Nógrád, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-14 / 112. szám

1907. május 14. vasárnap nograd 11 Andersen meséiből: röLzenkettm a fioitakűC'iin C sikorgott a íagy, szél­csend volt, a tiszta ég csupa csillag. — Bumm! — ágyűlövés kö­szöntötte az új esztendőt. Szil­veszter éjszakája volt és ti­zenkettőt kongattak a torony­ban. — Tra-ra! zeng a kürt. Jó­kora postakocsi állt meg a vá­roskapu előtt. Tizenkét utasa volt, többen nem is tértek vol­na el benne. — Éljen! Éljen! — hangzott ki a vidám köszöntő a házak­ból, ahol teli poharak csen­dültek össze az újesztendő tiszteletére. — Boldog újesztendőt! Jó- szerencsét, egészséget, takaros kis feleséget! Baj, bosszúság elkerüljön az újesztendőben! — kívántak egymásnak sze­rencsét az emberek. Rázták egymás kezét, ősz- szekoccantották a poharukat, hogy csak úgy csengett. Ja­vában folyt az ünnepi vigas­ság, amikor a postakocsi, ti­zenkét utasával, megállt a vá­ros kapuja előtt. Ugyan kiket hozhatott? Az utasoknak rendben volt az útlevelük, málhával érkeztek, még ajándékot is hoztak ne­kem, neked, mindenkinek a városban. Kik lehetnek s mit hoztak nekünk? — Jóreggelt! — köszöntöt­ték a kapu őrét. — Jóreggelt! — felelte az, mert az óra már elkongatta az éjfelet. Aztán megkérdezte az első utast, amikor kilépett a ko­csiból : — Mi a neve? Mi a fog­lalkozása? — Nézd meg az útlevelem­ben! Tudsz olvasni! — felel­te az első utas. — Én: én vagyok! Szépszál legény volt, prémes bekecset, prémmel bé­lelt csizmát viselt. — Az va­gyok, akiben annyian remény­kednek. Látogass meg holnap, újévi ajándékot kapsz tőlem. Rézpénzt meg ezüstpénzt ha- jigálok az emberek közé, bá­lokat rendezek, harmincegy bált, ennyi éjszaka áll ren­delkezésemre. A hajóim jég közé fagytak, de a szobám­ban jó meleg van. Kalmár vagyok, Januar a nevem. Nyomban utána a második utas szökkent le nagy vidá- man a postakocsi hágcsóján, álarcos bálok, komédiák, tán­cos mulatságok, fő-főmestere. Nem volt nála egyéb, csak egy nagy hordó. — Ebből a hordóból ugra­nak majd ki farsangkor a jókedv ördögei! — kiáltotta. — Mert mulatni akarok, meg mulattatni, amíg tart az élet, mert az egész családból az én időmet szabták a legrövidebb­re. Csak huszonnyolc napom van. Talán megtoldják még egy nappal, de az se sokkal több. Éljen a vígság! — Tilos a csendháborítás! — intette rendre az őr. — Nekem ugyan nem tilos! kiáltotta hetykén az utas. — Karnevál hercege vagyok, Február a nevem. Előbukkant a harmadik utas is. Ösztövér legény volt, ínséges formájú, mint a böjt maga. Időjóslással foglalko­zott, s az bizony nem valami zsíros hivatal. Nem volt rajta egyéb dísz, csak egy kis ibo­lyacsokor a gomblyukában, de nagyon apró ibolyákból. — Március, hopp! — kiál­tott rá a negyedik, aki nyom­ban utána lépett ki a kocsi­ból és meglökte az előtte ál­lót. — Ugorj be az ór szobájá­ba, jó puncsot főztek ott, ér­zem a szagát! — De ez a negyedik csak lódított, ápri­list akart járatni a társával, így mutakozott be