Nógrád, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-26 / 174. szám
AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI B .l Z O T T S Á G A É S ■ A MtGYH TANÁQS LAPJA VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! NÓGRÁD XXIII. ÉVF 174. SZÄM ARA: 50 FILLÉR 1967. JÚLIUS 26. SZERDA Őszintén örülünk lengyel barátaink eredményeinek Ünnepség Lengyelország felszabadulásának 23. évfordulója alkalmából Tegnap Salgótarjánban lengyel—magyar barátsági napot rendeztek Lengyelország felszabadulásának 23. évfordulója alkalmából. Ebből az alkalomból Salgótarjánba érkezett Jan Kiljanczyk, a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete, akit délelőtt a megyei tanács épületében Géczi János, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Szabó Aladár, az MSZMP salgótarjáni városi bizottságának titkára, Sándor Elemér, a Salgótarjáni Városi Tanács VB elnöke és Ellenbach Istvánná, a Hazafias Népfront Nógrád megyei Bizottságának munkatársa fogadott. A szívélyes beszélgetés után a lengyel vendégek városnéző körúton vettek részt, délután pedig tisztelgő látogatást tettek az MSZMP Nógrád megyei Bizottsága székházában. Délután az Acélárugyár művelődési házában rendezett nagygyűlés elnökségében a többi között helyet foglalt Jan Kiljanczyk nagykövet, Szoó Béla, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának titkára, Géczi János, a megyei tanács vb elnöke, Szabó Aladár, az MSZMP salgótarjáni városi bizottságának titkára, Sándor Elemér, a városi tanács vb elnöke, a Hazafias Népfront, a társadalmi és kulturális élet több képviselője, és az Acélárugyár küldötte. A lengyel és magyar Himnusz után Sándor Elemér, a városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke nyitotta meg a gyűlést, majd Géczi János, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke mondott ünnepi beszédet. — Huszonhárom évvel ezelőtt a lengyel nép visszanyerte függetlenségét és egy új társadalmi, politikai berendezkedés alapjait rakta le — kezdte ünnepi beszédét Géczi János, majd így folytatta. — A lengyel nép újjászületésének nagy ünnepén érdemes rövid visszapillantást tenni arra a körülményre, miért beszélünk a lengyel nép legnagyobb nemzeti ünnepén függetlenségének visszanyeréséről, az új társadalmi rend építésének kezdetéről. Beszéde további részében elmondotta, hogy 1939 szeptemberében a lengyel állam a szó szoros értelmében megszűnt létezni. A német fasiszták Lengyelország megszállásakor a lengyel nép megsemmisítését határozták el: 1939 végéig, mintegy százezer lengyelt végeitek ki. Az auschwitzi krematórium négymillió áldozatának számottevő része is lengyel volt. — A náci kegyetlenkedés a lengyel nép széles körű felháborodását váltotta ki — folytatta az előadó.' — A hadsereg megmaradt egységei a hegyekbe vonultak, a lakosság fegyvereket rejtett el. A gyárakban szabotázs-akciókat indítottak, s mozgalom kezdődött a lengyel kultúra kincseinek megmentésére. Az elégedetlenség, az ellenállás egyre erőteljesebb lett. 1942 januárjától országos méreteket öltött, összefogott, szervezeti formát követelt. Még ebben a hónapban megalakult Varsóban Lengyel Munkáspárt néven a Lengyel Kommunista Párt. A párt által kiadott röplapok pontosan megjelölték a lengyel nép teendőit, az egyetlen utat, amely Lengyelország fennmaradását jelentheti: meghirdette a német agresszióval való aktív szembeszállás programját. Géczi elvtárs emlékeztetett arra, hogy a felhívásra szinte azonnal megmozdult Lengyel- ország népe. A párt ellen indított hajtóvadászat ellenére egymás után alakultak az illegális csoportok, működött a pártnyomda, megkezdte adását a kommunisták rádióállomása. Megalakult a párt fegyveres ellenálló osztaga, a Népi Gárda, s több helyen létrejöttek az új Lengyelország belső szervei: a nemzeti bizottságok. Beszélt az ünnepi szónok arról, hogy 1943. május 8-án a Szovjetunió engedélyezte a nemzeti antifasiszta összefogás szervének, a Lengyel Hazafias Szövetségnek kérésére egy lengyel