Nógrád, 1967. március (23. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-19 / 67. szám

8 KOCHAB TW5T mArcSw» 19. Eötvös Károly:* A NAGY PER... Igazi botrány csak egyetlen­egy fordult elő a tárgyalás egész tartama alatt. ózeyfferth Ede királyi fő­ügyészi helyettesen, a közvád képviselőjén már a tárgyalás alatt észre lehetett venni, hogy ő nem hisz a vádban, s mi­helyt a tárgyalás sorrendje megengedi: elejti azt. A kö­zönségnek zsidóüldöző heve­sebb, szenvedélyesebb része e miatt mély gyűlöletet jáplált ellene. Különösen Önody Gé­za, a megyének egykori szolga- bírája, s most a megye egyik kerületének országgyűlési kép­viselője. Eszlári lakos és bér­lő, a vizsgálóbírónak a vizs­gádat alatt egyik benső bizal­masa. Köztudomású volt, hogy a zsidóellenes országos moz­galomnak ő volt egyik veze­tője. Önody Géza a tárgyalás har­mincegyedik napján, július 19- én, Szeyfferth Ede főügyészt a törvényszéki teremhez vezető lépcsőn, tehát a bíróság he­lyiségében, személyesen meg­támadta. súlyosan sértő sza­vakkal illette, s botjával is megfenyegette. S nyíltan ki­jelentett szavai szerint azért, hogy hivatalos kötelességének gyakorlatában őt megzavarja. Súlyos eset volt, nagy feltű­nést keltett, beleütközött a büntető törvénybe is. Szeyf- ferthet mindenki nemes férfiú­nak, s buzgó és derék tisztvi­selőnek ismerte, nyomban ille­tékes jelentés ment róla kor­mányhoz, bírósághoz, zajt ütött belőle a sajtó is. A kormány a vármegye fő­ispánját táviratban utasította a megfelelő óvintézkedések megtételére. A főispán átírt a bírósághoz, s átiratát a július 20-i tárgyaláson olvasta föl az elnök. Az átirat így szólt: „A kormánytól nyert utasí­tás folytán azt, ki’ a bíróságot, vádlót vagy védőket megfé­lemlíteni megkísértené, bárki legyen, minden kivétel nélkül hatalommal fogom ártalmat­lanná tenni.” Tudomásul vettük. Jól van. Erős szó az átirat, de mégis csak szó. Több botrány nem történt ugyan, de az a botrány mégis megtörtént annyira, hogy a közvádló, az államnak az a magas állású igazságügyi képviselője még se kapott elégtételt, a jogrend megsér­tése még se vont maga után megtorlást, s aki a jogrendet megzavarta, annak meg se görbült még hajaszála se. De hát akkor olyan világ volt. A zsidók ellen, s a zsidók jo­gainak őrzői ellen akkor bün­tetlenül lehetett véteni. De most már a főispán át­irata után futó tűzként terjedt el a hír, hogy a védők se mentsenek, az ő személyük biztonsága is kétséges, őket is fogják bántani. E hírnek nem volt igaza. Három védő társam: Funták, Friedmann és Székely ellen éppen nem volt semmi inge­rültség. Mind a háromnak egyénisége inkább engesztelő, mint izgató. Heumann Nyíregyházán la­kott, s a társadalom őt val­láskülönbség nélkül kedvelte korábban. Talán éppen ezért támadt ellene némi ingerült­ség. Miért védi a zsidókat? Tőle mint zsidótól is megvár­ták volna, — így okoskodtak — hogy álijon félre, s enged­jen szabad utat az ügy le­folyásának. A balgatag közön­ség azt hitte, hogy a védelem csak az igazság kiderítését akadályozza. Igazság! Mi volt akkor az igazság? Az ország egyik legelső ál­lamférfiknak komoly szemre­hányást tettem, miért nem emeli föl szavát a zsidóság el­len oly fenyegető szenvedéllyel