az őrnek. Bolondos legénynek látszott, olyannak, akinek több az ün­nepnapja a munkás napjá­nál. — Föl-alá táncol a ked­vem! — rikkantotta. — S ahogy a kedvem tartja, eső esik, vagy nap süt. Sír az egyik szemem, nevet a má­sik, ezt csinálják utánam! Csupa nyári ruha van a lá­dámban, de nem vagyok bo­lond, hogy fölvegyem! Itt va­gyok ! Tavaszi lakkcipőben, de téli kesztyűben megyek sétálni vasárnap. Nyomában egy hajadon libbent le a kocsiról. Május vagyok! — mutat­kozott be. Bükkfalevél színű selyemruhát viselt, kökörcsin koszorút a hajában, szagos­müge illata áradt a ruhájá­ból, olyan erősen, hogy az őr eltüsszentette magát. — Egészségére! — mosolygott rá a hajadon. Ó, de gyönyö­rű szép volt! Énekelt is, de nem a színházban, hanem kinn az erdőben, a maga gyönyörűségére. Mast jön a menyecske! — kiáltották s lesegítették az ifjú Június asszonyt a ko­csihágcsón. Szép, sudár te­remtés volt, rátarti és fürge mozgású. Látszott x rajta, azért jött a világra, hogy munkára tanítsa az álomszu­székokat. De lakomát is adott, méghozzá az esztendő leghosszabbik napján, hogy vendégeinek ideje legyen a sokféle jót elfogyasztani. Járhatott volna a maga hin­táján is, de postakocsin dö­cögött a társaival, ezzel is mutatva, hogy cseppet sem gőgös. Különben sohasem utazott egyedül: mindenüvé elkísérte öccse, a Július, Piros arcú legény volt ez a Július, szalmakalap hetykél- kedett a fején. Kevés mál­hája volt, nem is jó a nagy melegben sokat cipelni, csak fürdősapkáját meg úszónad­rágját lóbálta kezében. Aztán az anyja követke­zett, Augusztus asszonyság. Ez aztán ügyes asszony volt! Gyümölcsöt árult, halastavai voltak, treu kaiaszú gabona­földjei. Széles szoknyájában szaporán jött-ment, csak úgy égett a kezében a munka, maga hordta a kancsót a mezőre az aratóknak. — Arcod verítékével szerezd a te kenyeredet! — ez volt a jelszava. De az aratóünnepen aztán nem sajnálta a jóked­vet a munkásembertől. Utána egy férfi lépett ki a kocsiból, festőféle volt, a színek mestere: Szeptember. Ha akarta, vörösre, aranyos­ra, barnára festette az erdő minden zöld levelét. Munka közben feketerigók hangján fütyörészett. Ráérős idejében komlósört erjesztett, mert ehhez is értett. Egy festékes doboz meg egy nagy ecset volt minden útipoggyásza. Gazdaember formájú báty­ja követte a sorban. Most is 'a szántás-vetés járt az eszé­ben, egyre azon törte a fejét, elvetett-e mindent Idejében. De a vadászat örömeiről sem feledkezett meg. Va­dászpuska csöve meredt Ok­tóber uraság válla mögött, vadászkutya szökdelt a sar­kában, dió csörgött-zörgött a tarisznyájában. Temérdek málhája volt, még egy új­fajta ekét is hozott magával. Egyre csak a földről beszélt, de alig lehetett érteni a sza­vát bátyja hangos prüszkö- lésétől meg krákogásától. Olyan jjáthás volt ez a sze­gény November, hogy lepe­dőt használt zsebkendőnek. Utolsónak az öreg Decem­ber-anyóka kászálódott le a kocsiról. Parazsas fazekat hozott a kezében, mégis di- dergett. De a szeme