Somoskőújfalu — Romhány, Somoskőújfalu, 16 óra, v.: Máthé, HVCSSE — Baglyasalja, Rétság, 16 óra, v.: Válóczi. Megyei B. osztály: Keleticsoport: Mátraverebély — Salgó, v.: Lévavári, Tar — Rákóczi-telep, v.: Antal. Ka- rancsberény — Cered, v.: Molnár, Karancsalja — Rónabánya, v.: Bővíz. Szurdokpüspöki — Homok terenye, v.: Mákos, Mátraszöllős — Mén- kes, v.: Séber. Nyugati-csoport: Borsosberény — Patak, v.: Nagy I., Diósjenő — Nagyoroszi, v.: Békési. Nógrád- szakál — Karancsság, v.: Ma- kqvinyi, Nagylóc — Szendehely, v.: Pánczél, Mihályger- ge — Ipolytarnóc, v.: Szabó J., Nógrád — Bércéi, v.: Dombóvári I. (Az elől állók a pályaválasztók. A mérkőzések 16 órakor kezdődnek). ÖHV-döntö Aug. 27-én este 8-kor a balassagyarmati Szabadtéri színpadon az Állami Budapest Táncegyüttes új műsora Magyar Életképek Villómtorna KísteVenyén A Kisterenyei Bányász röplabda-szakosztálya az idén is megrendezi az immár hagyomáFelvételre keresünk budapesti munkahelyre izerbezetlakatos, hegesztő. marós, esztergályos, mlntakészítő szakmunkást, férfi segédmunkásokat. portásokat, valamint vidéki munkára lakatosokat, hegesztőket, csőszerelőket és festő szakmunkásokat. Országos Bányagépgyártó Vál-, lalat, Budapest IV.. Baross u. 91—95. nyos Bányász Kupa villámtomát lérti csapatok részvételével. Az idei küzdelem érdekesnek Ígérkezik, mert a szomszédos Zp. Bányász csapata mellett a rendezők meghívták a Jászberényi Lehel és a Ganz-MAVAG együttesét is. Nógrád megye 1967. évi összetett honvédelmi versenye. Salgó, menedékház környéke, 10 óra. Röplabda: Bányász Kupa villámtorna a Jászberényi Lehel, a Ganz MÁVAG, a Zp. Bányász és a Kisterenyei Bányász férfi csapatai között. Kisterenye, 9 óra. Kellemes hétvégi pihenést, jó szórakozást kívánunk a kirándulóknak. Valamennyinket kérjük, hogy a nagy szárazságra való tekintettel tűsei csak as arra kijelölt helyen rakjanak, * azt távozás előtt tökéletesen oltsák el. A Cserháti Állami Erdőgazdaság dolgozói VÍKEIDH.Ü4K OÍP árukölesön akcióban vásárolhatók a TÜZEP Vállalat telepein. Az érték 30 százaléka készpénzben, a többi része 18 havi egyenlő részletben fizethető. Hazai, valamint import faházák egyaránt beszerezhetők. A faházak megtekinthetők az egri Camping-lábor- ban, valamint megtekinthetők lesznek a salgótarjáni Can\ping-táborban is. Bővebb felvilágosítást a TÜZEP-télepeken adnak. A Balassagyarmati Posta értesíti kedves hírlapvásárló közönségét, hogy a hírlapárus bolt Rákóczi u. 27. sz. alá költözött, a könyvesbolt mellé. Kérjük kedves vásárlóinkat, hogy a hírlapot tovább ra is itt vásárolják meg. A siker jutalma és ára A lengyel ,,gazellák" Amikor a lengyel atlétikáról beszélnek, elkerülhetetlen, hogy ne kerüljön szóba a két „gazella” a villámgyorslábú Irena Kirszentstein és Rwa Klobukowska neve. Az utóbbi években ez a két lány ragyogó győzejmi sorozatával valóban bámulatba ejtette a világ atlétikai szakértőit is. Eleinte nem hitték azokat a híreket, amelyek róluk keringtek. Aztán a személyes találkozásoknál drágán, vereséggel fizettek a hitetlenségért. Mind á ketten húszévesek: Irena nyúlánk, fekete. Ewa valamivel alacsonyabb és szőke. Edzőjük: Andrzej Piotrowski. Bemutatkozás White Cityben — Három éve atletizáltam már — mesélte Irena, — amikor életem első nemzetközi versenyén részt vettem Londonban, a White City stadionban. Százon második lettem, a távolugrásban szintén, a későbbi olimpiai bajnok Mary Rand győzött le. Hosszú utaf tett meg, amíg Londonba elutazhatott. Tizennégy éves korában kezdett komolyabban atletizálni, de nem gondolt arra, hogy futó lesz belőle. Bár elindult futóversenyeken is és tizenöt éves korában már 12,6 másodpere volt a legjobb ideje. — Nem volna kedved velem dolgozni? — kérdezte egy alkalommal tőle Andrzej Piotrowski. — Gondolja, hogy érdemes? — Ha szorgalmas leszel és rám hallgatsz, biztosan — válaszolt a mester. — A fiatal atlétanő mindig hallgatott edzőjére, pedig Piotrowski gyakran túlságosan is kemény feladatokat rótt rá. Dehát a sikerért mindenkor alaposan meg kell dolgozni. A tokiói olimpián a 200 méteres síkfutásban és a távolugráeban második, és az aranyérmes 4x100-as váltó tagja... Azóta több világcsúcsot is javított. Futásban egyetlen nagy vetélytársa van: Ewa Klobukowska — ő is főleg 100 méteren. Milyenek a tervei? — Szeretnék még nagyon sok jó eredményt