űzött izgatás csillapítására? — Hát belenyúljak az igaz­ságszolgáltatásba? Hát zsidót má- ' ’'essen fölakasztani? Ezt felelte. Pedig egyébként a legnemesebb és világosabb lelkek közé tartozott. • Miben láthatta akkor a föl­izgatott tömeg az igazságot? — Föl kell akasztani a zsi­dókat! Heumannban keményen el­lenálló hősi szellem lakott, soha se maradt adós a felelet­tel. S az izgatókat megfelelő vastag szavakkal jellemezte. Szavait széthordták, túlozva, ferdítve elterjesztették. E miatt támadt megyéjében elle­ne némi ingerültség. De a vármegye előkelői közt hatal­mas barátai akadtak. S mert a város lakossága jó ember­nek ismerte, bizony a tömeg­től se tarthatott őszintén meg kell vallanom: a legnagyobb ingerültség elle­nem^ volt. Az úgynevezett nép­szerűtlenség az én nevemet és alakomat vette körül legjob­ban. így mondták sokan ne­kem is, így beszélték ország­szerte, s így írták naponként a hírlapok. Sok érthetetlen dolog van a világon. Valóban a logika tör­vényei a tömeg gondolkozásá­ban és szenvedélyében nem a legerősebb, nem a leghatal­masabb törvények. Engem okolt, s engem kár­hoztatott a tömeg azért, hogy a vérvád szétfoszlott, s a vád­lottak megmenekültek. Pedig nem én voltam a bíróság, aki­nek hatalmában állott őket el­ítélni vagy fölmenteni. S az ország mind a három fokú bí­rósága egymás után egybe­hangzóan ártatlanoknak talál­ta őket, holott a másod-, és harmadfokú bíróság elhatáro­zására egyáltalán semmi be­folyásom nem lehetett. A szenvedélyes gyűlölködés nem fontolgat. Jelszó kell ne­ki és áldozat. A zsidókat nem tudta, a bíróságot nem akarta áldozatul nyerni: tehát elle­nem intézte rohamait. Nem törődtem vele. A nép­szerűség nagy kincs sok ne­mes öröm forrása. Gyakran nem is lehet könnyű szerrel eljutni hozzá. Gyakran csak a halál után támad föl, ami­kor nem sokkal ér többet, mint a sírhalmon tenyésző vi­rág annak, aki a sírban nyug­szik. A népszerűség iránt soha se voltam érzéketlen. De vagy gyönge vagy hit­vány lélek az, aki a népsze­rűséget célnak tekinti. Művelt társadalomban, s szabadsághoz szokott államban a népszerű­ség óriási erő és hatalom — de csak eszköznek a közérdek becsületes szolgálatára. Aki nem erre használja, hanem ön­ző célokra vagy hivalkodásra: az súlyosan vét nemzete ellen s működése nemcsak káros, hanem gyakran utálatos is. Egyetlen percem se volt az életben, amikor féltem volna a népszerűtlenségtől. Éreztem, hogy fajomnak hű és igaz pél­dánya vagyok. Éreztem, hogy az irodalom és a közélet te­rén érdemes munkát végezni elég erőm van. Bíztam ma­gamhoz, hogy ily munkára mindig lesz bennem elég buz- góság Hát bizonyára visszatér hozzám a szükséges népszerű­ség, ha most elfordul is tő­lem. Egyébiránt messze tőlem so­hase távozott el. Időnkint há­tat fordított, de közelemben maradt, hogy ha kell. kéznél legyen. A nagy perben pedig igazam van. Hiszen vádlottakat védek. akik szenvednek. Védem őket szabadon, nyilvánosan, bíróság előtt, az alkotmányos jog kor­látái közt, s e jog pajzsa alatt. Az ily védelem még sik­kor is szent és tiszteletreméltó, ha a vádlottak igazán bűnö­sök. De akiket én védek, azok ártatlanok, s ok nélkül szen­vednek súlyos üldözést. A bí­rói elfogultság áldozatai