fénylett, mint két tiszta csillag. Má­sik kezében virágcserép: egy zsenge kis fenyő zöldellt benne. — Ezt mindenüvé ma­gammal viszem -*» mondta. — Ápolom, gondozom, hogy karácsonyig nagyra nőjjön és színes gyertyácskák, aranyalmák, bábuk teremje­nek ágain. Akkor alája ülök magam is, előveszem a me­séskönyvet és mesélek belő­le a gyerekeknek. — No, mehet a kocsi to­vább! — kiáltotta a város­kapu őre. — Megvan mind a tizenkét utas. Jöhet a követ­kező postakocsi! — Előbb ezt a tizenkettőt bocsátjuk be a kapun — mondta a városkapitány. — Lépjetek be sorra, egymás után! Az útlevelük itt ma­rad, egy-egy hónapig érvé­nyes mindegyik. Tessék be­lépni, Január uraság! A Január nem kérette ma­gát. Majd jövő ilyenkor elmon­dom, mit hozott nekem a ti­zenkét utas, nekem, neked, mindnyájunknak. Most még nem tudom, s azt hiszem, nem tudjak Ők maguk sem. (Fordította: Rab Zsuzsa) Találós kérdések i. Lábam nincsen, mégis frissen nyargaláiszok, szaladok —■ nincsen kezem, de leveszem fejedről a kalapot, s a hajadba ragadók. (WS) 1 Érdekes egy doktor! Láthatod őt sokszor: fatörzseket kopogtat, s kukacokat ropogtat, (/tiplit)«) 3. Fogaimmal fát harapok, kisöcsém meg vasat harap, s amíg eszünk énekelünk, mert a munka csak így halad. 4 Én vagyok sok leszakított virág háza, úgy hívnak, hogy... (txr9flep.*tA) i Vékony, fényes, s hegyes­nagyon — mi lehet a neve vajon? (9X) 6 Ha jár, ha nem jár, sohasem megy, mintha áll. (otO) 7. Két kezemmel füled fogom, s ott csücsülök az orrodon. (ödcintuazs) 9, Körte, de nem gyümölcs, nem is ehető, nem fán termett és s boltban vehető. (aízpj/duoiítA) I Nem nő haj a fejemen, van talpam, s nincs tenyerem, magam soha nem járok, veled és a testvéremmel sétálok. (Pótol Krecsmáry László Folttisztítás GYÜMÜLCSFOLT Mosóanyagból: a friss foltot citromlével megnedvesítjük, s meleg vízzel átmossuk. A ré­gi foltot hidrogénhiperoxid oldatban, vagy szalmiákol- datban megmártjuk, és utá­na gyorsan és alaposan tisz­ta vízzel kimossuk. OLAJFOLT Mosóanyagoknál: terpentin­nel, vagy benzinnel átdör­zsöljük, utána mossuk át és átfőzzük a ruhát. Szövet­anyagoknál : két itatóspapír között az anyagot átvasaljuk, utána benzinnel átdörzsöljük. ROZSDAFOLT Forró citromlével bedör­zsöljük az anyagot. Ha a fol­tok elhalványultak, bő víz­ben öblögetünk, s a vízbe kevés glicerint, vagy egé­szen kismennyiségű heresót teszünk. Vigyázzunk a here­sóval, mert megmarja a szö­vetet, és mérgező is. (Se­lyemhez nem tudunk hatá­sos háziszert ajánlani). Forgó — kerékpárra Kell hőszá körülbelül két mil­liméter vastagságú M centiméter hosszú drót, 3 db. fagyöngy (ré­gi számológépről Leszerelhető), egy-két parafadugó. karton papír, festék és ragasztó. A behajlított végű drótra húz­zatok két fagyöngyöt, azután a forgó, majd Ismét egy gyön­gyöt, s egy dugót. (A mellékelt rajz jól szemlélteti hogyan ké­szíthető el a forgó). A dugó mö­gött derékszögben meghajlítjuk a drótot. Ezután (a C rajz szerint) ke­mény kartonból védőburkolatot