Nógrád, 1967. március (23. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-12 / 61. szám

S967. március 12. va*3W>í!í5! NOOR ÄD 9 Tokái Gyula: FORQÓSZÉL Kálmán az őseire nagyon büszke volt. Órákig tudott be­szélni róluk. Kétlovas kocsi­jukkal Romániától fel a hi­deg tengerig bejárták az or­szágokat. De azt hozzátette, hogy nem élősködő vándor­népség volt az övé, hanem mesteremberek. Fúrót készí­tettek a tű nagyságától a félmé­teresig. Mikor eddig érkezett már olyan tűzben égett, hogy felugrott és hadonászott. — Azóta sem tudja utánoz- ni űket senki — keverte a magyart a cigánnyal. Figyelte a hatást. Örökölhe­tett valamit őseitől, mert ma­ga is szeretett, ha kisebb kör­zetben is vándorolni és né­hány, a zsebében elférő fúrót kínálgatni. Azt mondta ő csi­nálta. De arra sem vállalkozott, hogy a kopottat megköszörűl- je. Nem hitte senki, hogy a fúrókat sajátkezüleg készítet­te. Túl finomak voltak. Nem is tudott megélni belőle. Kényte­len volt jelentkezni, vegyék fel a gyárba. Egy durva kö­szörű mellé került. Mint az üstökös, hosszú csóvában szór­ta a szikrát, ha a vasat hozzá­értette. Kálmán nagyon félt a veszett forgásban száguldó kerék mellett. Titok, hogy ma­ga eszelte-e ki, de egy na­pon alig kezdett a munkához, eldobta a szerszámot, rettene­tes ordításba kezdett. Mint akit a görcs rángat a műhely közepére ugrált és tépte ma­gáról az inget, közben kiabál­ta. — Segítség, elégek... Mentek, segítettek neki Töb­ben is mint kéne. Levették róla az inget. Itatták is, hogy magához térjen. Nyelt mohón, félájult módján és fogta az oldalát. Faggatni kezdték. — Szikra ment az ingem alá... Egy pici piros pont volt * tőrén azt takargatta hosszú uj­jú keskeny kezével. Sírni is képes lett volna amikor kine­vették. Erőszakkal elment az orvoshoz. Ráhagyták. Látszott, Kálmánnak nem ízlik la kö­szörűs élet. Többé közel sem merészkedett m kőhöz. Kitették az udvarra takarító­nak. Négy forint órabért kapott. A legelégedettebb em­ber lett. Lépdelt komótosan, senkitől sem zavartatva. Reg. gél nagy félköröket sújtva sep­rőjével, délfelé kisebbeket, délután már csak a szöges botjával csipegette a szemetet. Ajkbiggyesztve, csak néha né­zett be a köszörűsökhöz. Meg is mondta régi barátainak. megy és ő fog a tisztaságra ügyelni. Majd lesz vöröske­resztes szalagja, amit porán- csői, végre keli hajtani. Egy dolog bántotta nagyon. A le­mezből készült furik. Igaz ot­rombára tákolták, de az lett a kisebb baj. Éktelenül zör- gött, ez fájt Kálmánnak. Meg­telt az udvar vele. A nagy csörgésről tudták, Kálmán merre jár. Egyszer látott a városban gumikerekekre sze­relt szemetes vödröt. Fogan­tyúval. Hajolni se kellett hoz­zá sokat. Ilyenre fájt a foga. Megint sűrűbben megfordult a köszörűidébe. Már a szikrától sem félt. Egyre sopánkodott. — Ha gumikerekes szeme­tes kocsim volna! Mondták neki, menjen fel a igazgatóhoz, kérjen enge­délyt, akkor megcsinálják. Senki sem gondolta, hogy fel­megy. Egyszer egy papírral a kezében megjelent a műhely­ben. Az engedélyt az igazgató saját kezével írta alá. Mondta szünet nélkül, hogy leültette a fotelba, cigarettával kínálta és dicsérte, milyen jól dolgozik. Számít a munkájára.,. — Megbecsülik máma a ci­gányt ... — szemei diadalma­san csillogtak. Megcsinálták neki a gumi­kerekes szemetes kocsit. Még be is festették. Kálmán­nak most már semmi sem hi­ányzott. A maga gazdája volt, úgy is öltözködött. Sötétkék szűkre szabott nadrágú ruhá­ban járt, hosszú, hegyes orrú lakkcipőben. Az idő a ruhát csak pecsétekkel viselte meg. Az> ingen is megkeményedett a por. de mégiscsak más volt ez, mint a többieké. És Kálmán­nak ez volt a legfontosabb. — Igaz-e, más munka ez az enyém... Karót nyelt gőggel tudta ezt mondani. Végül már annyira beleélte magát munkája fon­tosságába, hogy legtöbbet a portás fülke ablakából nézte az udvart. Már a seprőt is