ők. Ez a meggyőződésem. S e meg­győződésem sok megfigyelés­nek, bő élettapasztalatnak, s erős megfontolásnak eredmé­nye. Kötelességem, de jogom is e mellett rendületlenül álla- ni. Mind igaz ez, s gyakran elő­forduló rendes, megszokott bűnperben meleg elismerés kísérné nagy munkámat. Am ez a per rendkívüli. Nem bötetőjogi per ez, bár­mennyire beleszorítják is a bírói eljárás keretébe, s bár­miként földíszítik is a perjog cafrangjaival. Annak a tizenöt eszlári vádlottnak valóban semmi szüksége sem volt arra, hogy Sarf Móricz és Matej Ig- nácz ostobaságai ellen éppen én védjem meg őket Elvégez­hette volna e munkát az or­szág három—négyezer ügyvéd­jének mindegyike. Ha ez a per mindennapi megszokott per lett volna. A vérvád szörnyű alakja állt a világ előtt! Mi az a vérvád voltakép­pen? Minden történetalkotó faj­nak más a vallása. Még a ke­resztyén vallás is más, meg más a nagy emberfajok és a nagy nemzetek szerint A fa­jok és a vallások is türelmet­lenek egymás iránt A töme­gek míveltsége a legmíveltebb nemzeteknél se jutott még el bölcseleti magasságra és tisz­taságra. A tömegek faji és val­lási türelmetlensége időnként annyira feszült hogy megkí­vánja a harcot. A zsidó más faj és más vallás. Hadat üzen­nek neki. A hadüzenet egyik ősi megszokott alakja a vér­vád. Ezeréves alakja, s a ba­bonás hit által megszentelt alakja. Előáll a harc. Művelt ko­runk szelidebb módszerével, de azért könyörületlen szenve­délyével folyik a harc. A harcba belevegyül az önzés, az életnek a munka és siker ver­senyéből fakadó gyűlölködése, s a politikai cselszövénye is. Valami véletlenség belekeve­redik a harcba, s annak per­jogi, bírósági alakot ad. De per ez már ennélfogva? Dehogy per. Csak az alakja az. A régi harc az, a fajok és a vallások egymásközti feszen­gésének harca. Amelyben az emberszeretetnek és tiszta el­mének kell szembeszállani a tömegek babonájával és szen­vedélyével. A bíróság a baj­vívó tér, a védelem képviseli az emberszere te tét és tiszta el mét. A cél a babonának és szenvedélynek legyőzése. Kezdettől fogva így ismer­tem föl szerepemet e nagy perben. De éppen ezért kezdettől fogva mindig lehetőnek tar­tottam, hogy akadnak izgatók, akik botrányt készítenek elle­nem, s ha a hírlapok csúf rá­galmai és gyanúsításai ártal mamra nem lehetnek, utoljá­ra a személyes támadástól se riadnak vissza, s merényle­tekre is készen lesznek. S a végtárgyalás alatt erre csak Nyíregyházán lehet alkalom. Ennek elejét kellett venni. Saját érdekemben is, de az ügy érdekében is. Musté János: Történelmünk SALGÓI NAGY ISTVÁN: Esti város Szunnyadt fények gyülekeztek a zsibbadt utcákon végig, — a lomha köd fátyollá festi a tért, a beteg fán tor-táncot jár a fodros szél. A város fáradt, sárga fogait öblíti, hisz mára befejezte a csattogást. Néhány foga rág álmosan ugyan, — az utcán az utolsó jármű suhan. A város kérdést tesz fel az égnek: vájjon milyen holnapra ébreszti? Az ugyan nem válaszol készakarva, így a kérdőt gondolkodásra készteti. Most erősen, mélyen gondolkodik, szívverése ritkán, de kihagy, a döntés már fönn megszületett: az ég felizzott, mily szépen virrad! E'ekete hajú, duzzadt aj- 1 kú, csintalan mosoly ú és fürge mozgású leány állta