készítünk, majd a drótot átfőzzük rájta úgy. hogy a végét a ker- mányvlUa anyacsavarjához rögzít­hessük. A forgó karlkázás közben vi­dáman búg és díszíti a kerék­párt. 400 Fekhely és pihenés A heverő háttérbe szorította a hagyományos hálószobát, mert a lakószobákat egyúttal alvásra is alkalmassá teszi A rekamiék és heverok éj­szaka kényelmes alvást bizto­sítanak, nappal pedig pihe­nési« használhatók. A heve­rők edénye, hogy könnyebben, változatosabban elhelyezhe­tők, mint az ágyak, vagy a rekamiék. Különféle célszerű rűen kiképzett válasz-, illet­ve egész közfalakkal is, amelyekkel a lakótér egyik vagy másik része növelhető, vagy csökkenthető. Régebbi lakásokban, ahol nagyok a szobák, ezt elérhet­jük a bútorok megfelelő el­rendezésével, a helyiségek kettéosztásával, függönyökkel stb. A fekvőhelynek természete­sen elsősorban az egészséges. Az egyszemélyes fekhely korszerű megoldása összeállítás készíthető belőlük az alapterület lehetőségeinek megfelelően. Elhelyezhetők sa­rokban vagy egymás után hosszában a fal mellett, vagy kettős ágy módjára egymás mellé állítva is. Fejlődést jelent az új la­kószoba típus kialakítása: ílymódon egy-két nagyobb szoba helyett több kisebb he­lyiséget nyerünk. Kísérletez­nek mozgatható, szekrénysze­kényelmes alvást kell biztosí­tania. Ha azonban elhelyezé­sét célszerűen oldjuk meg, jól kihasználható nappali pihe­nésre, társasági célokra is. Az ágy elhelyezésekor, a háló­hely elrendezésekor nem sza­bad megfeledkezni arról, hogy ma is szükség van toalettsa­rokra, és valamilyen alkalma­tosságra (könyv, óra stb. ré­szére) a fekvőhely mellett. T. T. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: í, Salgótarján kulturális eseménye. (Folytatása a vízsz. 38.). 10. Tekint. 11. Repül. 12. Népfront. 14. Jó a szeme, 15. Vissza: véd. 16. Galamblakás. 18. Folytonossági hiány. 19. Vaspálya. 20. Birodalom. 22. Olasz város. 23. Zúdít. 24. Mágnes teszi. 25. Penge más­salhangzói. 26. Veteményes. 28. Kettő. 29. Helyhatározó rag. 30. Erdélyi folyó. 32. Fordított névmás. 33. Pihent. 35. Számnév. 36. A vízszintes 1 folytatása. 40. Sikeres. FÜGGŐLEGES: 1. Nagy madár. 2. Ismeret­len személy monogramja. 3. Nemzet. 4. Y.Z. 5. Göngyöleg. 6. Névmás tárgyesetben. 7. N. Á. 8. Elszállít. 9. Női név. 13. Farag ikerszava. 14. Sav semlegesíti. 17. Állati termék. 18. Mint a vízsz. 14. 19. Ja­pán vallás. 21. Zeng más­salhangzói. 22. Szennyeződés. 24. Vendégség kezdete. 28. Fér­finév. 26. Katóka tulajdona. 27. Férfinév. 28. Tisztító esz­köz. 29. Baltám mássalhang­zói. 31. Tüzel. 33. Kergesd. 34. Ifjúsági regényíró (Á=A). 37. Is-f-ne. 38. V.N. 30. Fel ellentéte. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. A vasárnapi gyermekrejt­vény helyes megfejtése: Lip- tay Kati „A szép magyar beszéd” Versenyen díjat nyert. Könyvjutalmat nyertek: Wieszt Éva Salgótarján, Szi- rácsik Zoltán Salgótarján és Sirkó Valéria Salgótarján. A könyveket postán küld­jük el.

Next

/
Thumbnails
Contents