csak néha-néha suhintotta meg. Utána is azonnal hozzá­látott elegáns mozdulattal a körmeit takarítani. Neki senki nem parancsolhatott. Egy hirtelen kerekedett szél rontotta meg aranyéletét. Az igazgató gondterhelten haladt át az udvaron. Kálmán látta öt a portásfülkéből és elhúzó­dott az ablaktól. Azt is látta, hogy forgószél kerekedik, por, hulladékok, papírok, szalma­szálak repülnek és mind az igazgatóra. Az meg mintha felébredne gondolataiból, igye­kezett a kavargásból. — Kálmán! Hol vagy Kál­mán ... — Hát a műhely nem pisz­kos? — nézett rá Kálmán és hozzátette. — Nahát... Ezzel az utolsó szóval ron­tott el mindent. Mert igaz, hogy az igazgató jót nevetett, de azt is mondta: — No megállj Kálmán... Három süldő gyereket kül­dött ki, akik kisepertek. A sar­kakat is kitakarították. Kál­mán sétált közöttük, rosszat sejtve, de méltóságából nem adott. Időközönként pucolta körmét. Fizetéskor vesztette el türelmét. Négy helyett, három forint órabért kapott. Egye­nesen az igazgatóhoz ment. — Hát szabad a demokrá­ciában egy cigánnyal így bán­ni? — Aki úr, az fizessen, Kál­mán. A gyerekeknek fizettük a többit. Kálmán megsértődött és otthagyta a vállalatot. Elment más üzembe. Az építőknél is, a bányánál is próbálkozott, de nem találta helyét. Vissza­ment, megbánta a tettét. Az igazgató engedélyezte, hogy visszavegyék, de csak a kö­szörűidébe. — Ha kiállód a próbát Kál­mán, vissza mehetsz takarító­nak. Kálmán keményen dblgozott a kő mellett. Nem mert még lazítani sem, mert azt gondol­ta, figyelik. A múlt hónapban teleborítékkal kapott fizetést. Hazafelé már megint gőgösen ment. Üzent neki az igazgató, hogy mehet az udvarra taka­rítónak. Visszaüzent. — Nem megyek. Én apámtól örököltem a mesterséget, aki a környék legjobb köszörűse volt... AZ üstökösnek sem hosszabb a farka, mint ami a köszörű­jéről fényesedik. Kálmán még szabályozza is, hol vékonyra, hol szélesre. Mint a reflektor fényét. Nádasa József: Osztályon felüli A pincér meghajol, pon- tosabban inkább csak biccent és a konyha felé in­dul. A testes, .tekintélyes kül­sejű fizetőpincér, a szája szeg­letéből kérdezi: — Megint ugyanaz? — Megint elfoglalja a helyet és tudja, mikor méltóztatik ne­ki távozni A fiatalember nem érti, hogy ez a kettő mit beszél Ha van egy kis pénze, beül valami drágább helyre. Ha utazik, az utolsó fillérjét arra szánja, hogy beüljön az étkezőkocsi­ba hacsak egy feketére. Most se költhet sokat, ebben az előkelő vendéglőben. Kiszá- mítottan rendel, mindig csak erőlevest, meg valami főtt tésztát. Ezzel épphogy elveri az éhségét, olcsóbb, mint a menü, a pincérek láthatóan dühösek rá. Az ajtón házaspár lép be, jólöltözött fiatal, csinos nő, mellette lomha, idős férfi. A főpincér eléjük siet. Míg a pincér helyet keres, a magá­nos fiatal férfi asztalához lép. A főpincér be sem várja a választ, udvariasan hátra eme­li a két széket, hogy a pár leüljön. Megigazítja a tányéro­kat, kis karcsú vázát állít az új vendégek elé és átnyújtja a bőrbe kötött étlapot. A fiatalember csak egyszer pillant lopva az asszonyra, az­tán cigarettára gyújt. Az asztal másik végén meg­történt a döntés. A főpincér bólint, természetesen, ahogy mindig, sovány, szép borjúsül­tet, s maga megy a konyhába, hogy a professzor úr meg le­gyen elégedve. A fiatalember szemügyre veszi a férjet. Kerek, fej, rö­vid ősz haj. — El kellene mennem — gondolja a fiú — azonnal fel­kelek és itt hagyom őket... vességét... merre is van a te­igen, de előbb fizetni kell. lefon? Szegényes kis ebédet ettem. a f$rj felkel és eltűnik a te­lít maradok, kivárom őket. lefonfülke felé. Már kikanalazták a levest, megszólal az asszony: — Mégis meg kellene nézni azt a filmet. Menjünk el a fél négyes előadásra... nincs kedved? — Hát... és ha nincs jegy? A z asszony karórájára néz. A fiú látja, arany kar­kötőóra. — Fél kettő, hívd fel a pénz­tárt, jó öt perc, amíg kihoz­zák a húst, addig lebonyolít­hatod. 