utómat a tervezőintézet folyo­sóján. — Kit keres? — kérdezte, mint aki azt hiszi, hogy őt keresem és tisztességtelenek a szándékaim. — Köcsöge Alfonz csoport- vezetőt — mondtam zordon komorsággal, hogy lecsillapít­sam pajkosságát. — Köcsögét? — kacagott harsányan. — Majd a fizetési napon. Magát hogy hívják? Zavaromban megbiceen tet­tem fejemet és bemutatkoz­tam. Erre ő kezet nyújtott és Bokáig szorongatta jobbomat. — Klárika vagyok —mond­ta — Miért keresi Köcsögét? — Bizalmas ügy. Lilikemre kötötték, hogy csak a cso­portvezetővel beszélhetem meg. — Nehéz lesz. Köcsöge nem jár be. Talán a helyettese. — Nem. Az nem jó — .sza­badkoztam. — De micsoda ez a Köcsöge, hogy csak fizetés napon jár be? Talán futbal­lista? Nem találkoztam még ezzel a névvel. — Nem focista — kacagott Klárika — Festőművész. Már hatodik hónapja alkotási sza­badságon van... Lakos György: Mini-regény • 125 esztendeje született Eötvös Károly, író, újságíró és politikus, aki a tlszaeszlárt zsidóellenes vérvád-perben az ártatlanok védője volt. A per anyagát nagysikerű háromkötetes művében adta köz­re, amelyből a lenti részletet közöljük. Szűk sikátorokon, a hegyek falába vájt pincék fölött ka­nyargó ösvényen, foghíjas lép­csőkön jutottam el a villáig, amelyet Köcsöge Alfonz a ta­nácstól kapott aiándékba. Az emeleti részről messzire vetí­tették az alkony lilás fényeit a műterem üvegfalai. Alat­tam, a völgy mélyén, gyere­keik rikácsoltak: élvezték az első kellemes tavaszi napot. A villa kerítésénél már ki­dugták első hajtásaikat a fü­vek és kedvtelve szakítottam le egy üde, mélylila ibolyács- kát. Mindezt ösztönszerűen, a megszokás hatásaként csele­kedtem. mert gondolataimat a művész kötötte le. Imádom a festményeket, s ezért némi szégyen szorongatta szívemet, hogy Köcsöge Alfonz nevével még nem találkoztam, noha fél évtizede egy városban élünk. j Középkorú, de még bájait I kellető nő nyitott ajtót 1 — Kihez van szerencsém? — kérdezte és szemérmesen fülig pirult. — Talán az új­sághirdetésbe, amely a múlt vasárnap jelent meg „Nyárvé­gi boldogság” jeligére? — Nem. kérem. Képet sze­retnék vásárolni. — Képet? — tolultak rán­cok a homlokára. — Miféle képet? — Köcsöge művész űr fest­ményeiből ... — Azt vele tessék megbe­szélni. — Hiszen azt szeretném. — Tehát nem a „Nyárvégi boldogság” jeligére? — Nem, asszonyom. Műpár­toló vagyok. — Akikor jöjjön két hét múlva. Dühösen csapta be a drót­fonatú, vasvázas kerti kaput utánam. A völgyben egy ideig a fo­cizó fiúkat figyeltem. Egyszer­esek könnyű kéz simult vál­laltira. — Hát maga hol jár erre? — Köcsögét kerestem — mondtam önkéntelen és feje­met hátra fordítottam. Klárika a száját nyaldosta, mint egy gusztusos kis pincsi kutya. — Nincs itthon. Valamelyik művésztelepen alkot. Na szia! Még el találok késni a mozi­ból. Még sokáig bámultam a sö­tétbe vesző villát a hegyen. Már a kankalinok, boglár­kák. szellőrózsák és hunyorok is kibontották virágaikat, s a gyertyánosban ki bökte magá­nos virágait a földhöz lapuló kopotnyak. A hegyorom felől közelítettem meg a Köcsöge- villát. A villa fölötti tisztáson ép­pen a bíboros árnyalatú ]ed- nekből szedtem csokrot, ami­kor hátborzongató női hang hasított a levegőbe. — Ismerős