hadsereg Szovjetunión belüli felállítását. r Ezután számokkal bizonyította a felszabadult lengyel nép 23 éves fejlődését. Beszédét így fejezte be: — A magyar dolgozó nép Lengyelország felszabadulása, újjászületése alkalmából a lengyel nép nagyszerű eredményei mellett ünnepli a lengyel—magyar barátságot is. Ez a barátság régi keletű. Ezer éve át- meg átszövi a két nép közös küzdelme, a történelmi fejlődés haladó hagyományai, a feudális német birodalom elleni közös harc. Ma ez a barátság' új tartalommal telítődik — a közös eszme, a marxizmus—leninizmus eszméje, a közös cél, a szocializmus teljes felépítésének nagyszerű programja — a KGST keretében a közös gazdasági, műszaki együttműködés, a kulturális és egyéb kapcsolatok — pártunk, államunk vezetőinek kölcsönös baráti látogatásai mind-mind igen alkalmasak a két nép barátságának elmélyítésére. — Vendégeink nemzeti ünnepe alkalmából különösen fontosnak tartom hangsúlyozni, hogy a lengyel nép békéért, a nyugatnémet revansiz- mus ellen folytatott harcában méltán számíthat népünkre, építhet a már hagyományos lengyel—magyar barátságra. S ez az együttműködési szándék tükröződik ünnepi jókívánságainkban, ez ad tartalmat vendégeinket üdvözlő szavainknak, s ez késztet arra, hogy tolmácsoljam Nógrád megye lakóinak jókívánságait kedves vendégeinknek, s általuk az egész lengyel népnek, Lengyelország felszabadulásának, újjászületésének 23. évfordulója alkalmából. A tegnapi salgótarjáni ünnepségen felszólalt Jan Kiljanczyk, a Lengyel Népköz- társaság budapesti nagykövete is, aki meleg szavakkal köszönte meg a felszabadulás 23. évfordulója alkalmából rendezett -bensőséges ünnepség szervezését. Hozzászólásában hangsúlyozta a lengyel és magyar nép barátságának fontosságát, melyet a béke megszilárdítása érdekében fejtenek ki. Lengyel vendégeink tegnap a kora esti órákban visszautaztak Budapestre. Megyénk közös gazdaságaiban a vasárnapi műszak teljesítményeivel együtt több mint harminchatezer holdon, a kalászos területek hetven százalékán fejeződött be az aratás. Ez az utóbbi évekhez viszonyítva igen jó eredmény. A gép- és gépjavító állomások teljesítménye az aratásban eléri a húszezer holdat, ami megfelel a tervezett hatvan százalékos részaránynak. A legtöbb gabonát a balassagyarmati járásban aratták le: tizenkétezer holdat, tehát összes területük 73 százalékát, őket követi a pásztói járás tízezer és a rétsági 7600 holdas teljesítménnyel. A szé- csényi járásban 6800 és a salgótarjáni járásban 6600 holdról aratták le eddig a gabonát. Természetesen az aratással egyidejűleg jól halad a cséplés, a szalmalehúzás és a tarlószántás is. A Gépállomások Nógrád megyei Igazgatóságán összesítést készítettek a legutóbbi vasárnap aratási munkálatairól. A vasárnapi műszakon csaknem valamennyi gép- és Megérkeztek a fénykép!elvé telek a Kelet—Anatolia-i (Törökország) földrengésről. A földlökések a legerősebben Adapazariban fejtették ki hatásukat. A halottak számát még nem lehet megállapítani, de az épületek nagy része leomlott, illetve megrongálódott. A környékbeli kórházak megteltek a földrengés sebesültjeivel. Isztambulban ■gyancsak sok épület megrongálódott (MTI Külföldi Képszolgálat) Kik vezetnek a kombájnosok versenyében? A gépállomásokon: Turcsányi János, Tolmács Az állami gazdaságokban: Bern át h Miklós, Pásztó A tsz-ekben: a palotási kombájnosok gépjavító állomás részt vett. Mintegy száz gépállomási és harminc szövetkezeti kombájn aratott, csépelt, de a kévekötő aratógépek közül már csak százötvennek akadt munkája. A salgótarjáni járásban a gépi munkán kívül a kézi aratás és a hordás is jól haladt. A mátramindszenti, a nagybátonyi és a mátravere- bélyi kombájnosok nyolc vagon terményt csépeltek el a három község határában a vasárnapi műszak során. A nagybárkányi tsz-hez beosztott kombájnnak nincs munkája, mert a szövetkezet vezetősége airatógépekkel vágatta le a kombájnnal aratható gabona jelentős részét is. A pásztói járásban Csécsén, Bujákon, Béren