1 A férfi hangja kelletlen.-— Innen telefonáljak? ... nincs tantuszom... — Persze ... —hirtelen a fiatalember felé fordul: — Bocsánat uram, nincs vé­letlenül egy telefonérméje? „Minek csinálja ezt? Minek keveredik beszélgetésbe ve­lem? A végén még összeismer- kedést rendez, bemutatkozás: Mi a célja?” — Parancsol? Telefonérme.... — nekik persze rr'-’cs, mert hi­vatalukban is a lakásukon is van telefon. — Van kérem, tessék... van kettő is. Kiveszi a két érmét és az asszony felé nyújtja. Ahogy az átveszi ujjai megszorítják a fiú ujját. A férj pénzt vesz elő és a fiú felé nyújtja. ■ — Nagyon köszönöm a szí­— Ti köszörülni tudtok, én — itt vagyok — kényelme- meg takarítani. sen kilépett a fülkéből. Már arról is beszélt, hogy — Mi ez? Miért ilyen pisz- egészségügyi tanfolyamra kos az udvar? DEVECSERI GABOR: A NAPNAK A napnak újra vége van, de nem telt el hiába. Tegnappá őszült; átsüt rajta a holnap ifjúsága. Tört sugarak, kékfényű felhők. Ezüst hab hűvös ég alatt.. -. Egy napernyő színű esernyő zümmögte benne a nyarat. n. Sötétcsiílagszemű, holdarcú Dávid, világ porondján parittyás királyfi, méltóztatott leánynak megszületni; hidd el, világ, hogy így is győzni fog! Pihennek a zenészek (Koppány Gy. felvj Az asszony a fiúhoz fordul: — Haragszol rám? — Miért jöttél ide? Az asszony elmosolyodik: — Dühös vagy? ... Ezt jól megrendeztem, mi? A hét ele­jén erre jártunk, és láttalak, amint bejöttél ide. Na gondol­tam, ennek felvitte az isten a dolgát. Azóta minden nap itt ebédelünk. De soha nem tud­talak itt érni, most aztán si­került ... — És mi a célod ezzel? — Azelőtt soha nem voltál goromba hozzám. — Ne beszélj arról. — Kerestem az alkalmat, hogy találkozzam veled? Meg akarom magyarázni, nem te­hettem másként. Meddig vár­tam volna még rád? Két évig jártam veled. — Én is elvettelek volna. — Megmondtam hozzád me­gyek, de az én gépírói fizeté­semre, meg a te albérleti szo­bádra házasodtunk volna ősz- sze? — Persze a professzor úr! — Hiába gúnyolódsz... 6 nagyon jó hozzám... Azért ültem ide az asztalodhoz, hogy megmondjam neked: ma is téged szeretlek ... Találkozhat­nánk ... ő délelőtt mindig tá­vol van ... délután is gyakran ülések, konferenciák... Hívj fel... reggel kilenc és tíz kö­zött a legbiztosabb ... felírom a számot... adj egy ceruzát... A férfi hallgatott. A nő ki­nyitotta krokodil retiküljét és belebeszélt a táskába: — Milyen utálatos vagy.'A várj csak... papírom sincs. .2 Zsebnaptárából kiszakított egy lapot, felírta a számot és a pa­pírt odatolta a fiú elé. — Tedd el... már jön.2 I A fiú összeszorított okiéba gyűrte a papírt. A férfi éppen hogy leült, amikor már hozták az ételt. — Félreteszik a két jegyet — mondta —, de egy órán be­lül érte kell menni. Különben is be kell még néznem az in­tézetbe, ellenőriznem a vizs­gálatot ... siessünk ... A fiú kimérten biccentett, amikor ők ketten felkeltek az asztaltól és búcsúzásul barát­ságosan bólintottak feléje. Mi­kor végre a ruhatár felé veze­tő ajtóhoz értek, utánuk né­zett. Ujjai szétnyíltak, a cé­dulát ketté tépte és odadobta az asztalra. — Fizetek! A pincér magasba húzta a szemöldökét és azonnal hozzá­lépett. A széttépett cédulát is, a kétforintost is otthagyta as asztalon. A ruhatár előtt állva még látta, amint odakint kocsiba szállnak. Az asszony lábán magasra felcsúszott a ruha, mielőtt az ajtó becsukódott. Átvette a kabátját. Indult ki­felé. Hirtelen megtorpant, gú­nyosan lebiggyesztette alsó ajkát és visszament a terem­be. Rekedt hangon mondta a pincérnek: — Itt felejtettem egy cédu­lát az asztalon, nem látták? A pincér méltóságteljesen-*1 válaszolta: — Cédulát? Lehet, hogy itt volt, uram, de minden vendég után letakarítjuk az asztalt... Bocsánat... mi osztályon felü­li üzem vagyunk!

Next

/
Thumbnails
Contents