erre? ... Nem tudja, hol van a tulajdonos? Izgatott, nyugtalan kedélyű, csont-bőr vékonyságú asszony állt a tisztás aljában. Ízléses, új ruhája lig-lógott rajta és így elegáns madárijesztőnek tetszett. — Én is a festőművész elv- társat keresem — mondtam. — Festőművész! — legyin­tett kicsinylően, s kifejezően köpött is hozzá. — Életében nem festett még képet Min­denki beszedi neki ezt a masz­lagot. — Node, asszonyom I — Nékem mondja!? Tizen­öt évig voltam a felesége. Együtt ereszkedtünk le a kőlépcsőn, a pincék fölött az ösvényen. Az egyik bérház ablakából csengő leányhang köszönt rám.- Elbúcsúztam az izgága csontkollekciótól és az ablak alá álltam, mint Rómeó. — Sikerült megtalálni? — kérdezte Klárika. — Ó, dehogy. Üres a ház — mondtam és óvatosan meg­kérdeztem. — Ismeri ezt az asszonyt? — A Köcsöge első felesége. Állítólag hiányzók egy kere­ke. • Véletlenül tudtam meg egy csapos-leánytól, hogy Köcsö­ge a tlszaparti művésztelepen alkotja élete főművét. — Minden nap ír nékem — mesélte a leány. — Ha készen lesz a hatalmas vászon, el­vesz engem feleségül. Már minden megtakarított pén­zecskémet elküldtem, hogy ne legyenek szegénykének kicsi­nyes anyagi gondjai... Az ér. érdekem is, hogy előbb elké­szüljön a mű. Elhatároztam, hogy felkere­sem Köcsöge Alfonzot a ml- vésztelepen és bejelentem igényemet élete főművére. Ügyis régien gondot okoz, hogy mire költsem azt a nyolc­vanezer forintot, amit a lot­tón nyertem. (Hivatalos ügyemről ugyanis már telje­sen lemondtam!) Éppen a mozi előtt jártam, amikor megfogant bennem a gondolat. A moziból nagy tö­megben áramlott kifelé a né­zősereg. Egy virgonc fekete leány nagy sietségében csak­nem feldöntött. — Jajj! — mondta Klárika — Csak nem léptem a lábára? — Semmi se történt —til­takoztam, miközben élénken maszíroztam vesémet, amelyet könyökével behorpasztott. S meggyőző magyarázatként el­meséltem: éppen azon elmél­kedtem, hogy felkeresem Kö­csögét. — Képes lenne kétszáz ki­lométert utazni utána? — Érdekel az ügy — mond­tam. Klárika kacagott — Valóban beszélik a kar­társak is, hogy még ők se lát­ták Köcsöge egyetlen müvét sem — bizalmasan a fülemhez hajolt. — Állítólag a tervező- irodában is kétbalkezes. A művésztelepen fiatal fes­tő-süvöl vény fogadott. — Fogalmam sincs, hogy mit alkot Köcsöge mester — mondta. — Egész nap napfür- dőzik. Éjjel úgy horkol, hogy a hetedik szobában sem tud­nak aludni, ö azt állítja, hogy egyelőre vázlatokat készít. De hogy hol és hogyan, az rej­tély. A parti homokon találtam meg. Vörösre égett hasáról egy csiricsáréba öltözött mű­vésznő hajtogatta a legyeket. A művésznő állandó tartozék­nak Látszott, az ifjú festő va­lószínűleg tapintatból nem em­legette. — Megvenném a készülő képét, mester — mondtam. Élénken fölült és egy kar- mozduíattal féLretessékelte a nőt. — Ha tizenötezret kifizet előre, akkor tíz nap alatt el­készül — igyekezett kedvem­be járni. Klárika az állomáson várt. — Éli világát — meséltem, — A képre meg minden áron előleget akart. — Remélhetőleg nem adott neki. — Klárika édes. hát Palinak néz!? Megigazította a nyakkendő­met és megsimogatta az arco­mat. [Iát így vettem el felesé. xx gül Klárikát, a terve-

Next

/
Thumbnails
Contents