elérni, több világrekordot futni és jól szerepelni. — S Mexikó... — Ha valami váratlan sérülés nem szól közbe, bizonyosan így is lesz — hagyta helyben a mester. — Addigra a jelenleginél is jobb forrná« ba lendülhet. .. A sérülés réme Az olimpia óta a két len« gyei lány legszívesebben a budapesti Európa Bajnokságra emlékezik: ketten össze* sen öt aranyérmet vittek haza. Ewa megnyerte a százat, Irena a kétszázat, a távolugrást és mind a ketten tagjai voltak az első helyezett 4x100 méteres váltónak is. Eddigi pályafutásuk legnagyobb bravúrját hajtották végre. — Én mindig rettegek, ami« kor valamilyen nagy verseny közeledik — mondta Ewa. — Ki-sert a sérülés... Tokió előtt is rengeteget bajlódtam húzódással. Az Európa-bajnok- ság előtt az egész tavaszt átbetegeskedtem. Szerencsére a döntő időszakban semmi sem jött közbe. Egyébként Klobukowska két évvel később kezdte a pályafutását, mint társnője. Tizenhat éves volt, amikor véglegesen elhatározta, hogy atléta lesz. Egy évre rá, már ll.7-et futott százon. Az olimpia évében pedig már kontinensünk legjobbja 11.3 másodperces eredményével. A cél: Európábo hozni Mexikóból az aranyakat Az edzőnek és tanítványainak is az a távolabbi célja, hogy a jövő évben .161 szerepeljenek a mexikói olimpián. — Annyi aranyérmet szeretnénk Európába hozni, amennyit csak lehet — mondta Ewa Irena helyeslése közben. — S az egyáltalán nem biztos, hogy csak mi vagyunk az esélyesek. Rengetegen ostromolják a válogatottság kapuját. A lengyel „sprinter-csodá- nak” éppen az a titka, hogy » két kiváló és ma már világszerte ismert „sztár” nem magányos. Napjainkban ugyanis mintegy 200 lengyel lány futja a 100 métert 12,5 másodpercen belül. S ennél is több a jóképességű férfi atléta. S ha egyáltalán a siker titkáról beszélünk, akkor ez az — a tömegméretű atlé- lizálás. Így már érthető a siker! Bécs István — Benedek B. István A pr óhirdetések Gumi kerekű (4—6 tonnás) lovaskoesik, iraktorvontatásra Is alkalmasak, valamint lószerszámok Tsz-ek és Állami Gazdaságok részére eladók. Fővárosi Szállítási Vállalat (Anyagosztály), Budapest, V., Marx tér 7. Telefon: 310- 143. Készletfizetésre megrendelhetők re- kamiék, sezlonok, fotelek, székek Wág- ner Emil kárpitos- mesternél Nagybátony, Bányaváros, Felszabadulás u. j. Ágybetétek méretvételére hívásra kimegyünk. Házhoz szállítjuk. Műhely a pincében, telefon: 47. Eladó egy Zem- merman-íéle öt ok- távos 2 sípos 11 változatú, alig használt kellemes hangú harmónlum. Clm: Hegedűs Mária Kazár. Szécsény) Tangazdaság felvételre keres több éves gyakorlattal rendelkező mezőgazdasági gépszerelőt. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a gépműhely Irodájában. Melegágy) üvegkeretek négy láda üveg darabonként Is és egy víkend- ház eladó. Nagyba-, tony, Béke u. 96, Simon Ferenc. Eladó egyszoba, konyhás, mellékhelyiség soo négyszögöl telekkel azonnal beköltözhetően. Zagyvapálfalva, Csokonai u. 118. Elcserélném 2 db, egyszoba összkomfortos lakásomat egy db modem kettőszobásért. Telefon: 16 óra után 18-20. Fogsorjavftás, leggyorsabban Salgótarján, Ottörők út 27. Anti Zoltán fog- technikus mester. Az ÍVM. Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat nyugdíjas szakmunkásokat ács, lakatos szakmában alkalmaz. A vonatkozó EM-rendelet értelmében havi munkabérük — a nyugdíj korlátozása nélkül — 1500 Ft-lg terjedhet. Bővebb felvilágosítást jelentkezés esetén á I vállalat központ) á- | ban, Salgótarján, ! Lovász József út j 19/b. alatt adnak. 1---------------------------E ladó Balassagyarmaton szoba, konyha. speizes kertes ház, azonnal beköltözhető, Érdeklődni lehet TüzEp-en a kapusnál. Idegérben eladó 2 és fél kh, príma Jonatán gyümölcsös. Rajta levő épületekkel és jó ivóvízzel. Salgótarján, Idegér, Kerékgyártó. Egy igényes, vagy két szerény dolgozó nőnek a főtéri ISas űérházban fürdőszoba használattal bútorozott szoba kiadó. Cím a Kiadóban. Kitűnő állapotban levő Moszkvics 403. személygépkocsi eladó. Érdeklődni: Ráezné, Salgótarján. Szlahanov u. 46, I. em. Beköltözhető ház hagy gyümölcsössel eladó Salgótarján. Ferenc-teleo. Táncsics u. 59. Körfűrész villany. motorral 220 W-ra eladó. Mátraverebély Petőfi u. 40. sz. Koslk. Eladó 600-as Trabant Limousine. Pásztó, Szabadság u. 84. 403-as Moszkvics sürgősen eladó Érdeklődni este 18 h. után. Vizslás. Mező u. 31.