és Pásztón van még nagyobb mennyiségű aratnivaló. Pásztón hat kombájnt csoportosítottak egy területre, hogy ezzel az üzemanyagellátást és a javító szolgálat munkáját megkönnyítsék. Ispán Károly, a járási tanács mezőgazdasági osztály- vezetője és Kazinczi János, a gépállomás igazgatója vasárnap is a helyszínen ellenőrizték és irányították az aratást. Hasznosról és Mátrasző- lősről, ahol befejezték az aratást, elirányították a kombájnokat. A szécsényi járásban minden kombájn dolgozott. Zsuny-pusztán, Hollókőn és Nagylócon minden gépjárművet és fogatot a hordásra összpontosítottak, hogy a cséplés- ben ne legyen fennakadás. Nagylócon egy negyvenholdas zabtábla aratására több ipari dolgozó is kivonult, hogy segítsen a tsz-tagoknak a könnyen pergő mag megmentésében. Nagylócon egyébként szép termést takarítottak be búzából: kétszáznyolcvan hold átlagában 15—16 mázsás termést értek el Bezosztája vetőmaggal. A balassagyarmati járás területén vasárnap is dolgoztak a kombájnok és a szállítógépek serényen végezték a hordást. A járásban végezték eddig a legtöbb kombájnmunkát: több mint ötezer holdat. Az egy kombájnra jutó átlagteljesítmény megközelíti a 150 holdat és a 23 vagont. A rétsági járásban huszonöt gépállomási és szövetkezeti kombájn, valamint húsz aratógép üzemelt vasárnap. Egy nap alatt százhatvan holdról, csaknem húsz vagon gabonát takarítottak be. Elkészült a legfrissebb kimutatás is a kombájnosok versenyéről. A gép- és gépjavító állomásokon Turcsányi János, a Tolmácsi Gépállomás traktorosa vezet továbbra is 330 holdas és harminc vagonos teljesítménnyel. Követik Kissimon Sándor es Krizsán János, az Érsekvadkerti Gépjavító Állomás kom- bájnosai. Az állami gazdaságokban sorrendben a következő kombájnosok foglalják el az első tíz helyet: Berndth Miklós, Pásztó, 35,26, Szabó István, Szirák, 34,85, Ruga János, Szi- rák, 33,67, Falta Károly, Szirák, 32,92, Holecz István, Szirák, 31,89, Petrovecz István, Szügy, 29,89, Mészáros László, Nógrádkövesd, 29,49, Duhonyi Mihály, Szirák, 28,67, Nagy Sándor, Pásztó, 27,89, Sulyok László, Pásztó 27,88 vagonos teljesítménnyel. A termelőszövetkezeti kombájnosok versenyének összesítése még tart, de csaknem teljesen bizonyosra vehető, hogy a vezető helyet elfoglaló kombájnosok, a versenyt elindító palotásiak közül kerülnek ki. A, F. Jestokin elvtárs, a kemerovői pártdelegáció vezetője a bútorgyártást kiséri nagy figyelemmel (Koppány György felvá Vendégeink a balassagyarmati üzemekben * Vidéki körútja során a megyénkben tartózkodó ke- , merovói pártdelegáció ellátogatott Balassagyarmatra, ahol a többi között megtekintették a Nógrád megyei Bútor- és Faipari Vállalatot és a Finomkötöttárugyár balassagyarmati telepét. Az A. F. Jestokin elvtárs vezette delegáció tagjai nagy érdeklődéssel figyelték a bútorgyári munkások tevékenységét. Örömmel nyugtázták, hogy a gyár dolgozói az első félévre előirányzott tervet egymillió forinttal túlteljesítették. A beszélgetés során számos kérdést tettek fel, elsősorban arra vonatkozóan, milyen a gyár terve a gépesítés fokozására. Szedlák Sándor igazgató újságolta, hogy például az enyvezésnél új technológiát vezetnek be, s az eddigi kézi munka helyett hidraulikus eljárást alkalmaznak. Bejelentette a vállalat igazgatója, hogy Szécsényben új, korszerű üzem építésének előkészítésén fáradoznak. A Finomkötöttárugyárban tett látogatás során Z. A. Ku- sakova, az asszonyok munkája iránt érdeklődött. Kérdéseire elmondották a gyárban, hogy mintegy 110 millió forintos beruházási összegből új - üzemet létesítenek, ahol már 1100 nőt foglalkoztatnak majd. A gyár évi termelése ekkor eléri a 200 millió forintot. Az új üzem lehetővé teszi, hogy a fonaltól , _ . , egészen a kikészítésig, vagyis A í momkotottarugyár nő dolgozol nagy szeretettel fogad* minden folyamatot már Ba- ták megyénk vendégeit Bemutatták gyártmányaikat, s lassagyarmaton végezzenek el. ajándékul a gyár készítményeit nyújtották át a delegáció tagjainak